#481
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Aqua, имена собственные не переводят, а транслитерируют. Пишите латиницей. Смысл в том, чтобы русский почтальон смог по адресу доставить. Если Вы переведете, то тетя Клава-почтальон никогда не донесет. И в обратном направлении на русский язык французские адреса обычно в контрактах не переводят. По тем же соображениям, тк французских почтальонов, владеющих русским, наверное, нет совсем
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
![]() |
|
#482
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.07.2005
Откуда: RUS 61 - FR 29
Сообщения: 749
![]() |
Латиницей. Мне переводили например Еременко как Eremenko
__________________
20.02.2012. |
![]() |
|
#483
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Спасибо, irenka и vrubelru!!!
Я тоже так подумала, но решила уточнить у корифеев ![]() А то я сначала на автомате разогналась переводить... а потом смотрю, что-то не то делаю... ![]()
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий" Александр фон Гумбольт
|
![]() |
|
#484
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ребята поправьте, пожалуйста, не очень нравится перевод наших длинных названий административных органов
![]() «Главное управление жилищного обеспечения. Исполнительный орган городского совета (городская государственная администрация)…» - l’Administration centrale de garantie de logement. L’Appareil executif du Conseil municipal (l’Administration municipale publique) … «Городское бюро технической инвентаризации и регистрации права собственности на объекты недвижимого имущества» - Le bureau municipal d’inventaire technique et d’enregistrement de droit de propriete immobiliere … «Регистрационная книга» - le registre de logement Спасибо!
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий" Александр фон Гумбольт
|
![]() |
|
#485
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
|
![]() |
|
#486
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ну я думаю, что это оно и есть в общем-то...
Но почему-то у нас на Украине это так длинно называется.. Я не уверена, что могу это так коротко перевести...
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий" Александр фон Гумбольт
|
![]() |
|
#487
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 28.08.2009
Откуда: Russie, Moscou
Сообщения: 152
|
Помогите вот с этим предложением: "Allez, laisse momentanément de côté cette prison analytique de la pensée française, ce manque généralisé de grandeur politique, et dirige-toi vers d'autres horizons."
|
![]() |
|
#488
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.06.2009
Откуда: 06 / 74
Сообщения: 290
|
Помогите пожалуйста,
Что значит этот вопрос?(речь идет об обуви) On gagne combien de centimètre avec celle ci? |
![]() |
|
#489
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
"Давай же, оставь временно аналитическую тюрьму французской мысли, это обобщенное отсутствие политического величия, и направь свой взгляд к иным горизонтам."
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#490
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Сколько сантиметров мы выиграем с этой<..>?
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#491
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.06.2009
Откуда: 06 / 74
Сообщения: 290
|
|
![]() |
|
#492
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.07.2005
Откуда: RUS 61 - FR 29
Сообщения: 749
![]() |
А какой еще Вы от нас хотите? Или Вы думаете что в этой фразе есть скрытый смысл?
__________________
20.02.2012. |
![]() |
|
#493
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.06.2009
Откуда: 06 / 74
Сообщения: 290
|
Возможно у меня проблемы с русским языком,но я не знаю что ответить на такой вопрос
Цитата:
|
|
![]() |
|
#494
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Дайте хоть контекст, мы тут мысли читать тоже не умеем
![]()
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#495
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
"Эта" - в данном контексте что? "Эта" пара обуви? Какая ситуация-то была?
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#496
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.06.2009
Откуда: 06 / 74
Сообщения: 290
|
Как я уже сказал речь шла об обуви
![]() ![]() Больше никакого контекста нет,это был вопрос в лоб ![]() |
![]() |
|
#497
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.07.2005
Откуда: RUS 61 - FR 29
Сообщения: 749
![]() |
Наверное коротышки покупали туфли на каблуке и спрашивали насколько они станут выше!
![]()
__________________
20.02.2012. |
![]() |
|
#498
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.204
|
|
![]() |
|
#500
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.07.2005
Откуда: RUS 61 - FR 29
Сообщения: 749
![]() |
Или кто-то покупал обувь не себе. Измерив подошву сантиметром. Не зная размера
__________________
20.02.2012. |
![]() |
|
#501
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Мдя.. помогать желание отбивают со знанием дела.
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#502
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.06.2009
Откуда: 06 / 74
Сообщения: 290
|
Вообщем я ответил что 42 (размер обуви о которой идет речь) подходит для pied ≈ 27 cm... о сантиметрах ведь спрашивали
![]() только что получил ответ Цитата:
|
|
![]() |
|
#504
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.06.2009
Откуда: 06 / 74
Сообщения: 290
|
|
![]() |
|
#505
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
les hiboux в переносном смысле переводится нелюдимы?
кто на практике в разговорной речи встречался с этим термином? как бы вы его перевели. Именно во множественном числе Спасибо. hibou придых. m (pl hiboux) 1) сова 2) уст. нелюдим контекст: (1936) "C'est nous qui sommes les hiboux Les apaches, les voyous Ils en foutent pas un coup..." "Это мы нелюдимы, Хулиганы, проходимцы, Нам влепляют ни один удар." правильный перевод? спасибо
__________________
![]() |
![]() |
|
#506
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
и еще, что такое la mirette?
"Dans le jour, nous planquons nos mirettes Mais le soir nous sortons nos casquettes" и как переводится фраза: Faut pas s'tromper : nous ne sommes pas bons à tout. On est des poisses, des copards, et c'est tout Не надо обманываться: мы вовсе не хороши, Мы в нужде, от нас отвернулись, вот и все ?
__________________
![]() |
![]() |
|
#507
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 09.07.2010
Сообщения: 7
|
не знаю
как перевести фразу: "on en a gros "
спасибо |
![]() |
|
#508
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.190
|
"У нас печаль/беда"
Эх, культовая фраза, пойду пересмотрю фильмец ![]()
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные. |
![]() |
|
#509
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 09.07.2010
Сообщения: 7
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2446 | 05.08.2025 18:53 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |