Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 05.04.2008, 19:44
Мэтр
 
Аватара для Tree
 
Дата рег-ции: 17.05.2007
Сообщения: 1.193
merana пишет:
Между прочим, по мне, если уж фиолетово, то ультрафиолетово - чего уж мелочиться!


Не, ультрафиолетово звучит слишком ярко и эмоционально
Tree вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 05.04.2008, 19:14
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
Есть еще слово "контент". Из известных мне значений - наполнение сайта содержанием, элементами. Сейчас для двух моих проектов разрабатывали интернет-сайты, так вот это слово я слышала постоянно - с нас дизайн, с Вас - контент
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 05.04.2008, 19:43
Мэтр
 
Аватара для Tree
 
Дата рег-ции: 17.05.2007
Сообщения: 1.193
Tora пишет:
Есть еще слово "контент". Из известных мне значений - наполнение сайта содержанием, элементами. Сейчас для двух моих проектов разрабатывали интернет-сайты, так вот это слово я слышала постоянно - с нас дизайн, с Вас - контент
Да, я тоже часто сталкиваюсь. Калька с английского.
Tree вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 06.04.2008, 20:52
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
Tora пишет:
Есть еще слово "контент". Из известных мне значений - наполнение сайта содержанием, элементами. Сейчас для двух моих проектов разрабатывали интернет-сайты, так вот это слово я слышала постоянно - с нас дизайн, с Вас - контент
Tora, совершенно правильно. Сейчас словом "контент" часто заменяют слова "содержание", "наполнение". Например, ТВ контент - это ТВ передачи.

Как смысловой антоним ему звучит слово "формат". Формат - это внешняя структура, концепциия, идея, которая наполняется содержанием - контентом. Если опять привести пример из ТВ, то у каждого канала свой формат - у кого-то молодежно-развлекательный, у кого-то образовательный, у кого-то политический и т.д.

Анекдот в тему
Умирает Константин Эрнст. Подходит к воротам рая.
-Здравствуйте, я Константин Эрнст.
Архангел говорит
-Здравствуйте, а вас я не вижу в списках.
-Как нет? посмотрите внимателнее. Вам из Кремля должны были звонить, предупредить, внести в список.
- Нет, простите, вас в списках точно нет.
- Да как же так, этого не может быть! Почему?
- Наверное, у вас не тот формат?


-
Cleo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 07.04.2008, 10:43
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
Cleo пишет:
Анекдот в тему
Умирает Константин Эрнст. Подходит к воротам рая.
-Здравствуйте, я Константин Эрнст.
Архангел говорит
-Здравствуйте, а вас я не вижу в списках.
-Как нет? посмотрите внимателнее. Вам из Кремля должны были звонить, предупредить, внести в список.
- Нет, простите, вас в списках точно нет.
- Да как же так, этого не может быть! Почему?
- Наверное, у вас не тот формат?


-
В силу моей профессии это мой ЛЮБИМЫЙ анекдот
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 26.04.2008, 18:24
Мэтр
 
Аватара для La_Risa
 
Дата рег-ции: 04.04.2008
Откуда: Россия, Казань-Belgique
Сообщения: 876
Несколько страниц назад обсуждалось выражение "...на измене". Я с большим трудом к нему привыкала, когда слышала в реальности. А еще для меня не имеет смысловой нагрузки выражение "подорваться" ! (Да, я знаю, что оно означает, но никогда употреблять не буду в своей речи )
Когда я с такими выражениями сталкиваюсь, то я должна сначала перевести мысленно на русский язык, чтобы понять, что мне сказали, и общаться с человеком дальше. Эффект такой, как с иностранцем разговариваешь!
Товарищи лингвисты , объясните, откуда такое слово пошло? Так оно мне слух царапает!
La_Risa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 05.04.2008, 21:25
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Вот еще глагол ЭПАТИРОВАТЬ....
Что-то не припомню такого в русском языке....( или просто не знаю...), но мне кажется, раньше такой глагол как-то не употреблялся....
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 06.04.2008, 22:32
Мэтр
 
Аватара для algambra
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 5.951
MarinaR пишет:
Вот еще глагол ЭПАТИРОВАТЬ....
Что-то не припомню такого в русском языке....( или просто не знаю...), но мне кажется, раньше такой глагол как-то не употреблялся....
Эпатажный, эпатировать - с детства на слуху. Есть даже более-менее устойчивое выражение "эпатировать публику".
algambra вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 05.04.2008, 21:31
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.129
В словаре иностранных слов эпатировать присутствует на законных основаниях. Происходит от французского epater и означает: поражать скандальной выходкой, нарушением общепринятых правил и обычаев,ошеломлять необычным поведением.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 05.04.2008, 22:49
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
merana пишет:
фиолетово? Впервые, насколько я знаю, это слово стало употребляться в таком смысле в самом начале
Я думаю, это как заменитель "по- фигу". Это так же как на наших глазах "блин" заменил матерное ругательство.
варежка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 05.04.2008, 22:54
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
MarinaR пишет:
Вот еще глагол ЭПАТИРОВАТЬ....
Знаете, я его еще маленькой девочкой слышала от одной "буржуйской" старушки. Совершенно не понимала, что значит. По детской наивности- думала "пукнуть" за столом. Потом, через много лет, услышала с экрана от Бориса Миисеева. Тогда догадалась- что к чеиу.
варежка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 06.04.2008, 10:40
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
merana пишет:
В словаре иностранных слов эпатировать присутствует на законных основаниях. Происходит от французского epater и означает: поражать скандальной выходкой, нарушением общепринятых правил и обычаев,ошеломлять необычным поведением.
Мераночка, конечно, знаю, от какого глагола происходит...
Просто в моем окружении в СССР никогда такого не слышала....(только не говорите сразу, что я была в такой необразованной среде и поэтому в такой среде вряд ли употреблялся... ).
А НОУТБУК...вот, что странно...у нас приходил на работу ФОРМАТОР( имеет место быть такое слово?) ,подтягивал наш английский язык....я у него спросила про это слово, он первый раз слышит....что блокнот знает, а что так называется ПС первый раз слышит....хотя жил в Америках и Англиях... Странно, правда?
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 06.04.2008, 10:56
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.129
MarinaR пишет:
в моем окружении в СССР никогда такого не слышала.
Да, слово эпатировать в русском языке книжное, в живой речи я его, пожалуй, тоже никогда не встречал.

MarinaR пишет:
у нас приходил на работу ФОРМАТОР (имеет место быть такое слово?)
Ну, строго говоря, не у наск нам. Думаю, что пока (во всяком случае) слова форматор в русском языке нет.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 06.04.2008, 21:57
Мэтр
 
Аватара для Tree
 
Дата рег-ции: 17.05.2007
Сообщения: 1.193
Cleo, никогда не слышала такого глагола. Однако, на грамота.ру в одном словаре оно есть http://gramota.ru/slovari/dic/?word=...E0%F2%FC&all=x
Tree вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 06.04.2008, 22:06
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.129
Ни за что бы не поверил! Что есть в словаре... Сравним: он терпим к и он толерирует к. Может, слварь дурацкий? Говорят, бывают такие...
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 06.04.2008, 22:10
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.822
merana пишет:
он толерирует к
Судя по ссылке, глагол переходный: толерировать что-либо или кого-либо.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 06.04.2008, 22:11
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
merana,Tree, я сама сегодня увидела его первый раз.
Словарь, на который дала ссылку Tree, обычный, но глагол помечен как устаревший. Значит, и в языке бывает, что новое это хорошо забытое старое )))
Cleo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 06.04.2008, 22:16
Мэтр
 
Аватара для Tree
 
Дата рег-ции: 17.05.2007
Сообщения: 1.193
Cleo, точно! У меня самой этот факт вызвал смешок. Наверное, люди считают, что используют такое модное новое словечко, на на самом деле...
Tree вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 06.04.2008, 22:22
Мэтр
 
Аватара для lenegre
 
Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.427
Завитушка пишет:
"я сразу поехал на район, я был на районе".
А не слышали слово "ехай"? А еще отличное о времени: "без пять восемь". Только боюсь, это не новый русский
lenegre вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 06.04.2008, 22:25
Мэтр
 
Аватара для Tree
 
Дата рег-ции: 17.05.2007
Сообщения: 1.193
lenegre, "ехай" и "без пять восемь" относятся к категории "ложить". Брррр!
Tree вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 06.04.2008, 22:25
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.129
Чудеса, да и только! Гугол выдал 44 ссылки. Одна из них, например, ведет на статью... Льва Троцкого. Устарел глагол? Ну, и слава Богу!
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 06.04.2008, 22:37
Мэтр
 
Аватара для Tree
 
Дата рег-ции: 17.05.2007
Сообщения: 1.193
Только что на одной из веток встретила:
Цитата:
а вот до ихних никак руки не доходят
Tree вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 07.04.2008, 09:39
Мэтр
 
Аватара для Натуля
 
Дата рег-ции: 05.04.2007
Сообщения: 1.332
Тrее,

это разговорный (устаревший) русский язык...
__________________
Avant de parler, assure-toi, que ce que tu as à dire est plus beau que le silence.
Натуля вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 07.04.2008, 16:42
Мэтр
 
Аватара для Tree
 
Дата рег-ции: 17.05.2007
Сообщения: 1.193
Натуля пишет:
Тrее,

это разговорный (устаревший) русский язык...
Спасибо, буду знать. Хотя все равно слух режет.
Tree вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 07.04.2008, 12:05
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
Tora,

Касательно глагола "толерировать что-то", может быть, он приобрел вторую жизнь в связи с распростанением слова "толерантность"? По-моему, "толерантность" активно и повсеместно в ходу не так давно.
Cleo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 07.04.2008, 14:10
Мэтр
 
Аватара для algambra
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 5.951
Cleo пишет:
Tora,

Касательно глагола "толерировать что-то", может быть, он приобрел вторую жизнь в связи с распростанением слова "толерантность"? По-моему, "толерантность" активно и повсеместно в ходу не так давно.
Слово "толерантность" активно начали использовать в конце 80-х годов. Тогда некоторые с перепугу писали и произносили его через "й"
algambra вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 07.04.2008, 22:45
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.129
Сегодняшняя передача Александра Архангельского "Тем временем" на канале "Культура" была посвящена вот этому самому: новому русскому языку. Завтра, 8 апреля повтор в 12-45 на "Культуре", а в воскресенье 13 апреля в 17-50 по РТР-Планета. Пересказывать не буду. Скажу только, что не о банальных вещах разговор был, и все участники передачи высказывались очень толерантно.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 08.04.2008, 14:42
Мэтр
 
Аватара для Kommienezuspadt
 
Дата рег-ции: 31.12.2005
Сообщения: 2.143
merana пишет:
Завтра, 8 апреля повтор в 12-45 на "Культуре", а в воскресенье 13 апреля в 17-50 по РТР-Планета.
Боюсь, если не перескажите, то никто так и не узнает...
Вряд ли многие прильнули сегодня в 12:45 к экранам... Да и про вск сумлеваюсь.
Kommienezuspadt вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 08.04.2008, 14:15
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
algambra пишет:
с детства на слуху
А детство на какие годы пришлось?
Вот в чем вопрос.....
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 08.04.2008, 14:21
Мэтр
 
Аватара для algambra
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 5.951
MarinaR пишет:
А детство на какие годы пришлось?
Вот в чем вопрос.....
На семидесятые
algambra вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Репетитор русский язык Roudoudouce Биржа труда 12 20.06.2012 16:40
Русский язык Яна Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 27.04.2010 10:32
Русский язык во Франции voyageuse Учеба во Франции 2 21.10.2009 18:04
Русский язык в Москве KristinaV Биржа труда 0 27.09.2009 10:30
Русский Язык в Париже Crystal Биржа труда 0 19.04.2009 13:15


Часовой пояс GMT +2, время: 00:50.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX