#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.979
|
Лексика начала прошлого века
Добрый день всем!
сижу ломаю голову над такими понятиями, как: тальма, околоточный, нагайка, конка и еще пытаюсь найти идеи на: заводской гудок, извозчик, шинель, городовой, лоскутное одеяло, шашка (с этим проще, но соответствия, которые приходят в голову, какие-то невыразительные: например, можно обозвать шашку саблей, тем более я не очень знаю разницу, но ведь она же все-таки шашка ![]() Буду очень благодарна за помощь! А если кто-нибудь знает какую-нибудь ссылку на эту тему, это было бы совсем здорово!!!!
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie] Crois en tes rêves, Princesse. [Disney] |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
|
vera, Щерба предлагает:
тальма - une pèlerine, une mante околоточный - un inspecteur de police (почему-то в словаре околодочный. Вариант, что ли?) нагайка - une nagaïka (fouet de cuir) конка - un omnibus заводской гудок - un sifflet d'usine извозчик - un cocher, или если в смысле транспорта, то un fiacre шинель - un manteau (гоголевскую "шинель" так переводят) или ещё даётся вариант une capote (военная) городовой - un sergent de ville шашка - un sabre И если не прибегать к описательному варианту для сохранения русского духа: лоскутное одеяло ~ une couverture en patchwork Ссылки не нашла. Может, кто другой более "находчивым" окажется.
__________________
Une Marseillaise |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.03.2003
Откуда: 99
Сообщения: 2.182
|
Извините, помогите перевести фразу на русский более выразительно
Quand choisir les meilleurs produits devient un plaisir pour le palais. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.979
|
Lokidor, спасибо большое!!!
Marmotte, если это рекламный слоган, и на "когда" там ничего не завязано, можно сказать: "Выбор лучших продуктов доставит удовольствие вашему вкусу", хотя все равно как-то коряво получается ![]()
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie] Crois en tes rêves, Princesse. [Disney] |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Русские открытки начала ХХ века | Ксения Moineau | Художественный салон | 66 | 21.03.2012 17:10 |
Французская песня начала ушедшего века | Didou | Музыкальный клуб | 130 | 06.10.2009 09:26 |
фотоархив начала прошлого века из Омска | Sergiorusso | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 0 | 02.05.2005 19:04 |