#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.07.2020
Сообщения: 28
|
Перевод русских документов
Добрый день,
Подскажите, пожалуйста, как правильно во Франции называется наше русское 'среднее профессиональное образование' ? Это не бакалавриат и не школа, ни lycée... К сожалению, никак не могу понять.. С уважением! |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.542
|
Bom555,
ИМХО, вы не очень удачно назвали свою тему. Что касается перевода аттестата, советую посмотреть вот эту тему: https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=2384 Возможно, там найдете подходящую формулировку. Или посоветуйте модераторам, как изменить заголовок Вашей темы, чтобы было легче понять, о чем собственно речь... - для этого нажмите на кнопку с восклицательным знаком под ником в Вашем сообщении. Удачи!
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.07.2020
Сообщения: 28
|
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 16.07.2019
Сообщения: 24
|
Ребята всем привет,помогите пожалуйста перевести нижний текст,очень нужна ваша помощь!
Я проживаю по адресу (..)на red chausse с 2014 года. Двор нашего дома номер 54 превратился в общественную бесплатную стоянку.Машины приезжают и уезжают беспрерывным потоком.Так как я живу на red chausse перед моими окнами так же беспрерывно ставят машины, беспрерывно и днём и ночью хлопают дверьми , шумят,кричат ,ругаются матом,справляют нужду перед окнами.Днем и ночью по часу сидят в машине перед окнами с включённым мотором или с музыкой.Двор не асфальтирован машины тормозят со скоростью ,используют двор для разворота и создают сильный шум перед моими окнами. Ни спать спокойно , ни жить в такой квартире не представляется возможным. Я очень долго терпела , но здоровье и состояние мое из за этого всего стресса ухудшается. Переехать на другую квартиру невозможно так,как это тяжело.Бесперерывно звонить вызывать полицию я не в состоянии так как это вызывает ещё больший стресс у меня. Обращаюсь к вам и прошу вас поставить знак запрета перед моими окнами ,таким образом запретить стоянку абсолютно всех машин перед моими окнами, а также навести порядок во дворе дома номер 54.Прошу Вас также поставить шлагбаум и запретить въезд во двор чужих машин. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Перевод и заверение документов | Katerina_nn | Учеба во Франции | 605 | 07.10.2022 11:07 |
Перевод документов для визы | SergeyK | Учеба во Франции | 1 | 12.03.2010 15:31 |
легализованный перевод документов | ruselka | Административные и юридические вопросы | 2 | 19.12.2005 09:23 |
Перевод документов | ShArPman | Учеба во Франции | 0 | 30.09.2004 18:48 |