Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Клуб inFrance > Встречи-тусовки во Франции и России

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 17.02.2009, 18:44
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 18.08.2006
Откуда: Питер
Сообщения: 243
Думаю, у меня вопрос на самом деле из серии "где лучше соотношение цена-качество в пределах Н евро - в России или во Франции?" Девушка-то в России, я поеду на свадьбу и платье смогу привезти.

К сожалению, как, где и сколько стоят платья в России, я без понятия.
olja_lja вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 17.02.2009, 18:45
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 18.08.2006
Откуда: Питер
Сообщения: 243
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
у меня подруга в Бельгии недавно заказала платье с болеро, она большая привереда, но поскольку пока не работает (вернее почти не работает) , поставила себя в ценовые рамки. Вышло 450 евро. Очень приличное. С большой скидкой.
450? Мне озвучили не более 600, попросили без "наворотов".
olja_lja вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 17.02.2009, 18:48
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 18.08.2006
Откуда: Питер
Сообщения: 243
В общем, поняла, пойду посмотрю, что там в этом магазине и есть ли в "point" что-то подобное.
olja_lja вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 17.02.2009, 19:30
Мэтр
 
Аватара для novice2000
 
Дата рег-ции: 18.11.2005
Откуда: Уфа, Россия - Romans, France
Сообщения: 4.755
Отправить сообщение для  novice2000 с помощью ICQ
olja_lja, если есть возможность выехать в Лион, то там целый квартал свадебных магазинов, вот там выбор огромный
novice2000 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 17.02.2009, 21:49
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
olja_lja, у меня подруга в эту субботу выходила замуж, мы с ней обошли весь Гренобль, ничего не нашли. Ей мама потом из Штатов прислала. Если У Вас время терпит, дождитесь, когда в магазине Olivier Grant на площади Виктора Гюго вывесят платье, они там раз в год вывешивают свадебное платье вообще без наворотов, в прошлом году было из тяжелого шелка. Это для тех , кто ищет не пышное платье с кружевами и тп, а скромное, элегантное, почти вечернее. Про цену ничего не знаю. Проблема еще в том, что во Франции с размерами ведь беда. По идее надо примерять модель, а потом Вам где-то в Париже или еще где подгоняют, то есть в самом магазине нет выбора размеров. И как же Вы в таком случае будете подруге выбирать? А Симбелин , наверное, подороже выйдет.
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 17.02.2009, 22:40
Мэтр
 
Аватара для olgakuri
 
Дата рег-ции: 07.12.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.145
Ой, ну уж Тати не рекомендуйте девушке для свадебного платья((((

vrubelru, цены в Оливье будут примерно за 1000ев, так что не подходит, а платье всегда красивые там, всегда останавливаюсь, любусь)))
__________________
Люблю отчизну я ....
olgakuri вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 17.02.2009, 18:49
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.039
оля, не понятна цель вопроса. Если вопрос - можно ли купить за 600 евро именно в Гренобле, то я думаю, вполне можно. Пусть приезжает и выбирает
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 17.02.2009, 18:54
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.039
мне на вскидку понравились Pulsar i Silali, но цен нет, есть только от 199 евро. Мне кажется там вполне доступные цены.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 17.02.2009, 23:34
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.039
человек задал вопрос про цены, я назвала минимум.Бюджеты разные у людей бывают, особенно у студентов.
А найти можно. Я же говорю, что подруга шикарное платье за 450 евро купила с болеро. Со скидкой. Но надо было искать, так как по ее вкусам ниже 600 было что-то очень трудно найти.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 18.02.2009, 17:00
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.039
В Девичнике есть тема о Свадьбах, давайте обсуждать детали покупки платья там.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 21.02.2009, 00:38
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.039
были сегодя на спектакле Papagalli, очень мило повеселились
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 12.03.2009, 20:12
Дебютант
 
Дата рег-ции: 16.04.2008
Откуда: Grenoble
Сообщения: 44
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
были сегодя на спектакле Papagalli, очень мило повеселились
А как Вы думаете, со средним уровнем французского, можно будет понять? Поделитесь впечатление.
Хотим пойти с мужем.
TNMors вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 13.03.2009, 17:16
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.039
TNMors, если честно, я не хотела идти. Я далеко не от каждого юмора прихожу в восторг и часто думаю, что народ в зале так ухохатывается.
Да и тут мне нужно было время на "разогрев" , спрерва я "упиралась". Но потом как-то разошлась.
Про уровеню языка и понимание юмора - тут трудно сказать. Очень многое зависит вообще-то от того, на той ли вы волне. Тогда даже люди с очень скромными языковыми возможностями умудяются что-то понимать и смеяться. НУ и кроме того есть нечто поверх языка, что тоже помогает понимать.
Я пошла прежде всего потому что родители пригласили, они хотели нам приятно сделать, и я не смогла отказатся, не хотела их огорчать. Решила поддержать компанию и постораться получить удовольствие. А оказалось что было очень мило, кроме бетонных ступенек в зале Вореппа. Но мы быстро перескочили на стулья. А кто-то знающий пришел с подушечками. Что мне трогательно напомнило детство, летний кинотеатр с деревянными скамейками, семейную атмосферу когда весь двор идет на "Зиту и Гиту" или "Железную Маску".
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 22.02.2009, 20:19
Кандидат в мэтры
 
Аватара для nata..s
 
Дата рег-ции: 05.03.2008
Откуда: France (Grenoble)
Сообщения: 476
Ptu , девочки , извините , что не перезвонила и не забрала диски с мультами. Аккурат на следующий день после моего последнего сообщения попала в больницу и сразу на операцию. Так что уступаю место . Vrubelru , Вы , кажется хотели тоже переписать. Я буду в очереди последней , пока не до того. Извините.
__________________
nata.s
nata..s вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 22.02.2009, 21:21
Мэтр
 
Аватара для sonatina
 
Дата рег-ции: 07.04.2006
Откуда: Мариуполь - Grenoble
Сообщения: 3.403
Отправить сообщение для  sonatina с помощью ICQ
nata..s, выздоравливайте поскорей! Ну что ж Вы так....
__________________
31.12.2010
Ангелы когда они еще маленькие, они не летают, они ползают!
sonatina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 23.02.2009, 18:28
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.039
Вот увидела объявление, может кто ищет что-то подработать http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=50321
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 26.02.2009, 11:24
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
даю ссылку на свое объявление http://www.infrance.su/forum/showthr...29#post1403229 по продаже квартиры
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 27.02.2009, 17:20
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
Уважаемые жители и жительницы Гренобля, помогите, пожалуйста.
Понадобились услуги сертифицированного переводчика, в том числе присутствие переводчика на подписании брачного контракта и на бракосочетании в мэрии. Телефон переводчицы, которую рекомендовали в мэрии, не отвечает. Может, у кого-нибудь есть контакты еще других переводчиков, услугами которых вы пользовались? Русско-французских, понятное дело.
Дело неспешное, все подписания будут происходить в апреле, но хотелось бы определиться заранее.
Спасибо заранее
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 27.02.2009, 17:57
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.039
TatjanaSka, добро пожаловать на нашу клубму, только подумала Вам ссылку дать - а Вы тут как тут!

Вы уверены, что нужен именно присяжный переводчик? НА свадьбах обычно разрешают переводить обычным переводчикам , в том числе знакомым/друзъям. Вот для подписания контракта лучше человек, который поросту владеет немного вопросом, без некоторых знаний труднее объяснять и по-русски что есть что. Но тоже вроде требования присяжного переводчика нет.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 27.02.2009, 19:41
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
TatjanaSka, добро пожаловать на нашу клубму, только подумала Вам ссылку дать - а Вы тут как тут!

Вы уверены, что нужен именно присяжный переводчик? НА свадьбах обычно разрешают переводить обычным переводчикам , в том числе знакомым/друзъям. Вот для подписания контракта лучше человек, который поросту владеет немного вопросом, без некоторых знаний труднее объяснять и по-русски что есть что. Но тоже вроде требования присяжного переводчика нет.

Спасибо за приглашение, Ptu! Клумба у вас замечательная, я ее, признаюсь, читаю еще с осени, но сама пока не писала сюда, да вот пришлось
Еще б я не была в уверена, если нам в мэрии сказали обеспечить присутствие traducteur assermente и даже списочек выдали нам переводчиков таких. Я б и без переводчика спокойно обошлась, что я, не в состоянии понять, что я выхожу замуж, и Oui сказать не смогу, что ли?
Наша мэрия (St. Nizier du Moucherotte) вообще собрала все, что могла. Вот скажите, зачем ей мой российский паспорт? Затребовали и его! И сказали, что постараются обойтись копией без перевода, но это не точно, может и перевод понадобиться (7 страниц никому не нужной информации, ага)... Вот сидим и ждем, понадобится перевод или нет.
Кстати, дама из нашей мэрии - придумщица всех этих требований, ссылается на мэрию Гренобля, потому что она (дама) впервые занимается бракосочетанием русско-французской пары, поэтому она консультируется там. И якобы оттуда ей эта информация и идет.

Насчет переводчика для контракта. Тут уже наша совместная с женихом инициатива. Жених обратился к своему нотариусу, как заключать контракт с невестой, не владеющей французским. Тот сказал, что не знает, но проконсультируется в Лионе. Сегодня ответ - все легко, только надо перевести контракт на русский, но стоить это в Лионе будет ровно в 1.5 раза дороже французского контракта. Вот мы и подумали, если перевести контракт у сертифицированного переводчика, и представить его присутствие при подписании мною контракта - это ж будет нормальное обеспечение моих прав и свобод, и все ж не так дорого?
А какую ссылку вы мне хотели дать, Ptu?
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 27.02.2009, 20:53
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.039
TatjanaSka, я хотела дать ссылку на эту тему.

Рпаз мэрия требует - ничего не поделать. У меня тоже паспорт требовали переводить. Я переводила у переводчицы из Эшироля, кажется ее фамилия Макрова была, она болгарка. Но теперь ее не могу найти по желтым страницам. Я тоже все телефоны оборвала по списку мэрии. Никакие телефоны уже не били действительны. Кроме ее.

По поводу контракта - Вы можете подписывать контракт даже не зная языка, это ВАШЕ дело решить, что лучше перевести, чтобы поняль все в нем. А нотариус ВАм не может навязать услугу. Судя по всему, он попросту решил заработать на этом. перевод письменно вообще не нужно делать. Важно попросту его понять. Все.
А кое-кто вообще подписывал контракт ни слова в нем не понимая. Я это не поддерживаю, но факт остается фактом - такие случаи не редки.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 27.02.2009, 21:09
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
По поводу контракта - Вы можете подписывать контракт даже не зная языка, это ВАШЕ дело решить, что лучше перевести, чтобы поняль все в нем. А нотариус ВАм не может навязать услугу. Судя по всему, он попросту решил заработать на этом. перевод письменно вообще не нужно делать. Важно попросту его понять. Все.
А кое-кто вообще подписывал контракт ни слова в нем не понимая. Я это не поддерживаю, но факт остается фактом - такие случаи не редки.
Я сама очень хочу подписывать контракт с переводчиком! Это в моих интересах потому что у меня оооочень много вопросов к нотариусу, я вообще не люблю ничего подписывать, не разобравшись Вон, я уже 3 дня тему "Брачные контракты" терзаю
За подсказку про переводчицу из Эшироля спасибо, будем искать...
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 27.02.2009, 22:40
Мэтр
 
Аватара для aydan
 
Дата рег-ции: 08.04.2006
Откуда: Н. Новгород -> Гренобль
Сообщения: 4.394
Отправить сообщение для aydan с помощью MSN
Посмотреть сообщениеTatjanaSka пишет:
Наша мэрия (St. Nizier du Moucherotte) вообще собрала все, что могла. Вот скажите, зачем ей мой российский паспорт? Затребовали и его! И сказали, что постараются обойтись копией без перевода, но это не точно, может и перевод понадобиться (7 страниц никому не нужной информации, ага)... Вот сидим и ждем, понадобится перевод или нет.
Кстати, дама из нашей мэрии - придумщица всех этих требований, ссылается на мэрию Гренобля, потому что она (дама) впервые занимается бракосочетанием русско-французской пары, поэтому она консультируется там. И якобы оттуда ей эта информация и идет.
Согласна, что неприятно, но дама ваша не придумывает. Мэрия Гренобля требует перевод внутреннего российского паспорта с особым упором на то, что страница, где печать о браке ставят, пустая. Зачем им это надо - непонятно, раз еще вместе с этим нужно справку из посольства предоставлять.

А зачем вашей мэрии просто копия без перевода? Они что, русский понимают?
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star.
17/04/2012
29/11/2019
Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес.
aydan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 28.02.2009, 09:10
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
Посмотреть сообщениеaydan пишет:
Согласна, что неприятно, но дама ваша не придумывает. Мэрия Гренобля требует перевод внутреннего российского паспорта с особым упором на то, что страница, где печать о браке ставят, пустая. Зачем им это надо - непонятно, раз еще вместе с этим нужно справку из посольства предоставлять.

А зачем вашей мэрии просто копия без перевода? Они что, русский понимают?
Вот еще умники! А у меня эта страница вовсе не пустая! У меня там 2 печати неудобочитаемых - о замужестве и о разводе. А в досье имеется куча бумажек: присяжным переводчиком переведенные свидетельство о моем разводе и справка о заключении брака и смене фамилии... да еще 2 сертификата из консульства... Ну бюрократы, и все им мало, мало!

В мэрии по-русски не понимают ни словечка Но что я заметила, в моем присутствии все французы быстро-быстро начинают вспоминать английский, ученный 100 лет назад в школе, и прекрасно меня понимают, и сами говорят мне какие-то слова . Дама из мэрии меня понимала, и даже как-то впопад "Йес" и "Ноу" говорила мне в ответ Я жениху после этого сказала, что являюсь фактором продвижения английского языка на территории Франции и мое пребывание на территории страны имеет глубокий культурно-просветительный смысл
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 27.02.2009, 19:44
Мэтр
 
Аватара для Violette69
 
Дата рег-ции: 27.08.2006
Откуда: Grenoble
Сообщения: 3.970
девочки! получила сегодня посылку с vente-privée с лыжными брюками, оказались маломерки( моя сидел и плакаль), фирма Спаидер, очень качественные. Никому не нужны?( пойдут, наверное на 42 французский размер, муж с 40 размером померил- немного великоваты). Если кому нужно, пiшите в личку, вышлю фотографию и отдам за 50 евро. Думать надо до воскресения.Ну а если никому не надо, отошлю обратно.
Violette69 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 27.02.2009, 21:39
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
а еще проще: получить по электронке и перевести в москве
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 27.02.2009, 21:43
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
Посмотреть сообщениеvrubelru пишет:
а еще проще: получить по электронке и перевести в москве

Почему проще в Москве? Я из Екатеринбурга, а сейчас в Гренобле И стоимость переводов в Екатеринбурге ненамного дешевле, чем здесь. Да еще и набегаешься - сдай, получи, оплати в кассе в офисе через дорогу, готовность через неделю... Не, с нашими форумскими переводчицами гораздо комфортнее
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 27.02.2009, 21:48
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
TatjanaSka, извините, думала вы из Москвы, перепутала Вас в с другим человеком. Тогда дешевле и проще в Екатеринбурге , ну или в Москве по электронке. Это Вм выйдет значительно дешевле.
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 27.02.2009, 21:50
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
TatjanaSka, если хотите, могу Вам перевести, диплом ИНЯз им. Мориса Тореза, да и при Tribunal de Grande Instance тоже assermentée на устные переводы но печати на письменные нет
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 27.02.2009, 21:57
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.039
vrubelru, Аня, ты знаешь тарифы сейчас в Москве? Я-то не знаю, но цены так растут курс подскочил и цены за ним вприпрыжку.. Моя мама теперь за квартиру 2 комнатную платит столько же сколько и мы за нашу!
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Русские мамы в Гренобле, объединяйтесь! Xelena Встречи-тусовки во Франции и России 589 23.01.2018 17:00
Русские магазины в Гренобле или Лионе? Зайчег Цены, покупки, банки, налоги 7 05.07.2014 15:58
Русские в Гренобле Katyusha Встречи-тусовки во Франции и России 2779 02.10.2008 19:07
Жилье в Гренобле Jeune fille Жилье во Франции 1 29.08.2005 16:29


Часовой пояс GMT +2, время: 18:11.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX