Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Разное > Доска объявлений > Биржа труда

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 15.02.2008, 11:31     Последний раз редактировалось Nadine_; 15.02.2008 в 11:34..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Vikulinka пишет:
Nadine_, а у меня такой вопрос,если вы будете переводить документы с французского на русский,потом эти переводы надо заверять нотариально, для предоставления документов в консульство РФ?
Прошу прощения у форумчан за мое отсутствие на форуме последнее время, нам порезали кабель- сидела без телефона и интернета, сегодня все наконец-то наладилось.

Вика, "нотариально" во Франции Вам никто не сможет заверить перевод, ни переводчик, ни нотариус, у них нет таких функций.
Тут немного по-другому.

Если документ с французского на русский, и предназначается для организаций и консульств других стран, то, по просьбе последних, и по Гаагской Конвенции, подпись и печать на переводе присяжного переводчика должна быть заверена апостилем в Апелляционном Суде, к которому приписан данный присяжный переводчик.

Это теория. На практике (из моего опыта) все по-другому и зависит еще и от страны.

Консульство РФ, кроме перевода + печати присяжного переводчика, ничего дополнительного не требует от людей на сегодняшний день. Ни Париж, ни Марсель. Но они требуют, чтобы на французских оригиналах, скрепленных с переводами, присутствовали первичный апостиль + печати присяжного переводчика.
Посольство Казахстана в Париже тоже принимает мои переводы без вторичной апостили.
А вот посольство Киргизии в Париже требует легализацию печати переводчика еще дополнительным апостилем.

Если резюмировать, то для подачи фр-русских переводов в консульство РФ во Франции других "нотариальных" заверений переводов Вам не потребуется.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
traducteur, traducteur assermenté, в ницце, заверенный перевод, на лазурном берегу, официальный переводчик, переводчик, присяжный переводчик, сертифицированный


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Присяжный переводчик в Бордо:переводы почтой,недорого elko Биржа труда 0 28.12.2006 11:19


Часовой пояс GMT +2, время: 09:12.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX