#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Форумчане - студенты, или просто знающие, существует ли во Франции эквивалент русскому аттестату? Большинство приезжает учиться уже с багажом в виде нескольких лет университета, или уже законченным высшим образованием, но может есть такие, кто продолжил обучение, имея на руках только русский аттестат зрелости? В центре ориентации в свое время мне сказали, что нужно перевести диплом у присяжного переводчика, далее послать копии диплома и переводов в ректорат. Я приложила письмо с объяснением того, где хочу продолжать обучение, и что для этого мне нужно иметь эквивалент французского БАКа. Возможно не так сформулировано, т.к. я получила письмо, что они ознакомились с моими документами, с такого-то времени я училась в таком-то месте столько то-лет и т.д., но дать мне эквивалент они не могут, вроде как его во Франции не существует. Получается замкнутый круг, т.к. в учебном заведении требуется наличие французского БАКа, либо его эквивалента. Но никто же мне не нарисует французский БАК, должна быть просто бумажка о том, что я закончила обучение там то, но должны ли в ней фигурировать такие слова как "этот диплом является эквивалентом французскому диплому" или это вообще не правомерно? В моем ответе от ректората этого не было. Но я не владея информацией послала документы с этим письмом из ректората в интересующее меня уч.заведение, они благополучно потерялись. Пришлось отсылать опять, но уже без письма. Конечно, же мне позвонили и сказали, что не могут принять мое досье, т.к. нужнен документ из ректората. В ректорат опять послала по новой, пришел ответ, что займутся только после окончания отпуска. Я звонила в учебное заведение, сказала, что ответ от ректората, что потерялся не нес никакой конкретной информации и удовлетворит ли оно их вообще, что там нигде не написано, что это эквивалент, письмо достаточно формальное. Но они видать ничего сами не знают, говорят нужно письмо. Никто мне не говорил, что с аттестатом нельзя продолжать обучение, но сейчас у меня появляется мысль, что нужно просто получать французский БАК, готовиться к этому, потом сдавать. А как Вы считаете? Возможно ли продолжение обучения во Франции, с русским аттестатом, и есть ли такие на форуме?
__________________
J'ai été brûlé dans l'eau et noyé dans le feu... |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.02.2007
Откуда: Omsk - Paris - Châtillon
Сообщения: 2.007
|
Я присоединяюсь к просьбе elisa, мне самой интересен ответ на этот вопрос. От себя хочу добавить только то, что когда мне присяжный переводчик переводил аттестат на французский, он внизу сделал маленькую сносочку и написал, что данный аттестат является эквивалентом БАКа.
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Модератор
![]() |
elisa, мы на прошлой неделе немного затрагивали этот вопрос вот тут https://www.infrance.su/forum/showth...E0%EB%E0%E2%F0 , на второй и третьей странице.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.02.2007
Откуда: Omsk - Paris - Châtillon
Сообщения: 2.007
|
elisa, посмотри вот в этой теме. Здесь Elfine написала в посте №87 о том, что со школьным аттестатом можно на БТС.
https://www.infrance.su/forum/showth...504#post776504 |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.948
|
Приходится добавить, что всё зависит от конкретных чиновников. По телефону тоже не всегда отвечают компетентно. О том, что аттестат должен быть принят, сказал конкретный conseiller от CNED по телефону, не он будет изучать и принимать досье. В любом случае должна быть пометка о том, что это эквивалент BAC-а. Если не удаётся получить её от ректората (сейчас отпуска, сейчас со многим сложности), то пусть она будет от переводчика. Без неё они просто не поймут, что такое аттестат. Я советую почитать тот небольшой спор на тему по ссылке, которую дала Margoo. Сдать BAC не так уж просто человеку, не "плававшему" во французской системе обучения. И ни к чему. Надо пытаться добиться признания уже полученного аттестата.
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
elisa пишет:
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
В эти дни я поздно появлялась дома, поэтому не смогла дозвониться в КНЕД. Но с сообщения форумчан ситуация немножко проясняется. Смущает то, что в центре ориентации, где я выбирала куда мне лучше податься, женщина мне четко сказала, что школьный аттестат все равно требуется подтвердить ректоратом, что потом мне это все равно понадобится. Некоторые учебные заведения видимо принимают с пометкой о том, что экивалент это БАКу, но в день экзамена возможно могут возникнуть проблемы, так как туда нужно нести БАК, а если ты иностранец, то нужно подтверждение, что диплом является эквивалентом французскому БАКу. Хватит ли в этом случае только перевода? Пока этот вопрос октрыт. Я спросила в прошлом разговоре у человека, что занимается файлами студентов, он сказал мне, что если что-то не в порядке с дипломом, они тогда и не принимают. Но точно можно узнать видимо только в день экзамена, ну или может форумчане, что учились через КНЕД откликнутся и расскажут как прошло с аттестатом их обучение. Но так как ректорат откроется только через месяц, то я хочу сделать заново перевод с пометкой о том, что диплом является эквивалентом французскому БАКу. Есть один момент, что меня безпокоит: я ведь уже отправила в КНЕД перевод, сделанным присяжным переводчиком Тулузы, но там таких слов нет, а спрашивать его что-то добавить я сочла неправоверным, т.к. это добавление уже со стороны переводчика, а он должен строго перевести документ, как написано. Но если такая возможность есть иметь перевод с такой припиской, то я естественно попробую. Я звоню в КНЕД, спрашиваю по новой что их в моем досье не устраивает. Мне отвечают, что они сами ничего не знают, я отвечаю, что пошлю им опять по новой документы. Но не найдут ли они странным получить перевод, выполненный переводчиком нашего города, где нет приписки о том, что это эквивалент БАКу, и потом следом другой перевод, выполненный переводчиком совсем другого города, где уже есть такая приписка? Не может ли это показаться странным? Спрашиваю у мужа, говорит, что зная французских фонксионнеров они ничего не подумают, им только нужна бумажка, где написано то, что они хотят видеть, и этот перевод должен сработать. Я в раздумьях, но попробую все варианты.
__________________
J'ai été brûlé dans l'eau et noyé dans le feu... |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.02.2007
Откуда: Omsk - Paris - Châtillon
Сообщения: 2.007
|
elisa,
elisa пишет:
elisa пишет:
![]() elisa пишет:
![]() |
|||
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Меня порадовал тот факт, что в КНЕДе сказали, что их устраивает вариант с пометкой перевода. А я уже запереживала, что придется французский БАК сдавать.
![]() ![]()
__________________
J'ai été brûlé dans l'eau et noyé dans le feu... |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.948
|
elisa пишет:
elisa, Ваши опасения не лишены смысла по поводу экзаменов: бумаги на экзамены будут принимать совсем другие люди, не те, что принимают досье в КНЕДе. Надеюсь, что они не более придирчивы к документам. В любом случае, до экзаменов есть время сориентироваться и понять, как лучше действовать. |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
кстати,во Франции 12-ти годичное обучение,ведь так?
__________________
Et nous ne savons pas ce que c'est que la vie... Et nous ne savons pas ce que c'est que l'amour... J.Prévert. |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.842
|
Я знаю, что многие выпускники школы, где я работала, поступали во фрнацзкие уцничерситеты прямо после 11 класса. Двое моих выпускников так поступили в Марсельский Университет. Правда подробностей формальностей не знаю. Они просто победили на конкурсе Французского института в Санкт-Петербурке и в качестве приза их записали в Униерситет в Марселе. Еще одна девочка из моего класса так же поступила в Данкерк в коммерческую школу, сразу после средней школы. К сожалению, я не обсуждала с ними тонкости перевода аттестата. Думаю Французский Институт им просто подстказал как и что оформить.
|
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Я сегодня съездила в 3 школы, где мне сказали, что русский школьный аттестат не является эквивалентом БАКу, и учиться можно, но в день экзамена, мне все равно нужен либо французский БАК, либо бумага из ректората, что мой диплом - эквивалент французскому БАКу. Учиться на любом ФАКе Универститета с русским переводом диплома можно без проблем, но БТС, во всяком случае тот, что я выбрала нельзя без диплома. Есть только вариант в конце года сдавать еще и знания основных предметов, как при получении БАКа. Сначала я была в школе не в центре города, там мне сказали, что все нормально, с моим переводом я смогу учиться, но стоило поехать в центр, там мне уже сказали, что у них частенько учаться иностранцы и что аттестаты некоторых стран не распознаются французским ректоратом. Поэтому даже если меня берут, в день экзамена нужно показывать диплом, а если его нет, то и до экзамена не допустят. Я опять еду на рандеву, после встречи в ректорате, когда мне уже точно скажут, что русский аттестат не может быть эквивалентом и я видимо возьму подготовительный год на БТС, где придется еще и сдавать те общие предметы, как на французский БАК. Такие дела.
![]()
__________________
J'ai été brûlé dans l'eau et noyé dans le feu... |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.948
|
Ptu пишет:
|
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.948
|
elisa пишет:
|
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Я считаю, что надо добиваться, чтобы признали Ваш аттестат, как их БАК, и не терять время на пересдачи/досдачи. Судя по фактам, все зависит от университета и от погоды на сегодня.
![]() ![]()
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.948
|
Nadine_ пишет:
|
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
elfine, Насколько я знаю, в принципе, ВТС и ВУЗ - это уже начало высшего образования, после ВТС можно поступать в ВУЗ и продолжать учиться, при желании. Т.е. принцип подачи документов на 1й курс после окончания ср школы должен бы быть один (если, конечно, направление не очень техническое, требующее "специального" БАКа).
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.948
|
Nadine_ пишет:
|
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.08.2006
Сообщения: 1.811
|
elfine пишет:
__________________
Афтаp благадоpит олфавит за любезна пpидаставлиные бyквы... |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.948
|
redannie пишет:
|
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
нет вы не ошибаетесь, и эти конкурсы очень серьезные...
чесно говоря, у меня схожая ситуация, но понимаю что кажется прийдется себя готовить к сдаче бака... ![]() |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Я передумала учиться через КНЕД, позвонила в школы, спросила есть ли еще места. На месте уже мне и сказали о том, что нужен эквивалент БАКу. Что были девушки из России, Польши и т.д., как раз им и пришлось сдавать все основные предметы, как на БАК. В уиниверситет на любой факультет с нашим переоводом возьмут, а так нужно иметь обязательно бумагу из ректората, но ее я врядли получу, так как русский аттестат не является эквивалентом. Ведь я уже отсылала перевод в ректорат, мне пришел ответ, с этими же словами "...certifie par le présent que l'attestation de fin de l'enseignement secondaire N°"..., но не слова, что он является эквивалентом французскому БАКу.
Т.е. получается, что если даже меня берет школа не в центре, где я у них буду первой русской иностранкой, то в день экзамена, который происходит в другом месте, мне потребуется бумажка из ректората, а ее нет.
__________________
J'ai été brûlé dans l'eau et noyé dans le feu... |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Nadine_ пишет:
__________________
J'ai été brûlé dans l'eau et noyé dans le feu... |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.948
|
elisa пишет:
|
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
начиталась я ваших постов...мне теперь приежтся на год поступать в эстонский ВУЗ?
__________________
Et nous ne savons pas ce que c'est que la vie... Et nous ne savons pas ce que c'est que l'amour... J.Prévert. |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Nataskus, призапаситесь хорошего терпения и хорошо повкалывать
![]() все зависит куда вы метите |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
shivaree, мне на форуме половина информации ни к чему...
я мечу куда угодно..буду подавать во многие универы..буду подавать и в грандэколь..а вдруг. Тут очень широйкий спектр. Во Франции 12 годичное обучение или нет?
__________________
Et nous ne savons pas ce que c'est que la vie... Et nous ne savons pas ce que c'est que l'amour... J.Prévert. |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Nataskus, да 12. Но в гранд эколь можно будет только после 2х лет в перпа или Бтс...
|
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
еще кажется после 2х лет универа тоже можно, но могу ошибаться
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Кто летит в Баку? нужно передать посылку | chupik | Полевая почта Европа - СНГ | 1 | 28.01.2010 12:47 |
Командировкa в Баку Азербайджан, проживание | Grandy | Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) | 3 | 19.12.2009 18:56 |
Подскажите адресс в Париже ,куда можно отправить школьный аттестат на валидацию | katyakatya | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2009 18:45 |
Школьный сценарий | Charlotta | Обо всем | 4 | 09.02.2005 13:48 |