Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #691
Старое 02.10.2010, 11:27
Новосёл
 
Дата рег-ции: 01.10.2010
Сообщения: 3
Taissa,

огромное спасибо, сейчас расставились акценты и фраза стала понятной.

Про "артикль" знаю, это я так, по рабоче-крестьянски...

Про ложных друзей не понял, а с "помогите перевести" - разбираюсь, первые часы на форуме.

Еще раз спасибо большое
markhip вне форумов  
  #692
Старое 02.10.2010, 11:37
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеmarkhip пишет:
ложных друзей
межъязыковая интерференция: когда слова в обоих языках звучат одинаково ,н о имеют разное значение
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #693
Старое 02.10.2010, 11:41
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Посмотреть сообщениеmarkhip пишет:
Про ложных друзей не понял,
Это <faux amis>, или <false friends> - слова одинаковые в языках, но разные по смыслу.
Например, <sensible> во французском и английском не одно и то же.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Ложные_друзья_переводчика
http://en.wikipedia.org/wiki/False_friend
Sandy вне форумов  
  #694
Старое 02.10.2010, 11:44
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеLolavie пишет:
дружище
potе , но только это обращение к мужчинам
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #695
Старое 02.10.2010, 11:46
Дебютант
 
Аватара для Lolavie
 
Дата рег-ции: 30.09.2010
Сообщения: 47
Посмотреть сообщениеvrubelru пишет:
pot , но только это обращение к мужчинам
Спасибо огромное! К мужчине и нужно!
__________________
"И пусть судьба обойдется без спецэффектов, пускай доверится чудесам..." ©
Lolavie вне форумов  
  #696
Старое 02.10.2010, 11:52
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.204
Посмотреть сообщениеLolavie пишет:
на Фэйсбуке, например, предложение дружбы
на Фэсбуке -кнопка "Ajouter à mes amis" Добавить к моим друзьям (буквально)
Oksy75 сейчас на форумах  
  #697
Старое 02.10.2010, 11:57
Новосёл
 
Дата рег-ции: 01.10.2010
Сообщения: 3
Посмотреть сообщениеSandy пишет:
слова одинаковые в языках, но разные по смыслу
А-а-а... Теперь понял. Это как "...вот Ваш салоп..."
markhip вне форумов  
  #698
Старое 02.10.2010, 12:18
Дебютант
 
Аватара для Lolavie
 
Дата рег-ции: 30.09.2010
Сообщения: 47
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
на Фэсбуке -кнопка "Ajouter à mes amis" Добавить к моим друзьям (буквально)
Да-да, спасибо! Но там ведь ещё модно и сообщение отправитьТуда и хотела вставить...
__________________
"И пусть судьба обойдется без спецэффектов, пускай доверится чудесам..." ©
Lolavie вне форумов  
  #699
Старое 02.10.2010, 12:19     Последний раз редактировалось Nathaniel; 02.10.2010 в 13:48..
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Кстати слово "pote" я слышала и о женщинах

/Обсуждение перевода слова "хам" выделено в отдельную тему. Модератор./
aileen вне форумов  
  #700
Старое 02.10.2010, 12:29
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.204
Посмотреть сообщениеLolavie пишет:
Да-да, спасибо! Но там ведь ещё модно и сообщение отправитьТуда и хотела вставить
«Tu veux être mon ami ?»
думаю, сильно литературный вариант тут не нужен
Oksy75 сейчас на форумах  
  #701
Старое 02.10.2010, 13:09
Дебютант
 
Аватара для Lolavie
 
Дата рег-ции: 30.09.2010
Сообщения: 47
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
«Tu veux être mon ami ?»
думаю, сильно литературный вариант тут не нужен
ОК! Спасибище! Так и напишу!
__________________
"И пусть судьба обойдется без спецэффектов, пускай доверится чудесам..." ©
Lolavie вне форумов  
  #702
Старое 02.10.2010, 14:13
Бывалый
 
Аватара для sensuelle2
 
Дата рег-ции: 22.02.2005
Откуда: Воронеж - Moussey, Vosges
Сообщения: 168
Посмотреть сообщениеcharlotka пишет:
путешествие (поездка, плавание) на барже по каналам
charlotka, спасибо! Вы ПРАВЫ ! плавание на барже по каналам Сены и Луары! умничка!
__________________
Carpe diem = Наслаждайся мгновением, не верь будущему (Гораций)
sensuelle2 вне форумов  
  #703
Старое 02.10.2010, 14:13
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
«Tu veux être mon ami ?»
думаю, сильно литературный вариант тут не нужен
"ami" для ФБ как-то много чести, нет?
Я бы написала что-то вроде "je peux t'ajouter?"..
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
  #704
Старое 02.10.2010, 14:17
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.204
Посмотреть сообщениеJuls пишет:
"ami" для ФБ как-то много чести, нет?
там на кнопочке написано Ajouter à mes amis
Oksy75 сейчас на форумах  
  #705
Старое 02.10.2010, 15:04
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеIrina84 пишет:
Кто-нибудь слышал песенку Olivia Ruiz Je traine des pieds?
Как перевести фразe Toute la famille tête dans l'guidon?
Помогите, пожалуйста...
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=459160
Svet вне форумов  
  #706
Старое 03.10.2010, 11:43
Заблокирован(а)
 
Аватара для Livi
 
Дата рег-ции: 18.04.2006
Сообщения: 6.784
Я не совсем о перевести. Подскажите, надо написать CV - Curriculum Vite. Вот это самое Вите у меня вызывает вопрос, как оно пишется?
Livi вне форумов  
  #707
Старое 03.10.2010, 11:50
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Livi, Curriculum Vitae
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
  #708
Старое 03.10.2010, 11:50
Мэтр
 
Аватара для vita22
 
Дата рег-ции: 15.12.2008
Откуда: 50, 06
Сообщения: 638
Посмотреть сообщениеLivi пишет:
Я не совсем о перевести. Подскажите, надо написать CV - Curriculum Vite. Вот это самое Вите у меня вызывает вопрос, как оно пишется?
vitae
__________________
Толкнули, упала, встала, поправила корону и пошла дальше !
vita22 вне форумов  
  #709
Старое 03.10.2010, 21:18
Заблокирован(а)
 
Аватара для Livi
 
Дата рег-ции: 18.04.2006
Сообщения: 6.784
Rrroso4ka, vita22, спасибо. Знала, что неправильно, а что буковка А там есть ,не знала.
Livi вне форумов  
  #710
Старое 03.10.2010, 21:49
Мэтр
 
Аватара для .Julie.
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Besançon
Сообщения: 3.555
Дамы и господа, как лучше перевести на французский "Уважаемые товарищи"?
__________________
11.07.09
.Julie. вне форумов  
  #711
Старое 03.10.2010, 23:16
Мэтр
 
Аватара для Mashoulia
 
Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.188
Посмотреть сообщение.Julie. пишет:
Дамы и господа, как лучше перевести на французский "Уважаемые товарищи"?
Mesdames et messieurs, chers ..... (amis, clients, etc)
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные.
Mashoulia вне форумов  
  #712
Старое 03.10.2010, 23:29
Мэтр
 
Аватара для .Julie.
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Besançon
Сообщения: 3.555
Mashoulia, спасибо, наверное, надо уточнить, что это заседание совета, т.е. очень официальная обстановка. Mesdames et messieures в этом случае подходит? Нет ли какого слова типа "присутствующие", или так не говорят?
__________________
11.07.09
.Julie. вне форумов  
  #713
Старое 04.10.2010, 00:03
Мэтр
 
Аватара для Mashoulia
 
Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.188
.Julie., что ж Вы умолчали! Тогда добавьте должности присутствующих, смотря чего у Вас там совет намечается:
...Monsieur le Maire, Monsieur le Préfet, Mesdames et Messieurs les Parlementaires,
Mesdames et Messieurs les élus... les investisseurs...
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные.
Mashoulia вне форумов  
  #714
Старое 04.10.2010, 11:13
Мэтр
 
Аватара для .Julie.
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Besançon
Сообщения: 3.555
(Люблю я краткость, но не всегда она сопутствует таланту. ) Итак, все по порядку. Совет диссертационный, на нем присутствуют члены совета, соискатель, оппоненты и просто слушатели. "Товарищи" может, в принципе, означать членов совета - Mesdames et Messieurs les membres du conseil - но все-таки скорее относится ко всем присутствующим, зачем слушателей обижать. Вот как обратиться ко всем?
__________________
11.07.09
.Julie. вне форумов  
  #715
Старое 04.10.2010, 22:56     Последний раз редактировалось Marine Saf; 04.10.2010 в 23:32..
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.385
Сама разобралась.
Marine Saf сейчас на форумах  
  #716
Старое 05.10.2010, 08:49
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Что-то у меня заклинило мозги, подскажите, ну никак не приходит в голову : ПОЛЗТИ ПО-пластунски (правильно хоть по-русски написала? уж совсем с мозгами плохо).
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #717
Старое 05.10.2010, 09:33
Мэтр
 
Аватара для Aqua
 
Дата рег-ции: 31.03.2006
Откуда: Украина
Сообщения: 934
Отправить сообщение для  Aqua с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеMarinaR пишет:
Что-то у меня заклинило мозги, подскажите, ну никак не приходит в голову : ПОЛЗТИ ПО-пластунски (правильно хоть по-русски написала? уж совсем с мозгами плохо).
Вот один словарь дает такой перевод: "Ramper sur le ventre"
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий"
Александр фон Гумбольт
Aqua вне форумов  
  #718
Старое 05.10.2010, 09:38
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Народ, выручайте. Подруга-учитель французского из России спрашивает как перевести "пафосный", там подростки без этого слова шагу ступить не могут.
Что-то мне ничего так сходу в голову не идет.
Svet вне форумов  
  #719
Старое 05.10.2010, 09:41     Последний раз редактировалось piumosa; 05.10.2010 в 09:49..
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
Посмотреть сообщениеLivi пишет:
Я не совсем о перевести. Подскажите, надо написать CV - Curriculum Vite. Вот это самое Вите у меня вызывает вопрос, как оно пишется?
Только на самом CV не пишите "curriculum vitae" в заголовке! это здесь не принято.
piumosa вне форумов  
  #720
Старое 05.10.2010, 09:45
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Aqua, ну я так и перевела, но думала, что есть какое-то особенное выражение. Спасибо. Значит, мозги еще работают.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2441 09.04.2025 18:20
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 10:27.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX