Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 05.11.2004, 14:04
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Официальная информация консульств (МИДа) об апостилях [...для российских документов]

Документы, составленные на территории одной страны, часто требуют заверения для предъявления в другой (документы, не требующие заверения, упомянуты ниже). В соответствии с Гаагской конвенцией, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов от 5 октября 1961 года, документы, предназначенные для представления в официальные органы государств – участников Конвенции, удостоверяются в особом порядке. Россия и Финляндия также присоединились к данной Конвенции.

Каждое договаривающееся государство назначает органы, которым предоставляются полномочия на проставление на документах единого для всех государств-участников Конвенции апостиля (удостоверительной надписи).

Апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом подписью и печатью должностного лица его проставляющего.

Апостиль проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа. Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и подлинность печати и штампа, которыми он скреплен. Подпись, печать, или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения.

В Российской Федерации апостиль уполномочены проставлять следующие официальные органы:

Министерство юстиции Российской Федерации на документах, исходящих от организаций и учреждений, непосредственно подведомственных ему;

Министерства юстиции республик в составе Российской Федерации, Управления юстиции администраций краев, областей, автономных образований, городов Москвы и Санкт-Петербурга проставляют апостиль на документах, исходящих от подведомственных им органов и учреждений юстиции и соответствующих судебных органов, а также на копиях иных российских документов;

органы ЗАГС субъектов в составе Российской Федерации, проставляют апостиль на свидетельствах о регистрации актов гражданского состояния, исходящих от упомянутых органов, а также подведомственных им органов записи актов гражданского состояния;

Росархив проставляет апостиль на документах, выдаваемых подведомственными ему федеральными государственными архивами и центрами хранения документов;

архивные органы субъектов Российской Федерации проставляют апостиль на документах, выдаваемых соответствующими государственными архивами и центрами хранения документов;

Управление делами Генеральной прокуратуры Российской Федерации проставляет апостиль на документах, оформляемых по линии прокуратуры.

В соответствии с положениями Гаагской конвенции апостиль не проставляется на следующих документах и их копиях:

совершенных дипломатическими или консульскими агентами (данные документы легализуются в обычном порядке);

имеющих прямое отношение к коммерческим или таможенным операциям (счета, документы о перемещении товаров через границу, соглашения о поставке товаров и предоставлении услуг, выполнении различных работ и расчетов по ним, таможенные декларации и т.п.);

не подлежащих вывозу и пересылке за границу (трудовые книжки, военные билеты, удостоверения личности);

выданных иностранными властями и засвидетельствованных на территории Российской Федерации нотариусами (исключение составляют копии официальных документов, выданных на территории республик бывшего Союза ССР до 8 декабря 1991 года и нотариально засвидетельствованных на территории Российской Федерации).

На документы, совершенные в Финляндии апостиль уполномочены проставлять магистраты. Как правило, для проставления апостиля не требуется представления документа в магистрат того района, где выдан документ, например, на свидетельство о браке, совершенное в Тампере можно получить апостиль в магистрате Хельсинки.

Обращаем внимание, что заверенный, в том числе, посредством подтверждения подписи официального переводчика апостилем, перевод документа не удостоверяет подлинности самого документа! Апостиль должен подтверждать полномочия должностного лица, совершившего сам документ!

В соответствии с Гаагской конвенцией дипломатические представительства и консульские учреждения государств-участников не уполномочены проставлять апостиль на официальных документах.


ОБРАЗЕЦ АПОСТИЛЯ


----------------------------------------------------------------------------------------

APOSTILLE / АПОСТИЛЬ
(CONVENTION DE LA HAYE DU 5 OCTOBRE 1961 -
ГААГСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ОТ 5 ОКТЯБРЯ 1961 Г.)

1. РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
НАСТОЯЩИЙ ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТ
2.ПОДПИСАН
__________________________________________________ ________
(фамилия)
3. ВЫСТУПАЮЩИМ В КАЧЕСТВЕ
__________________________________________________ ________
(должность)
4. СКРЕПЛЕН ПЕЧАТЬЮ/ШТАМПОМ
__________________________________________________ ________
(официальное название учреждения)

УДОСТОВЕРЕНО
5. В ГОРОДЕ______________ 6. ___________________
(дата)
7.________________________________________________ ____
(фамилия, должность лица,
__________________________________________________ ________
название удостоверяющего органа)
8. ЗА N ___________________________
9. МЕСТО ПЕЧАТИ 10. ПОДПИСЬ
________________________________ _______________________

------------------------------------------------------------------------------------

Список государств-участников Гаагской конвенции

Австралия, Австрия, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения*, Багамские острова, Барбадос, Белиз, Белоруссия*, Бельгия, Босния и Герцеговина*, Ботсвана, Бруней, Великобритания, Венгрия*, Венесуэла, Германия, Греция, Израиль, Ирландия, Испания*, Италия, Кипр*, Латвия*, Лесото, Либерия, Литва*, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Македония*, Мальта, Малави, Маршалловы острова, Мексика, Нидерланды, Норвегия, Панама, Португалия, Российская Федерация, Самоа, Сальвадор, Сан-Марино, Свазиленд, Сейшельские острова, Сент-Кристофер и Невис, Словения*, США, Суринам, Тонга, Турция, Фиджи, Финляндия, Франция, Хорватия*, Швейцария, Швеция, Чехия, Югославия*, Южно-Африканская Республика, Япония

*) В соответствии со статьей 3 Гаагской конвенции проставление апостиля на документах не может быть потребовано, т.к. положения договоров и Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по семейным, гражданским и уголовным делам, заключенных Российской Федерацией с вышеуказанными странами, отменяют легализацию.

nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 05.11.2004, 14:06
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
3. Легализация документов

Документы, составленные на территории одной страны, часто требуют заверения для предъявления в другой (документы, не требующие заверения, упомянуты ниже). В соответствии с Гаагской конвенцией, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов от 5 октября 1961 года, документы, предназначенные для представления в официальные органы государств – участников Конвенции, удостоверяются в особом порядке. Россия и Финляндия также присоединились к данной Конвенции.

Каждое договаривающееся государство назначает органы, которым предоставляются полномочия на проставление на документах единого для всех государств-участников Конвенции апостиля (удостоверительной надписи).

Апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом подписью и печатью должностного лица его проставляющего.

Апостиль проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа. Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и подлинность печати и штампа, которыми он скреплен. Подпись, печать, или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения.

В Российской Федерации апостиль уполномочены проставлять следующие официальные органы:

Министерство юстиции Российской Федерации на документах, исходящих от организаций и учреждений, непосредственно подведомственных ему;
Министерства юстиции республик в составе Российской Федерации, Управления юстиции администраций краев, областей, автономных образований, городов Москвы и Санкт-Петербурга проставляют апостиль на документах, исходящих от подведомственных им органов и учреждений юстиции и соответствующих судебных органов, а также на копиях иных российских документов;
органы ЗАГС субъектов в составе Российской Федерации, проставляют апостиль на свидетельствах о регистрации актов гражданского состояния, исходящих от упомянутых органов, а также подведомственных им органов записи актов гражданского состояния;
Росархив проставляет апостиль на документах, выдаваемых подведомственными ему федеральными государственными архивами и центрами хранения документов;
архивные органы субъектов Российской Федерации проставляют апостиль на документах, выдаваемых соответствующими государственными архивами и центрами хранения документов;
Управление делами Генеральной прокуратуры Российской Федерации проставляет апостиль на документах, оформляемых по линии прокуратуры.
В соответствии с положениями Гаагской конвенции апостиль не проставляется на следующих документах и их копиях:

совершенных дипломатическими или консульскими агентами (данные документы легализуются в обычном порядке);
имеющих прямое отношение к коммерческим или таможенным операциям (счета, документы о перемещении товаров через границу, соглашения о поставке товаров и предоставлении услуг, выполнении различных работ и расчетов по ним, таможенные декларации и т.п.);
не подлежащих вывозу и пересылке за границу (трудовые книжки, военные билеты, удостоверения личности);
выданных иностранными властями и засвидетельствованных на территории Российской Федерации нотариусами (исключение составляют копии официальных документов, выданных на территории республик бывшего Союза ССР до 8 декабря 1991 года и нотариально засвидетельствованных на территории Российской Федерации).
На документы, совершенные в Финляндии апостиль уполномочены проставлять магистраты. Как правило, для проставления апостиля не требуется представления документа в магистрат того района, где выдан документ, например, на свидетельство о браке, совершенное в Тампере можно получить апостиль в магистрате Хельсинки.

Обращаем внимание, что заверенный, в том числе, посредством подтверждения подписи официального переводчика апостилем, перевод документа не удостоверяет подлинности самого документа! Апостиль должен подтверждать полномочия должностного лица, совершившего сам документ!

В соответствии с Гаагской конвенцией дипломатические представительства и консульские учреждения государств-участников не уполномочены проставлять апостиль на официальных документах.


ОБРАЗЕЦ АПОСТИЛЯ


----------------------------------------------------------------------------------------

APOSTILLE / АПОСТИЛЬ
(CONVENTION DE LA HAYE DU 5 OCTOBRE 1961 -
ГААГСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ОТ 5 ОКТЯБРЯ 1961 Г.)

1. РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
НАСТОЯЩИЙ ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТ
2.ПОДПИСАН
__________________________________________________ ________
(фамилия)
3. ВЫСТУПАЮЩИМ В КАЧЕСТВЕ
__________________________________________________ ________
(должность)
4. СКРЕПЛЕН ПЕЧАТЬЮ/ШТАМПОМ
__________________________________________________ ________
(официальное название учреждения)

УДОСТОВЕРЕНО
5. В ГОРОДЕ______________ 6. ___________________
(дата)
7.________________________________________________ ____
(фамилия, должность лица,
__________________________________________________ ________
название удостоверяющего органа)
8. ЗА N ___________________________
9. МЕСТО ПЕЧАТИ 10. ПОДПИСЬ
________________________________ _______________________

------------------------------------------------------------------------------------

Список государств-участников Гаагской конвенции

Австралия, Австрия, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения*, Багамские острова, Барбадос, Белиз, Белоруссия*, Бельгия, Босния и Герцеговина*, Ботсвана, Бруней, Великобритания, Венгрия*, Венесуэла, Германия, Греция, Израиль, Ирландия, Испания*, Италия, Кипр*, Латвия*, Лесото, Либерия, Литва*, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Македония*, Мальта, Малави, Маршалловы острова, Мексика, Нидерланды, Норвегия, Панама, Португалия, Российская Федерация, Самоа, Сальвадор, Сан-Марино, Свазиленд, Сейшельские острова, Сент-Кристофер и Невис, Словения*, США, Суринам, Тонга, Турция, Фиджи, Финляндия, Франция, Хорватия*, Швейцария, Швеция, Чехия, Югославия*, Южно-Африканская Республика, Япония

*) В соответствии со статьей 3 Гаагской конвенции проставление апостиля на документах не может быть потребовано, т.к. положения договоров и Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по семейным, гражданским и уголовным делам, заключенных Российской Федерацией с вышеуказанными странами, отменяют легализацию.

nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 05.11.2004, 14:14
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
А теперь подытожим, поскольку информации про апостиль на форуме много, но и вопросов не меньше.

nel пишет:
Министерство юстиции Российской Федерации на документах, исходящих от организаций и учреждений, непосредственно подведомственных ему;
То есть вы имеете право легализовать путем проставления апостиля любой российский документ (кроме исключений указанных выше) в Министерстве Юстиции Российской Федерации. Именно по этой причине в Москве можно легализовать все документы, выданные в Российской федерации.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 05.11.2004, 15:02
Мэтр
 
Аватара для marykar
 
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.439
Хотелось бы добавить, что если нет возможности получить апостиль на оригинал документа (о чем писали многие в другой теме), то не стоит к этому стремиться, т.к. вполне достаточно апостиля на копии. Для жизни во Франции св-во о рождении с апостилем (копия св-ва о рождении с апостилем) вряд ли может потребоваться более одного раза: для заключения брака.
marykar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 05.11.2004, 15:14
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
marykar, либо можно для этого случая взять дубликат свидетельства о рождении и на него проставить апостиль.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 05.11.2004, 16:06
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Vetta
 
Дата рег-ции: 25.08.2004
Откуда: Méditerranée
Сообщения: 451
Я нахожусь во Франции уже 6-ой месяц. Гостевая виза на 90 дней закончилась. Имею на руках Titr de sejour d'etranger.Я из Беларуси. На моих документах нет апостилей.Объяните,пожалуйста,сноску *).Правильно ли я поняла,что апостиль на свидетельство о рождении для белорусов для заключения брака проставлять не надо? Достаточно заверенного перевода свидетельства о рождении?




Vetta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 05.11.2004, 16:38
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Vetta, мне трудно судить. А вот что говорит Министерство юстиции Беларуси по данному вопросу:

АПОСТИЛЬ - НЕ ПРОСТО ШТАМП...



В последние годы ставшие уже обыденными заграничные поездки граждан Республики Беларусь носят не только туристический характер. Люди стали выезжать за рубеж как в целях трудоустройства, создания семьи, учебы, так и на постоянное место жительства. Таким образом существенно расширился объем их гражданских правоотношений, попав при этом в сферу действия законодательств различных государств.

Оформление подобных поездок не ограничивается получением визы и покупкой билета. Осуществление большинства гражданских прав в любой стране, будь то трудовой найм или заключение брака, требует в первую очередь наличия надлежащим образом оформленных документов, подтверждающих определенные обстоятельства.

Подготовкой официальных документов физических и юридических лиц к легализации, свидетельствованием подлинности их реквизитов занимается и Министерство юстиции Республики Беларусь. О том, какая работа проводится в этом направлении, рассказывает начальник управления нотариата, загсов, правового просвещения и лицензирования юридической деятельности Министерства юстиции Республики Беларусь Жанна Владимировна Захарова.


- Жанна Владимировна, одной из многочисленных функций, выполняемых Вашим управлением, является удостоверение подлинности подписей лиц и печатей на документах, исходящих из учреждений юстиции и судебных органов Республики Беларусь и предназначенных для действия за границей - проставление апостиля, а также подготовка документов для консульской легализации. Расскажите, пожалуйста, об этом поподробнее.

- В состав управления входят два отдела: отдел организации работы нотариата и загсов и отдел правового просвещения, правовой работы и лицензирования юридической деятельности. Проставлением апостиля и подготовкой документов для консульской легализации занимается отдел организации работы нотариата и загсов.

Для начала следует остановиться на различиях в процедурах консульской или дипломатической легализации и проставления апостиля. Легализация заключается в подтверждении соответствия оформления документов законодательству государства их происхождения и представляет собой засвидетельствование подлинности подписи должностного лица, подтверждение полномочий этого лица на право подписи и оттиска печати, которой скреплен этот документ.

Консульская или дипломатическая легализация - это "многоступенчатая" процедура. Относительно документов наших учреждений первоначально подтверждается печать, подпись и должность лица, подписавшего документ, должностным лицом Министерства юстиции. Затем подпись должностного лица Министерства юстиции подтверждает должностное лицо консульского управления Министерства иностранных дел, а их подпись и печать - должностное лицо дипломатического представительства того иностранного государства, в которое будет представлен документ.

Последствия акта легализации состоят в том, что в любых организациях и учреждениях иностранных государств должностные лица имеют право беспрепятственно принимать к рассмотрению соответствующие документы. Таким образом, установленная процедура признания официальных иностранных документов требует совершения большого количества правовых действий в различных учреждениях, что занимает у заинтересованных лиц много времени.

Законодательство как в нашей стране, так и в ряде иностранных государств предусматривает возможность установления изъятий из правил об обязательной консульской или дипломатической легализации. В частности, в Республике Беларусь принимаются к рассмотрению документы, составленные с участием иностранных властей или от них исходящие без легализации, если это предусмотрено международными договорами. Без легализации, но при наличия апостиля в Республике Беларусь принимаются официальные документы, исходящие из государств-участников Конвенции, совершенной в Гааге 5 октября 1961 г., отменяющей требования легализации иностранных официальных документов. Соответственно, отменена легализация официальных документов, исходящих из нашего государства и предназначенных для использования в этих странах. Последствия акта проставления апостиля аналогичны легализации. Вместе с тем, процедура признания официальных иностранных документов существенно упрощена. По состоянию на 1 октября 2001 г. к Гаагской конвенции присоединились более 60 государств.

Постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 15 декабря 1992 г. № 754 "О мерах по реализации положений Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г., отменяющих необходимость легализации иностранных официальных документов", определены органы, уполномоченные на проставление апостиля и их компетенция.

- Что же такое апостиль?

- Апостиль - это соответствующий установленному Конвенцией образцу штамп с определенными реквизитами. Апостиль может проставляться по ходатайству любого предъявителя документа и заполненный надлежащим образом, удостоверяет подлинность подписи лица, подписавшего документ, качество, в котором выступает это лицо, и подлинность печати или штампа, которыми скреплен документ. Апостиль проставляется компетентным органом государства, в котором был совершен документ. Гаагская Конвенция распространяется на официальные документы, в качестве которых в смысле Конвенции рассматриваются: документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющегося юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя; административные документы; нотариальные акты; официальные пометки, такие, как отметки о регистрации, визы и другие.

- На каких документах Министерство юстиции проставляет апостиль?

- Министерству юстиции предоставлено право проставления апостиля на документах, исходящих из учреждений юстиции и судов. Таким образом, Минюст проставляет апостиль на документах, исходящих из нотариальных контор, от нотариусов, занимающихся частной нотариальной деятельностью, архивов органов загса, управлений юстиции облисполкомов и Мингорисполкома, судов всех уровней и любой юрисдикции. Это далеко не полный перечень. Наиболее часто для проставления апостиля заинтересованные лица представляют нотариально засвидетельствованные копии свидетельств о регистрации актов гражданского состояния, нотариально удостоверенные подписи переводчиков на переводах документов, копии решений судов о расторжении брака и усыновлении, в том числе и международном. В нашем распоряжении имеется банк данных образцов подписей должностных лиц, подведомственных учреждений юстиции и судов, а также оттиски печатей, с которыми мы сверяем представленные документы. Что касается платы за совершение действий по проставлению апостиля, то она не зависит от статуса обратившегося лица (для граждан и юридических лиц расценки одинаковы), а также от количества листов и "важности" представляемых документов.

- Гаагская конвенция касается в основном государств дальнего зарубежья. А как обстоят дела с признанием документов в государствах СНГ? Есть ли у нашей страны двусторонние договоры по отмене легализации официальных документов с другими государствами?

- Республика Беларусь заключила с рядом иностранных государств международные договоры о правовой помощи, в которых содержатся нормы, касающиеся вопросов признания официальных документов. Поэтому при приеме документов должностное лицо Министерства юстиции должно прежде всего выяснить, не имеется ли у нашей страны с соответствующим иностранным государством вступившего в силу международного договора, содержащего иные правила по этим вопросам.

Согласно ст. 13 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, подписанной 22.01.1993 г. в г. Минске, документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные, пользуются на территории других Договаривающихся Сторон доказательственной силой официальных документов.

Таким образом, для официальных документов, происходящих из стран-участников СНГ и предназначенных для действия на территориях этих стран, ни процедура консульской легализации, ни проставление апостиля вообще не требуются.

Аналогичные нормы содержатся в двусторонних договорах о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, заключенных Республикой Беларусь с Польшей, Литвой, Латвией и другими странами. Например, 17 октября сего года вступил в силу Договор между Республикой Беларусь и Социалистической Республикой Вьетнам о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным, трудовым и уголовным делам, подписанный в г. Минске 14 сентября 2000 г. В соответствии с ним между нашими странами легализация официальных документов не требуется.

- Кроме Министерства юстиции проставлением апостилей занимаются также Министерство иностранных дел, Министерство образования и Комитет по архивам и делопроизводству. Не возникает ли "ведомственной" путаницы у обращающихся лиц? Как удостоверяется перевод документа на другой язык?

- Необходимо четко разграничивать ведомственную принадлежность документов. Например, если гражданину необходимо проставить апостиль на дипломе о высшем образовании, он должен обращаться в Министерство образования. Но если речь идет об этих правовых процедурах в отношении нотариально удостоверенной копии диплома, то это уже наша компетенция.

Такая же ситуация и с любыми другими документами, даже если они исходят не из учреждений юстиции и судов, но свидетельствуется подлинность не оригиналов, а их нотариальных копий - это снова прерогатива Министерства юстиции. Отделу организации работы нотариата и загсов приходится работать и с документами юридических лиц, в основном с учредительными.

Хотелось бы отметить один важный нюанс - обращающееся к нам лицо должно самостоятельно определить круг тех документов, которые нужны ему за границей, а также порядок их предоставления в учреждения иностранных государств: либо оригинал, либо нотариально удостоверенная копия, с переводом или без него. Различные учреждения иностранных государств устанавливают свои правила истребования тех или иных документов и знание этих требований ложится на заинтересованных лиц.

В случае, если необходимо предъявить в другом государстве документ, уже переведенный на иностранный язык, то перевод может сделать лично нотариус, и он же удостоверит подлинность сделанного перевода; или же перевод осуществит переводчик - дипломированный специалист, а нотариус засвидетельствует подлинность подписи переводчика.

- Встречаются ли в Вашей практике случаи, когда представленные документы или их копии вызывают сомнения и приходится по каким-либо основаниям отказывать в совершении с ними действий?

- Мы принимаем только определенным образом оформленные документы, в соответствии с требованиями инструкций. Много вопросов возникает с копиями решений судов. Зачастую приходится отказывать в проставлении апостиля на них по причинам их ненадлежащего оформления: документ подписан неуполномоченным лицом, нет справки о вступлении решения суда в законную силу и так далее.

Министерством юстиции была обобщена практика оформления копий решений судов, предназначенных для действия за границей, определены требования по их оформлению и направлены соответствующие разъяснения. Иногда встречаются ошибки и у нотариусов (не соблюдена форма удостоверительной надписи, отсутствует оттиск печати и прочее). При этом документы приходится возвращать для надлежащего оформления, а это для граждан связано с определенными трудностями.

- Возможно ли "заочное" представление документов без присутствия заинтересованного лица, например, по почте или с доверенным лицом?

- Да, возможно. Личного присутствия гражданина для представления документов не требуется. Прецедентов направления документов по почте практически нет по той причине, что необходимо предъявить оплату за проставление апостиля.

- Какими правовыми актами, кроме упоминавшихся выше международных, регулируется работа по проставлению апостиля?

- В их числе такие акты, как приказ Министерства юстиции Республики Беларусь от 12 февраля 1993 г. № 13 "О проставлении в Министерстве юстиции Республики Беларусь апостиля на официальных документах, предназначенных для использования их за границей" и утвержденный этим приказом Порядок проставления апостиля. Следует упомянуть и Правила проставления апостилей на официальных документах, предназначенных для использования за границей, утвержденные Министерством иностранных дел в декабре 1992 года, а также названное ранее постановление Совета Министров Республики Беларусь от 15 декабря 1992 г. № 754 и постановление Совета Министров Республики Беларусь от 19 января 1993 г. № 28 с последующими изменениями и дополнениями "О взимании сбора за проставление апостиля".

И в заключение хотелось бы сказать следующее. Совершаемые нами действия по проставлению апостиля на документах лишь на первый взгляд кажутся простыми и быстрыми. На самом же деле, это скрупулезная и очень ответственная работа наших сотрудников, от качества которой, без преувеличения, может зависеть судьба человека, выехавшего за пределы нашей республики. Малейшая ошибка или отступление от требований законодательства могут обернуться негативными правовыми последствиями для владельца документа. Поэтому мелочей в нашей работе не бывает.

Записал Владимир Сухумин

© Юстиция Беларуси, №4 2001

http://justbel.by.ru/2001-4/art12.htm

nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Информация о Тамани Vasilissa Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 25 25.07.2008 18:26
Скончался бывший глава британского МИДа Boris Новости из Франции 0 07.08.2005 12:42
Что значит "официальная бумага, подтверждающая настоящее обучение и сданные экзамены? ognevushka Административные и юридические вопросы 4 22.03.2005 18:18


Часовой пояс GMT +2, время: 17:01.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX