Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1111
Старое 11.11.2010, 09:46     Последний раз редактировалось charlotka; 11.11.2010 в 12:45..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
быть наивным

Вообще выражение - NE PAS être né de la dernière pluie.
Je ne suis pas né de la dernière pluie - Я не вчера родился
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов
charlotka вне форумов  
  #1112
Старое 11.11.2010, 11:09
Мэтр
 
Аватара для Alekseen
 
Дата рег-ции: 08.12.2008
Откуда: Novossibirsk-Moscou-Lille-Paris
Сообщения: 822
charlotka, спасибо!
__________________
par F.A.
Alekseen вне форумов  
  #1113
Старое 11.11.2010, 13:58
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Посмотреть сообщениеAlekseen пишет:
а etre né de la dernière pluie
charlotka, меня опередила. используется в негативной форме. Означает "а он не дурак, не лыком шит"
nevelena вне форумов  
  #1114
Старое 11.11.2010, 14:14
Мэтр
 
Аватара для Alekseen
 
Дата рег-ции: 08.12.2008
Откуда: Novossibirsk-Moscou-Lille-Paris
Сообщения: 822
Посмотреть сообщениеnevelena пишет:
charlotka, меня опередила. используется в негативной форме. Означает "а он не дурак, не лыком шит"

nevelena
, charlotka значит только в негативной форме. Спасибо
__________________
par F.A.
Alekseen вне форумов  
  #1115
Старое 11.11.2010, 18:55     Последний раз редактировалось nevelena; 11.11.2010 в 19:02..
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Как перевести 1) высшее профессиональное училище сферы услуг? école professionnelle, lycée, centre?
2) Оператор компьютерного набора?
nevelena вне форумов  
  #1116
Старое 11.11.2010, 19:36
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Посмотреть сообщениеnevelena пишет:
2) Оператор компьютерного набора?
Opérateur de saisie?
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
  #1117
Старое 11.11.2010, 20:57
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 27.06.2009
Откуда: 06 / 74
Сообщения: 290
Скажите пожалуйста,как по-французски будет - "наводящий вопрос".
tout-en-un вне форумов  
  #1118
Старое 11.11.2010, 21:11
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
question suggérant la réponse : http://www.wordreference.com/enfr/leading%20question
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
  #1119
Старое 11.11.2010, 21:53
Кандидат в мэтры
 
Аватара для GALINKA 78
 
Дата рег-ции: 05.02.2009
Сообщения: 406
Посмотреть сообщениеtout-en-un пишет:
Скажите пожалуйста,как по-французски будет - "наводящий вопрос".
Question n.f. suggestive
GALINKA 78 вне форумов  
  #1120
Старое 11.11.2010, 22:15
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 27.06.2009
Откуда: 06 / 74
Сообщения: 290
Rrroso4ka,
GALINKA 78,
Спасибо !
tout-en-un вне форумов  
  #1121
Старое 12.11.2010, 10:09
Мэтр
 
Аватара для Alekseen
 
Дата рег-ции: 08.12.2008
Откуда: Novossibirsk-Moscou-Lille-Paris
Сообщения: 822
А какой во французском языке анлог выражению "глаз не оторвать"?
__________________
par F.A.
Alekseen вне форумов  
  #1122
Старое 12.11.2010, 10:13
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Посмотреть сообщениеJuls пишет:
Opérateur de saisie?
кто еще как считает?

Посмотреть сообщениеnevelena пишет:
1) высшее профессиональное училище сферы услуг?
??? тоже плиииз
nevelena вне форумов  
  #1123
Старое 12.11.2010, 10:48
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.204
Посмотреть сообщениеnevelena пишет:
кто еще как считает?
я тоже
Oksy75 вне форумов  
  #1124
Старое 12.11.2010, 11:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
Посмотреть сообщениеAlekseen пишет:
А какой во французском языке анлог выражению "глаз не оторвать"?
être ebloui, fasciné, captivé
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов
charlotka вне форумов  
  #1125
Старое 12.11.2010, 12:00     Последний раз редактировалось charlotka; 12.11.2010 в 13:47..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
Посмотреть сообщениеnevelena пишет:
Как перевести 1) высшее профессиональное училище сферы услуг? école professionnelle, lycée, centre?
lycée professionnel des services et du tertiaire.
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов
charlotka вне форумов  
  #1126
Старое 12.11.2010, 13:02
Мэтр
 
Аватара для Alekseen
 
Дата рег-ции: 08.12.2008
Откуда: Novossibirsk-Moscou-Lille-Paris
Сообщения: 822
charlotka, спасибо!
__________________
par F.A.
Alekseen вне форумов  
  #1127
Старое 12.11.2010, 13:59
Мэтр
 
Аватара для Irinou
 
Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
Посмотреть сообщениеnevelena пишет:
высшее профессиональное училище сферы услуг?
Ecole supérieure des métiers du secteur tertiaire..?
Irinou вне форумов  
  #1128
Старое 12.11.2010, 14:14
Кандидат в мэтры
 
Аватара для GALINKA 78
 
Дата рег-ции: 05.02.2009
Сообщения: 406
Посмотреть сообщениеAlekseen пишет:
А какой во французском языке анлог выражению "глаз не оторвать"?
Sans pouvoir détacher son regard (ses yeux) de (qqch.) ou de (qqn).
GALINKA 78 вне форумов  
  #1129
Старое 12.11.2010, 14:26
Мэтр
 
Аватара для Alekseen
 
Дата рег-ции: 08.12.2008
Откуда: Novossibirsk-Moscou-Lille-Paris
Сообщения: 822
GALINKA 78, спасибо!
__________________
par F.A.
Alekseen вне форумов  
  #1130
Старое 12.11.2010, 15:48
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Посмотреть сообщениеcharlotka пишет:
lycée professionnel des services et du tertiaire.
Посмотреть сообщениеIrinou пишет:
Ecole supérieure des métiers du secteur tertiaire..
озадачили... и то и другое нравится
nevelena вне форумов  
  #1131
Старое 12.11.2010, 15:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
Для сравнения набрала в поисковике "высшее проф.училище" и "école supérieure". В первом учатся на слесаря, официанта, повара, маляра....и в том числе на оператора комп.набора А во втором - ingénieur, gestionnaire и т.д. Смотрите по вашему контексту
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов
charlotka вне форумов  
  #1132
Старое 12.11.2010, 16:04
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
charlotka, не очень поняла, в первом - это в каком термине "école supérieure"?

Еще подскажите: из с/х, речь об установке приспособления для хранения зерновых (силос и другие), написано: "использование cellules rondes et vidange
automatique". Мне не понятно что это за круглые ячейки?
nevelena вне форумов  
  #1133
Старое 12.11.2010, 16:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
Посмотреть сообщениеnevelena пишет:
в первом - это в каком термине "école supérieure"?
Если человек учился в высшем проф.училище и получил диплом оператора комп.набора, то я бы перевела "lycée professionnel", для "école supérieure" как-то "мелко" звучит...
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов
charlotka вне форумов  
  #1134
Старое 12.11.2010, 16:21
Мэтр
 
Аватара для rufina
 
Дата рег-ции: 14.10.2003
Откуда: Париж
Сообщения: 3.450
Отправить сообщение для  rufina с помощью ICQ Отправить сообщение для rufina с помощью MSN
Прошу помощи по переводу следующий слов.

Как Вы переведете слово Jube? Амвон или церковная перегородка или еще как то?

Как перевести название картины Adoration du nom divin par quatre saints?

Le Miracle de l'hostie ou La reperation de l'hostie prophanée.
rufina вне форумов  
  #1135
Старое 12.11.2010, 16:23
Мэтр
 
Аватара для rufina
 
Дата рег-ции: 14.10.2003
Откуда: Париж
Сообщения: 3.450
Отправить сообщение для  rufina с помощью ICQ Отправить сообщение для rufina с помощью MSN
Как правильно кстати перевод слово Choeur - Клирос или Хоры?
rufina вне форумов  
  #1136
Старое 12.11.2010, 17:16
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
charlotka, понятно, спасибо. так и есть!
nevelena вне форумов  
  #1137
Старое 12.11.2010, 21:57
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
Посмотреть сообщениеrufina пишет:
Как Вы переведете слово Jube? Амвон или церковная перегородка или еще как то?
Алтарная преграда
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов
charlotka вне форумов  
  #1138
Старое 12.11.2010, 22:03
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
Посмотреть сообщениеrufina пишет:
Как правильно кстати перевод слово Choeur - Клирос или Хоры?
Хоры
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов
charlotka вне форумов  
  #1139
Старое 12.11.2010, 22:29
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
Недавно увидела в Нотр-Даме табличку (такую большую, каменную, с гравировкой) следующего содержания (орфография сохранена):

Il est défendu très expressément d'écrire sur les plombs, sur les murs, de sonner les cloches, de jetter quelque chose de dessus les tours, et de faire aucune ordures sous peine d'amende

Вот всё думаю - что ЭТО? Не в смысле перевода, конечно, а в смысле, хм... стиля
Milanette вне форумов  
  #1140
Старое 13.11.2010, 00:38
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.386
У меня такая просьба помочь сформулировать фразу, что то типа отмагарычуем или отблагодарим. Дать понять товарищЧу, что не коробку конфет имеете ввиду. Да и чтоб не обидеть в тоже время. Меня попросили помочь с переводом при общении с чиновником, но я таких фраз сроду на французском не слышала. Заранее благодарна за все версии.
Marine Saf сейчас на форумах  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 08:17.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX