Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 11.10.2007, 15:31
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 12.482
Студенты ИЗИТа, отзовитесь!

Здравствуйте,
я ищу тех, кто учится на переводческих специальностях ИЗИТа или других подобных институтов. Если Вы не против поделиться впечатлениями, отзовитесь, пожалуйста. В первую очередь интересно, какой бывает конкурс при поступлении. Я сама пробовала поступить в ЕЗИТ, но не получилось.
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 13.10.2007, 17:14
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sashaD
 
Дата рег-ции: 25.06.2007
Откуда: Lille - Kiev
Сообщения: 228
Отправить сообщение для  sashaD с помощью ICQ
Коллеги переводчики,
действительно, крайне интересно узнать ваши впечатления от учебы в ESIT? Очень бы хотелось поучиться там.

Ирис пишет:
Я сама пробовала поступить в ЕЗИТ, но не получилось.
Ирис,svp, можно пару слов об экзаменах?Я полагаю, вы перед этим учились в каком-то институте во Франции, на факультете LEA? Нет?
sashaD вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 14.10.2007, 13:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 12.482
SashaD, я с удовольствием поделюсь впечатлениями и информацией об экзаменах в ESIT и ETI в Женеве, куда я тоже поступала. Только давайте определимся: Вас интересует устный или письменный перевод? Потому что я поступала на письменный, и если буду пытаться еще, то только туда. Я английским владею недостаточно для устного перевода. Вы уже во Франции или только собираетесь приехать?
Но свой вопрос я задавала об ISIT, платной школе при католическом институте в Париже. Я о ней почти ничего не знаю, кроме того, что можно найти на сайте школы. По поводу ESIT и ETI у меня гораздо больше информации и есть свое мнение.
У меня за плечами филологическое образование и российский диплом переводчика. На LEA я никогда не училась, хотя многие абитуриенты приходят как раз после этого отделения.
Конкретизируйте свои вопросы - я постараюсь ответить!
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 14.10.2007, 16:14
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sashaD
 
Дата рег-ции: 25.06.2007
Откуда: Lille - Kiev
Сообщения: 228
Отправить сообщение для  sashaD с помощью ICQ
Ирис, меня больше интересует устный перевод. Я сейчас не во Франции а в Киеве, но собираюсь поступать на М1 ЛЕА в Париж3,4.
Ирис пишет:
По поводу ESIT и ETI у меня гораздо больше информации и есть свое мнение.
Почему же не удалось поступить? Настолько сложные вступительные экзамены?
(мои "языки" А-украинск.,рус; В-франц.; С-англ.)
sashaD вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 14.10.2007, 16:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 12.482
Да, это совсем разные экзамены... Но то, что объединяет все испытания - это проверка на умение адаптироваться к непредвиденным обстоятельствам, находчивость и на выносливость. У меня есть знакомые, которые поступали на устный перевод, могу у них спросить, как было.
По итогам экзаменов я недобрала баллов. В Женеве на письменном переводе нет опции "русский - родной" (на устном, кажется, есть), пришлось записываться на "родной" французский. Так что недостающие 0,25 балла мне были только в радость : )) Конкурсы при поступлении действительно высокие. Берут они по 3-5 человек, из которых не все доучиваются до конца... В Женеву поступила моя подруга-француженка, прекрасно владеющая русским. Так и учится одна на Мастере, русском отделении.
В общем, когда Вы приедете в Париж - осмотритесь, и я думаю, что имеет смысл поступать в несколько мест сразу, чтобы увеличивать количество возможностей. Кроме Женевы, есть еще школа в Брюсселе, Страсбурге и т.д. На этом сайте есть список всех школ.
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 20.10.2007, 16:23
Мэтр
 
Аватара для zen
 
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
Ирис пишет:
Кроме Женевы, есть еще школа в Брюсселе, Страсбурге и т.д. На этом сайте есть список всех школ.
На каком сайте?
zen вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 20.10.2007, 21:45
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 12.482
На infrance.su, я нашла через поисковик. А вот личный сайт выпускницы отделения синхронного перевода ЕЗИТа, там есть маленький форум.
http://elena.carle.free.fr/
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 21.10.2007, 01:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 12.482
https://www.infrance.su/forum/showth...highlight=ESIT
На этой страничке - список школ.
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 21.10.2007, 23:39
Мэтр
 
Аватара для zen
 
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
Ирис, большое спасибо Вам
zen вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 21.10.2007, 23:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 12.482
Zen, не за что! А Вас тоже упомянутая школа интересует? Если да, то какое отделение - письменный или устный перевод?
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 21.10.2007, 23:53
Мэтр
 
Аватара для zen
 
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
Ирис, интересует, да. Не то чтобы уже определенно и точно, потому что я живу в Ницце, как Вы видите, и пока переехать в Париж мне не так-то просто. Но я хотела бы (по возможности) отучиться в каком-то престижном ВУЗе на переводческом факультете. Это да. Сейчас я учусь на LEA в Ницце. Но с такими "корочками" трудно будет найти работу во Франции. Поэтому я ищу школу, которая даст образование получше. И насколько я знаю, таких школ не так и много, это ЕЗИТ, ИЗИТ, школа в Женеве (не помню, как называется) и, может быть, даже и всё. Ну или, если с переводческим образованием ничего не выйдет (из-за невозможности переехать или чего-то ещё), тогда я ищу какой-то факультет связанный с международной торговлей и языками. Вот так всё неопределенно
zen вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 22.10.2007, 00:22
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 12.482
Zen, если у Вас есть возможность и желание получить какую-то смежную с переводческой специальность, то, по-моему, надо искать в этом направлении. На этом форуме и прочих переводческих сайтах не перестает обсуждаться тема безработицы в данной сфере и низкой оплаты труда, в сравнении с уровнем полученного образования. Если Вы хотите иметь стабильную работу, которая будет Вас обеспечивать, то надо искать что-то смежное. Просто лично я поняла, что не смогу уже ни на какую другую специальность переучиться. Я работаю переводчиком много лет. Это - 100% мое. Денег мало, но, к счастью, меня основным в жизни обеспечили родители. Моя подруга, которая сейчас учится в Женеве, родом из Канн. Окончила LEA в Экс-Марсель. Ей предлагали периодически какую-то работу за СМИК или чуть побольше, потом она работала в представительстве одной из русских авиакомпаний в Ницце. Такая "карьера" ее не устраивала. Она проанализировала ситуацию и поняла, что ей нужен более конкурентоспособный диплом. Сейчас довольна и считает, что перспективы получить работу с английским неплохие (с русским, похоже, труба). Но, так же, как и я, она сочла невозможным в возрасте старше 30 лет осваивать новую профессию...
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 22.10.2007, 00:30
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2005
Откуда: Пенза- 92, Vanves
Сообщения: 20.590
Если кому-то нужна информация по ЕЗИТу, мой муж мог бы поделиться (учится на отделении письменного перевода). Могу скинуть телефон в личку.
Myshun вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 22.10.2007, 00:47
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 12.482
Myshun, можно мне телефончик в личку?
Спасибо
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 22.10.2007, 00:54
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sashaD
 
Дата рег-ции: 25.06.2007
Откуда: Lille - Kiev
Сообщения: 228
Отправить сообщение для  sashaD с помощью ICQ
А кто-то на устный перевод пробовал поступать в Эзит ил другие школы?Очень интересно узнать как проходят экзамены.
sashaD вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 22.10.2007, 02:21     Последний раз редактировалось zen; 22.10.2007 в 02:26..
Мэтр
 
Аватара для zen
 
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
Ирис пишет:
Zen, если у Вас есть возможность и желание получить какую-то смежную с переводческой специальность, то, по-моему, надо искать в этом направлении. На этом форуме и прочих переводческих сайтах не перестает обсуждаться тема безработицы в данной сфере и низкой оплаты труда, в сравнении с уровнем полученного образования.
Ирис, я тоже много читала о том, что переводчики никогда не смогут зарабатывать "очень много". Причем такая ситуация не только в России, но и в Европе. Конечно, самые-самые крутые переводчики мира зарабатывают синхроном, видимо, неплохие деньги на международных встречах/конференциях, но если речь идет не о них, а о рядовых тружениках - то там почти всегда копейки. Ну или если не копейки, то сравнительно мало, а также нет постоянства (заработки время от времени).

Но вот ходили слухи, что простым переводчикам среднего уровня работы нет или почти нет, а вот, вроде как, выпускникам самых лучших переводческих школ довольно просто найти постоянную работу в совместных предприятих и т.д. Кто-то где-то говорил (и не раз), что, мол, таких выпускников так мало, что им-то уж работа всегда найдется. Так говорили про выпускников ЕЗИТ и ИЗИТ, что, мол, к моменту окончания учёбы за ними уже выстраивается очередь из работодателей. Это сказки, да? А я поверила

Я тоже работаю переводчиком за копейки (на московские агентства переводов), но у меня не очень большой стаж, в отличие от Вас. Я письменно перевожу мед. тексты.
zen вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 22.10.2007, 14:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2005
Откуда: Пенза- 92, Vanves
Сообщения: 20.590
Ирис пишет:
Мышун, можно мне телефончик в личку?
Спасибо
Ирис, выслала.
Myshun вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 29.10.2007, 15:48
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Как здорово, что существует эта тема! Я учусь на Licence в Лионе, хочу поступать на устный перевод. Немного боюсь, так как мой уровень английского не очень высок, хотя я и занимаюсь в последнее время. В данный момент нахожусь в поиске подходящего учебного заведения. Хотелось бы наити что-нибудь в Лионе, но похоже, что самые лучшие универы в Париже, частные школы мне не осилить. В ESIT, кажется, блата за год около 600 евро, нет?
Скажите, чтоб туда поступить на устный перевод, обязательно говорить на трех языках? Или двух достаточно?
Мне было бы приятно просто познакомиться с синхронными переводчиками!! Заранее спасибо.
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 29.10.2007, 15:53
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Кстати, насчет зарплат переводчиков, по-моему, синхронным переводчикам платят немало. Последний раз мне за 5 дней заплатили 900 евро, неплохо, по-моему. Правда, работу еще надо найти :-)
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 31.10.2007, 00:16
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2005
Откуда: Пенза- 92, Vanves
Сообщения: 20.590
Gitane пишет:
за год около 600 евро, нет?
Скажите, чтоб туда поступить на устный перевод, обязательно говорить на трех языках? Или двух достаточно?
.
Нет, около 300.

Двух недостаточно, обязательно три, да еще и не только сам язык, но и что называется curiosité de l'interprête (traducteur), то есть нужно очень хорошо ориентироваться в политике, экономике, культуре... На экзамене спрашивают, к примеру, а как вы относитесь к такому-то событию? То есть, нужен не только язык, но и знание, что это там произошло
Myshun вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 31.10.2007, 11:53
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Спасибо за информацию! Я еще надеюсь на тот факт, что я уже немало работала переводчиком в крупных компаниях и без проблем. Даа, буду учить английский как следует. А эти вопросы на английском задают?
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 31.10.2007, 23:22
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2005
Откуда: Пенза- 92, Vanves
Сообщения: 20.590
Gitane пишет:
А эти вопросы на английском задают?
На всех трех
Myshun вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 02.11.2007, 11:25
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
AAAAAAAAAAAAA! :-)
Gitane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 30.04.2008, 10:42
Новосёл
 
Дата рег-ции: 30.04.2008
Откуда: г. Пермь
Сообщения: 6
Отправить сообщение для  pauline87 с помощью ICQ
Ирис, сложный был экзамен? какие требования?
pauline87 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 30.04.2008, 10:53
Новосёл
 
Дата рег-ции: 30.04.2008
Откуда: г. Пермь
Сообщения: 6
Отправить сообщение для  pauline87 с помощью ICQ
Myshun, мне бы тоже хотелось побольше узнать про esit, не могла бы телефон скинуть, если это возможно и удобно!
pauline87 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 30.04.2008, 16:35
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2005
Откуда: Пенза- 92, Vanves
Сообщения: 20.590
pauline87 пишет:
Мышун, мне бы тоже хотелось побольше узнать про есит, не могла бы телефон скинуть, если это возможно и удобно!
Напишу в личку. Только это не я учусь, а папан наш.
Myshun вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 12.09.2008, 21:40
Мэтр
 
Аватара для au78
 
Дата рег-ции: 19.10.2006
Откуда: Россия, Химки
Сообщения: 1.770
А не подскажите, люди добрые, сколько стоит образование в ISIT?
На сайте не могу найти
au78 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 14.09.2008, 14:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 12.482
Я как раз на днях заходила в ИЗИТ, получила брошюрку. Кстати, на сайте информация по стоимости обучения тоже есть, но не помню, как находила эту страничку.

1. Итак, о ценах. Для filière linguistique 4 и 5 года обучения (думаю, имеется в виду письменный перевод) учеба стоит 5913 евро в год. Что касается устного перевода, то тут все зависит от количества выбранных языков. При 3-х языках это 4738 евро в год, при 2-х - 3557 евро за первый год, за второй год 4885 и 3667 евро в год соответственно.

2. Прочая информация, может кому пригодится: набор на этот год окончен. День открытых дверей будет проходить в субботу 29 марта 2009 с 9.30 до 17.30.

3. Была удивлена узнать, что на этот учебный год в конкурсе участвовало примерно 5 человек. Из них было принято 2 человека. Понимаю теперь, почему никто в этой ветке не отозвался из ИЗИТа - студентов этой школы так мало....
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 14.09.2008, 14:11
Мэтр
 
Аватара для au78
 
Дата рег-ции: 19.10.2006
Откуда: Россия, Химки
Сообщения: 1.770
Ирис, Спасибо большое за ответ Я там сейчас на курсах, но зайти спрость стесняюсь
au78 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 14.09.2008, 14:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2007
Откуда: 92410
Сообщения: 12.482
Так Вы - потенциальный студент? Тогда держите в курсе, пожалуйста. Я все мечтаю поучиться в хорошей школе, но совмещать с работой на полную ставку пока нереально. На этот год, в частности, стало ясно, что не получится. Теперь мечтаю, что что-то в жизни изменится и на будущий год смогу хотя бы на экзамены записаться : )
Ирис вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Университеты Ниццы MYSHONOK Учеба во Франции 17 11.09.2017 14:24
Студенты из Poitiers, отзовитесь!!! Olik2707 Встречи-тусовки во Франции и России 1 15.08.2015 12:25
Студенты из Тулузы, отзовитесь! lana.83 Учеба во Франции 10 30.07.2007 08:34
Студенты, отзовитесь! jabov Встречи-тусовки во Франции и России 0 24.06.2006 15:22
Студенты DESS отзовитесь, плз.... Cora Учеба во Франции 12 26.11.2003 17:39


Часовой пояс GMT +2, время: 14:55.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX