Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 29.09.2003, 16:47
Новосёл
 
Дата рег-ции: 29.09.2003
Откуда: Paris, France
Сообщения: 5
Ложные друзья переводчика - russe-franсais

Здравствуйте!
Представляю на суд публики первую версию словаря так называемых ложных друзей переводчика для пары французский - русский, над которым я сейчас работаю :

http://www.livejournal.com/users/greenadine/78898.html

Любые замечания, дополнения и комментарии приветствуются.
izuminka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 29.09.2003, 17:31
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
Дополнение:
examen medical означает врачебный осмотр, а если речь идет об анализах, то обязательно уточняется, чего именно (examen du sang и т.д., или лабораторные анализы)
Vobla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 29.09.2003, 17:45
Новосёл
 
Дата рег-ции: 29.09.2003
Откуда: Paris, France
Сообщения: 5
Спасибо, уточнила, добавила пару примеров.
izuminka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 30.09.2003, 10:23
Мэтр
 
Аватара для Leonetti
 
Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
По-моему, слово artiste имеет более широкое значение, нежели художник.
Вот случай из жизни. Разговариваем в чате с французом. Я говорю:
- Люблю артистов (имея в виду тех, что в кино и театре)
Он:
- Я тоже артист. Я пишу.
Оказалось, что он писал новеллы и назвал себя артистом. Именно тогда я обратила внимание на различие значений слова "артист" в русском и французском.
__________________
Leonetti
Leonetti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 30.09.2003, 10:25
Мэтр
 
Аватара для Leonetti
 
Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
А слово salon - еще и выставка. Salon des livres a Paris
__________________
Leonetti
Leonetti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 30.09.2003, 10:29
Мэтр
 
Аватара для Leonetti
 
Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
Слово trafic - чаще дорожное движение, чем трафик
__________________
Leonetti
Leonetti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 30.09.2003, 10:34
Мэтр
 
Аватара для Leonetti
 
Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
Еще добавить une livre - фунт, а не книга (un livre)
__________________
Leonetti
Leonetti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 30.09.2003, 10:37
Мэтр
 
Аватара для Leonetti
 
Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
ПО-моему, fiction - это еще и художественная литература, non?
__________________
Leonetti
Leonetti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 30.09.2003, 10:40
Мэтр
 
Аватара для Leonetti
 
Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
Moniteur - тренер (не только монитор)
__________________
Leonetti
Leonetti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 30.09.2003, 10:41
Мэтр
 
Аватара для Leonetti
 
Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
Ami intime - большой (близкий) друг, не любовник
__________________
Leonetti
Leonetti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 30.09.2003, 10:51
Мэтр
 
Аватара для Leonetti
 
Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
А еще один мой приятель называл компьютер micro
__________________
Leonetti
Leonetti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 30.09.2003, 11:03
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
Цитата:
accord (m) - согласие, единодушие; аккоpд
может быть, имеет смысл указать еще одно значение - "договор, договоренность"?
Цитата:
appendice ile'o-coecal
очепятка - ile'o-caecal. Впрочем, может быть, вы правы, а я ошибаюсь, однако указанное мной написание встречается чаще...
Цитата:
audience (f) - зрители, слушатели (не аудиенция)
все-таки в отдельных случаях и "аудиенция" тоже. Пример из Liberation: "Le pape, souffrant, annule une audience ge'ne'rale au Vatican..." (http://www.liberation.com/page.php?Article=144308)
Цитата:
bande (f) - полоса, полоска; группа: ~ d'amis - группа друзей
может быть, стоит упомянуть BD - bande dessine'e
Цитата:
brilliant - блестящий
очепятка - brillant
Цитата:
chance (f) - вероятность, надежда, случай, возможность
А как же "удача, счастье, везение"? "Quelle chance!", "Bonne chance!", "avoire de la chance"
Цитата:
commission (f) - поручение; комиссия
не стоит ли указать такое значение (pl., разг.) как "покупки" - faire des commissions?
Цитата:
cornet (m) - рожок, дудочка; (не корнет - cornette)
не знаю, стоит ли упомянуть значение "кулек" и швейц. "пластиковая сумка-пакет"?..
Цитата:
cr'eme (m) - сливки, сметана
все-таки "cr'eme" женского рода (f). Cr'eme fraiche! (сметана)
cr'eme (m) - кофе с молоком
Цитата:
e'cran (m)
может быть, стоит указать, что именно так французы и называют компьютерный монитор?
Цитата:
personne (pron. inde'f.) - никто; кто-нибудь; (m) человек, персона
существительное "personne" - женского рода (f)
Цитата:
pi'ece (f) - комната; пьеса
может быть, стоит указать и такое значение как "штука" - например, цены, указываемые "par pi'ece"?
Olala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 30.09.2003, 11:11
Мэтр
 
Аватара для Leonetti
 
Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
Monnaie - сдача, а не монета
__________________
Leonetti
Leonetti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 30.09.2003, 11:27
Мэтр
 
Аватара для Leonetti
 
Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
Institutrice - учительница в школе, а не в институте
Sportif - спортсмен (не только "спортивный")
Caverne - пещера
Японец - Nippon (не только Japonais)
le Francais - француз (национальность пишется с большой буквы)
le francais - французский язык
mariage blanc - фиктивный брак, а не белая свадьба
Serie - сериал. Ma serie preferee est...
__________________
Leonetti
Leonetti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 30.09.2003, 11:37
Мэтр
 
Аватара для Leonetti
 
Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
La boutique - маленький магазинчик, лавочка. Fermer la boutique - прикрыть лавочку
__________________
Leonetti
Leonetti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 01.10.2003, 14:47
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.567
un mobile, chercher un mobile - не "мобильник"
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 01.10.2003, 16:56
Новосёл
 
Дата рег-ции: 29.09.2003
Откуда: Paris, France
Сообщения: 5
Вернулась сюда через пару дней, а тут уже такое количество комментариев! Жаль, что он не приходят по почте. Большое спасибо всем написавшим, в ближайшее время все просмотрю и исправлю неточности.
izuminka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 03.10.2003, 08:55
Дебютант
 
Аватара для tigra
 
Дата рег-ции: 01.07.2003
Откуда: Ekaterinburg
Сообщения: 76
Отправить сообщение для  tigra с помощью ICQ
izuminka

не могу попасть по вашей ссылке, а так хочется почитать!!!!
__________________
Don't take life too seriously, you won't get out alive.
tigra вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 13.10.2003, 19:06
Новосёл
 
Дата рег-ции: 29.09.2003
Откуда: Paris, France
Сообщения: 5
Попробуйте ещё раз, всё работает.
izuminka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 14.10.2003, 09:55
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.06.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 22
Отправить сообщение для  zippy с помощью ICQ
Nancy
В Le Petit Larousse 2003
un mobile - самым последним пунктом уже как T<script type="text/javascript">document.write(String.fromCharCode(233 ));</script>l<script type="text/javascript">document.write(String.fromCharCode(233 ));</script>phone mobile
zippy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Semaine de la Culture Russe à Nantes/ Festival du cinéma russe Orel Nantes Что-Где-Когда 0 20.02.2007 23:53
Ложные идеи о России Калинка Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 110 04.07.2006 18:00
Jeune homme russe cherche échange de cours russe/français. KonstantinKinchev Встречи-тусовки во Франции и России 2 02.11.2004 11:02
Le correcteur d'orthographe franсais Ellena Клуб технической взаимопомощи 14 10.07.2004 21:08
"Le franсais en chantant" Lyuba Французский язык - вопросы изучения и преподавания 26 16.02.2004 11:37


Часовой пояс GMT +2, время: 11:18.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX