#1
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 06.12.2002
Сообщения: 569
|
Изготовление копий [и апостилей]
У меня вопрос Когда делают копии нотариальные с переводом и апостилем - их надо делать ксероксом или с набором на компьютере ? Для Германии и США надо именно _ксерокс_ - кто знает как правильно для Франции ? В принципе апостиль могут поставить и на то и на другое - но лучше наверно как правильно сделать... Заранее спасибо. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.01.2002
Откуда: Швейцарская Граница (01)
Сообщения: 1.132
|
"Апостиль проставляется только на официальные документы и удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и в надлежащем случае подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот
документ. Апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом. Он имеет форму квадрата со сторонами не менее 9 см. Заголовок "APOSTILLE (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)" должен быть дан на французском языке, в то время как сам текст апостиля составляется на русском языке. Конвенция не разрешает вносить изменения в текст апостиля и менять последовательность размещения строк в штампе. Не допускается также изготовление апостиля с листа методом ксерокопирования штампа или иным путем для последующей подшивки к удостоверяемым документам. Во всех случаях должен проставляться именно оттиск штампа апостиля." Гаагская конвенция Naskoljko ja pomnu, protsedura predusmatrivet soboj obyazatelnyj nabor na kompjutere polnostju texta dokumenta, a ne ego kserokopirovanie.
__________________
до пятницы я совершенно свободен |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.439
|
Из личного опыта. Сначала идешь к нотариусу и говоришь, что нужна заверенная копия документа для апостиля. Она перенабирает на компьютере по форме. Нормальные нотариусы сами знают, что и как сделать для апостиля. Затем идешь к сертифицированному переводчику (адрес может дать нотариус), переводишь. Опять идешь к нотариусу, причем не обязательно к тому же самому. Можно к любом. Отдаешь перевод и нотариальую копию. Они это все сшивают, скрепляют, заверяют. Затем идешь ставить апостиль.
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.12.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.145
|
А мне в Москве все в одном месте сделали, потом еще по почте отправили во Францию, шло, правда месяц.
Ольга |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.439
|
Цитата:
Вообще-то заверить копию апостилем не так уж трудно, если не срочно, и совсем не дорого. Все вместе выходит примерно за 250 рублей за документ, включая переводчика, нотариуса, юстицию... |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.01.2002
Откуда: Швейцарская Граница (01)
Сообщения: 1.132
|
u meny tozhe ne bylo vremeni samoj po Minjustam begatj. Samoe deshevoe buro po notariusam-perevodam-apostilyam "v odnom flakone" v Moskve naxoditsya v magazine Biblio Globus na vtorom etazhe. A samyj nadezhnyj, no bolee dorogoj variant, po-prezhnemu byvshaja gosudarstvennaja kontora v Bobrovom pereulke.
__________________
до пятницы я совершенно свободен |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 06.12.2002
Сообщения: 569
|
а в питере на эту тему есть Восстания 6 - всегда делал там все переводы. Только копия у них вместо 3 рублей стоит 9 (хотя пишут на ней - взыскано по тарифу 3 рубля). Потом там апостиль делают долго, лучше все же самому пойти и напрямую его сделают - занимает неделю. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Изготовление кукол | Nessa | Художественный салон | 221 | 22.02.2016 14:44 |
Заверение копий: copie conforme à l'original | ГОРБА | Административные и юридические вопросы | 41 | 19.02.2015 11:07 |