Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 15.08.2007, 21:06
Мэтр
 
Аватара для elisa
 
Дата рег-ции: 10.02.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 1.779
Отправить сообщение для elisa с помощью MSN
Exclamation Школьный аттестат - эквивалент БАКу?

Форумчане - студенты, или просто знающие, существует ли во Франции эквивалент русскому аттестату? Большинство приезжает учиться уже с багажом в виде нескольких лет университета, или уже законченным высшим образованием, но может есть такие, кто продолжил обучение, имея на руках только русский аттестат зрелости? В центре ориентации в свое время мне сказали, что нужно перевести диплом у присяжного переводчика, далее послать копии диплома и переводов в ректорат. Я приложила письмо с объяснением того, где хочу продолжать обучение, и что для этого мне нужно иметь эквивалент французского БАКа. Возможно не так сформулировано, т.к. я получила письмо, что они ознакомились с моими документами, с такого-то времени я училась в таком-то месте столько то-лет и т.д., но дать мне эквивалент они не могут, вроде как его во Франции не существует. Получается замкнутый круг, т.к. в учебном заведении требуется наличие французского БАКа, либо его эквивалента. Но никто же мне не нарисует французский БАК, должна быть просто бумажка о том, что я закончила обучение там то, но должны ли в ней фигурировать такие слова как "этот диплом является эквивалентом французскому диплому" или это вообще не правомерно? В моем ответе от ректората этого не было. Но я не владея информацией послала документы с этим письмом из ректората в интересующее меня уч.заведение, они благополучно потерялись. Пришлось отсылать опять, но уже без письма. Конечно, же мне позвонили и сказали, что не могут принять мое досье, т.к. нужнен документ из ректората. В ректорат опять послала по новой, пришел ответ, что займутся только после окончания отпуска. Я звонила в учебное заведение, сказала, что ответ от ректората, что потерялся не нес никакой конкретной информации и удовлетворит ли оно их вообще, что там нигде не написано, что это эквивалент, письмо достаточно формальное. Но они видать ничего сами не знают, говорят нужно письмо. Никто мне не говорил, что с аттестатом нельзя продолжать обучение, но сейчас у меня появляется мысль, что нужно просто получать французский БАК, готовиться к этому, потом сдавать. А как Вы считаете? Возможно ли продолжение обучения во Франции, с русским аттестатом, и есть ли такие на форуме?
__________________
J'ai été brûlé dans l'eau et noyé dans le feu...
elisa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 15.08.2007, 22:15
Мэтр
 
Аватара для stoppel
 
Дата рег-ции: 10.02.2007
Откуда: Omsk - Paris - Châtillon
Сообщения: 2.007
Я присоединяюсь к просьбе elisa, мне самой интересен ответ на этот вопрос. От себя хочу добавить только то, что когда мне присяжный переводчик переводил аттестат на французский, он внизу сделал маленькую сносочку и написал, что данный аттестат является эквивалентом БАКа.
stoppel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 15.08.2007, 22:20
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.188
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
elisa, мы на прошлой неделе немного затрагивали этот вопрос вот тут https://www.infrance.su/forum/showth...E0%EB%E0%E2%F0 , на второй и третьей странице.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 17.08.2007, 14:30
Мэтр
 
Аватара для stoppel
 
Дата рег-ции: 10.02.2007
Откуда: Omsk - Paris - Châtillon
Сообщения: 2.007
elisa, посмотри вот в этой теме. Здесь Elfine написала в посте №87 о том, что со школьным аттестатом можно на БТС.

https://www.infrance.su/forum/showth...504#post776504
stoppel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 17.08.2007, 15:31
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.948
Приходится добавить, что всё зависит от конкретных чиновников. По телефону тоже не всегда отвечают компетентно. О том, что аттестат должен быть принят, сказал конкретный conseiller от CNED по телефону, не он будет изучать и принимать досье. В любом случае должна быть пометка о том, что это эквивалент BAC-а. Если не удаётся получить её от ректората (сейчас отпуска, сейчас со многим сложности), то пусть она будет от переводчика. Без неё они просто не поймут, что такое аттестат. Я советую почитать тот небольшой спор на тему по ссылке, которую дала Margoo. Сдать BAC не так уж просто человеку, не "плававшему" во французской системе обучения. И ни к чему. Надо пытаться добиться признания уже полученного аттестата.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 17.08.2007, 16:32
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
elisa пишет:
Никто мне не говорил, что с аттестатом нельзя продолжать обучение, но сейчас у меня появляется мысль, что нужно просто получать французский БАК, готовиться к этому, потом сдавать. А как Вы считаете? Возможно ли продолжение обучения во Франции, с русским аттестатом, и есть ли такие на форуме?
Вы можете продолжить обучение с аттестатом. Нужно перевести Ваш аттестат и присяжный переводчик должен отметить на переводе, что он соответстует Французскому БАКу. Валидацию в ректорате смысла нет делать, тк это не ВУЗовский диплом. Ищите интересующий Вас ВУЗ во Франции и не забудьте проверитьу них, требуют ли они справку, что Вы уже поступали в России в ВУЗ и поступили. Тк недавно выяснилось из сообщений форумчан, что некоторые ВУЗы это требуют во Франции, а другие нет. Удачи !
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 18.08.2007, 01:08
Мэтр
 
Аватара для elisa
 
Дата рег-ции: 10.02.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 1.779
Отправить сообщение для elisa с помощью MSN
В эти дни я поздно появлялась дома, поэтому не смогла дозвониться в КНЕД. Но с сообщения форумчан ситуация немножко проясняется. Смущает то, что в центре ориентации, где я выбирала куда мне лучше податься, женщина мне четко сказала, что школьный аттестат все равно требуется подтвердить ректоратом, что потом мне это все равно понадобится. Некоторые учебные заведения видимо принимают с пометкой о том, что экивалент это БАКу, но в день экзамена возможно могут возникнуть проблемы, так как туда нужно нести БАК, а если ты иностранец, то нужно подтверждение, что диплом является эквивалентом французскому БАКу. Хватит ли в этом случае только перевода? Пока этот вопрос октрыт. Я спросила в прошлом разговоре у человека, что занимается файлами студентов, он сказал мне, что если что-то не в порядке с дипломом, они тогда и не принимают. Но точно можно узнать видимо только в день экзамена, ну или может форумчане, что учились через КНЕД откликнутся и расскажут как прошло с аттестатом их обучение. Но так как ректорат откроется только через месяц, то я хочу сделать заново перевод с пометкой о том, что диплом является эквивалентом французскому БАКу. Есть один момент, что меня безпокоит: я ведь уже отправила в КНЕД перевод, сделанным присяжным переводчиком Тулузы, но там таких слов нет, а спрашивать его что-то добавить я сочла неправоверным, т.к. это добавление уже со стороны переводчика, а он должен строго перевести документ, как написано. Но если такая возможность есть иметь перевод с такой припиской, то я естественно попробую. Я звоню в КНЕД, спрашиваю по новой что их в моем досье не устраивает. Мне отвечают, что они сами ничего не знают, я отвечаю, что пошлю им опять по новой документы. Но не найдут ли они странным получить перевод, выполненный переводчиком нашего города, где нет приписки о том, что это эквивалент БАКу, и потом следом другой перевод, выполненный переводчиком совсем другого города, где уже есть такая приписка? Не может ли это показаться странным? Спрашиваю у мужа, говорит, что зная французских фонксионнеров они ничего не подумают, им только нужна бумажка, где написано то, что они хотят видеть, и этот перевод должен сработать. Я в раздумьях, но попробую все варианты.
__________________
J'ai été brûlé dans l'eau et noyé dans le feu...
elisa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 18.08.2007, 14:47
Мэтр
 
Аватара для stoppel
 
Дата рег-ции: 10.02.2007
Откуда: Omsk - Paris - Châtillon
Сообщения: 2.007
elisa,

elisa пишет:
Смущает то, что в центре ориентации, где я выбирала куда мне лучше податься, женщина мне четко сказала, что школьный аттестат все равно требуется подтвердить ректоратом, что потом мне это все равно понадобится.
а что это за центр ориентации? Возможно та тётенька, которая отвечала на твой вопрос, сама не очень разбирается в иностранных аттестатах. Тем более, здесь одна форумчанка звонила непосредственно в КНЕД, где ей сказали, что принимаются иностранные аттестаты с пометкой переводчика. У меня же приняли без проблем.

elisa пишет:
Хватит ли в этом случае только перевода? Пока этот вопрос октрыт
Может, в каких-нибудь учебных заведениях этого бы не хватило. Мне кажется, тётенька, с которой ты говорила, рассказывала про учебные заведения в целом. Я считаю, что если в КНЕДе сказли, что можно, без всяких оговорок, то значит можно.

elisa пишет:
Спрашиваю у мужа, говорит, что зная французских фонксионнеров они ничего не подумают, им только нужна бумажка, где написано то, что они хотят видеть, и этот перевод должен сработать.
Полностью согласна с твоим мужем! Не будет никаких проблем. Главное, чтобы была бумажка с надписью.
stoppel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 18.08.2007, 15:38
Мэтр
 
Аватара для elisa
 
Дата рег-ции: 10.02.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 1.779
Отправить сообщение для elisa с помощью MSN
Меня порадовал тот факт, что в КНЕДе сказали, что их устраивает вариант с пометкой перевода. А я уже запереживала, что придется французский БАК сдавать. Просто когда в КНЕД пришел мой перевод, нa нем нигде не написано что это есть, просто написано, что диплом, плюс там еще табель с оценками, вот они и не решили, что может это просто диплом за последний учебный год, а закончила ли я среднее образование или нет им неизвестно. Отсюда и направили в ректорат писать, хотя все оказывается проще. Я утром отправила бумажки на перевод нашей форумчанке, что все мне здесь подробно расписала. Думаю с ее помощью скоро мой вопрос с КНЕДом решится.
__________________
J'ai été brûlé dans l'eau et noyé dans le feu...
elisa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 18.08.2007, 18:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.948
elisa пишет:
Меня порадовал тот факт, что в КНЕДе сказали, что их устраивает вариант с пометкой перевода. А я уже запереживала, что придется французский БАК сдавать. Просто когда в КНЕД пришел мой перевод, нa нем нигде не написано что это есть, просто написано, что диплом, плюс там еще табель с оценками, вот они и не решили, что может это просто диплом за последний учебный год, а закончила ли я среднее образование или нет им неизвестно. Отсюда и направили в ректорат писать, хотя все оказывается проще. Я утром отправила бумажки на перевод нашей форумчанке, что все мне здесь подробно расписала. Думаю с ее помощью скоро мой вопрос с КНЕДом решится.
Не хочу никого пугать, но в CNED-е по телефону тоже иногда отвечают не совсем компетентно или просто не понимают вопроса. В их ответе звучит слово équivalence, и они могут не понимать, что я говорю об équivalence, обозначенном переводчиком, хотя я это несколько раз уточнила. Я звонила туда не один раз в разное время. Вопрос про аттестат задала, помня про то, что был этот вопрос на форуме, мне самой не актуально. Так вот разные ляпы они иногда допускают. Например, эта же последняя дама сказала, что объединить два стажа в один никак не возможно, а на следующий день я нашла на их сайте (именно применимо к моей специальности), что это не приветствуется, но возможно при особых уважительных причинах, а у меня они есть. Были ранее и другие перлы, получше этого. Я сделала из этих звонков вывод, что ещё раз буду задавать те же вопросы, звоня представителям конкретной специальности, ведь дадут же они потом другие координаты, помимо этого единственного телефона на всю Францию?

elisa, Ваши опасения не лишены смысла по поводу экзаменов: бумаги на экзамены будут принимать совсем другие люди, не те, что принимают досье в КНЕДе. Надеюсь, что они не более придирчивы к документам. В любом случае, до экзаменов есть время сориентироваться и понять, как лучше действовать.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 18.08.2007, 22:09
Мэтр
 
Аватара для Nataskus
 
Дата рег-ции: 24.10.2006
Откуда: Estonie
Сообщения: 676
Отправить сообщение для  Nataskus с помощью ICQ
кстати,во Франции 12-ти годичное обучение,ведь так?
__________________
Et nous ne savons pas ce que c'est que la vie...
Et nous ne savons pas ce que c'est que l'amour...

J.Prévert.
Nataskus вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 18.08.2007, 22:45
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.842
Я знаю, что многие выпускники школы, где я работала, поступали во фрнацзкие уцничерситеты прямо после 11 класса. Двое моих выпускников так поступили в Марсельский Университет. Правда подробностей формальностей не знаю. Они просто победили на конкурсе Французского института в Санкт-Петербурке и в качестве приза их записали в Униерситет в Марселе. Еще одна девочка из моего класса так же поступила в Данкерк в коммерческую школу, сразу после средней школы. К сожалению, я не обсуждала с ними тонкости перевода аттестата. Думаю Французский Институт им просто подстказал как и что оформить.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 21.08.2007, 23:04
Мэтр
 
Аватара для elisa
 
Дата рег-ции: 10.02.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 1.779
Отправить сообщение для elisa с помощью MSN
Я сегодня съездила в 3 школы, где мне сказали, что русский школьный аттестат не является эквивалентом БАКу, и учиться можно, но в день экзамена, мне все равно нужен либо французский БАК, либо бумага из ректората, что мой диплом - эквивалент французскому БАКу. Учиться на любом ФАКе Универститета с русским переводом диплома можно без проблем, но БТС, во всяком случае тот, что я выбрала нельзя без диплома. Есть только вариант в конце года сдавать еще и знания основных предметов, как при получении БАКа. Сначала я была в школе не в центре города, там мне сказали, что все нормально, с моим переводом я смогу учиться, но стоило поехать в центр, там мне уже сказали, что у них частенько учаться иностранцы и что аттестаты некоторых стран не распознаются французским ректоратом. Поэтому даже если меня берут, в день экзамена нужно показывать диплом, а если его нет, то и до экзамена не допустят. Я опять еду на рандеву, после встречи в ректорате, когда мне уже точно скажут, что русский аттестат не может быть эквивалентом и я видимо возьму подготовительный год на БТС, где придется еще и сдавать те общие предметы, как на французский БАК. Такие дела.
__________________
J'ai été brûlé dans l'eau et noyé dans le feu...
elisa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 22.08.2007, 10:19     Последний раз редактировалось elfine; 22.08.2007 в 10:35..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.948
Ptu пишет:
Думаю Французский Институт им просто подстказал как и что оформить.
Между институтами и университетами в таких случаях есть, наверное, определённые соглашения, благодаря которым и объяснять ничего не надо, всё решается само собой. У меня тоже есть диплом Французского универститетского колледжа, который по приезде давал право записи на DEA. На днях я в него заглянула и диву далась: никаких упоминаний, к чему он приравнивается, на нём нет, не то, что maitrise или BAC+4, а вообще ничего, кроме упоминания предмета: красивое оформление и ноль информации. Но университет заранее знал, к чему его приравнивать.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 22.08.2007, 10:32
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.948
elisa пишет:
Я сегодня съездила в 3 школы, где мне сказали, что русский школьный аттестат не является эквивалентом БАКу, и учиться можно, но в день экзамена, мне все равно нужен либо французский БАК, либо бумага из ректората, что мой диплом - эквивалент французскому БАКу. Учиться на любом ФАКе Универститета с русским переводом диплома можно без проблем, но БТС, во всяком случае тот, что я выбрала нельзя без диплома. Есть только вариант в конце года сдавать еще и знания основных предметов, как при получении БАКа. Сначала я была в школе не в центре города, там мне сказали, что все нормально, с моим переводом я смогу учиться, но стоило поехать в центр, там мне уже сказали, что у них частенько учаться иностранцы и что аттестаты некоторых стран не распознаются французским ректоратом. Поэтому даже если меня берут, в день экзамена нужно показывать диплом, а если его нет, то и до экзамена не допустят. Я опять еду на рандеву, после встречи в ректорате, когда мне уже точно скажут, что русский аттестат не может быть эквивалентом и я видимо возьму подготовительный год на БТС, где придется еще и сдавать те общие предметы, как на французский БАК. Такие дела.
Судя по топику, ссылку на который давали раньше, вся проблема в том, что по французским представлениям наш аттестат не даёт автоматически права на учёбу в ВУЗах, т. к. вступительные экзамены в ВУЗы у нас существуют. И если бы Вы поступили хотя бы в один в ВУЗ в России, даже не учась в нём, то справка о зачислении доказывала бы, что это эквивалент БАКу. А так получается, что они Вас вынуждают потратить год на общеобразовательные предметы. Или вариант сдавать в конце года эти предметы, не теряя год? В любом случае удачи Вам в переговорах с ректоратом!
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 22.08.2007, 11:14
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Smile

Я считаю, что надо добиваться, чтобы признали Ваш аттестат, как их БАК, и не терять время на пересдачи/досдачи. Судя по фактам, все зависит от университета и от погоды на сегодня. У многих форумчан наш аттестат приняли без проблем на учебу в ВУЗ здесь во Франции. Я, например, поступила в Сорбонну с переводом на французский нашим консульством в Париже, и с маленькой справочкой от них же. Взяли без проблем. Вот покопалась, нашла текст - "Le service consulaire certifie par le présent que l'attestation de fin de l'enseignement secondaire N°... correspond par son niveau au Вaccalauréat français". И я тех пор так же клиентам пишу.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 22.08.2007, 11:41
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.948
Nadine_ пишет:
У многих форумчан наш аттестат приняли без проблем на учебу в ВУЗ здесь во Франции. Я, например, поступила в Сорбонну с переводом на французский нашим консульством в Париже, и с маленькой справочкой от них же. Взяли без проблем. Вот покопалась, нашла текст - "Le service consulaire certifie par le présent que l'attestation de fin de l'enseignement secondaire N°... correspond par son niveau au Вaccalauréat français". И я тех пор так же клиентам пишу.
Насколько я понимаю, автор как раз и пишет, что в университет приняли бы без проблем. А BTS через CNED заключается в том, что учишься самостоятельно, а документы на экзамены принимает уже не CNED, а ректорат со своими правилами, и независимо от учёбы решает, допустить до экзаменов или нет. Может быть справочка от консульства именно с таким текстом (выглядит убедительно) могла бы автору помочь?
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 22.08.2007, 11:55
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
elfine, Насколько я знаю, в принципе, ВТС и ВУЗ - это уже начало высшего образования, после ВТС можно поступать в ВУЗ и продолжать учиться, при желании. Т.е. принцип подачи документов на 1й курс после окончания ср школы должен бы быть один (если, конечно, направление не очень техническое, требующее "специального" БАКа).
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 22.08.2007, 12:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.948
Nadine_ пишет:
elfine, Насколько я знаю, в принципе, ВТС и ВУЗ - это уже начало высшего образования, после ВТС можно поступать в ВУЗ и продолжать учиться, при желании. Т.е. принцип подачи документов на 1й курс после окончания ср школы должен бы быть один (если, конечно, направление не очень техническое, требующее "специального" БАКа).
Это очевидно так и есть, но мне показалось, что принять документы для начала учёбы и допустить к экзамену - в данном случае не одно и то же. Документы принимает CNED, а к экзаменам допускает ректорат уже со своими требованиями к документам, на экзамены надо записываться самому, независимо от CNEDа, en candidat libre. В любому случае я согласна, что руки опускать нельзя, надо пытаться признать свой аттестат.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 22.08.2007, 13:12
Мэтр
 
Аватара для redannie
 
Дата рег-ции: 01.08.2006
Сообщения: 1.811
elfine пишет:
Судя по топику, ссылку на который давали раньше, вся проблема в том, что по французским представлениям наш аттестат не даёт автоматически права на учёбу в ВУЗах, т. к. вступительные экзамены в ВУЗы у нас существуют.
Скорее не дает право на автоматическое зачисление. Хотя, например, с золотой и серебряной медалями зачисление во многие ВУЗы происходило автоматически. А вступительные экзамены они скорее не для подтверждения знаний, а в связи с ограниченным количеством мест. Кстати, в гранд эколь во Франции ведь тоже существует конкурс или я ошибаюсь?
__________________
Афтаp благадоpит олфавит за любезна пpидаставлиные бyквы...
redannie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 22.08.2007, 13:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.948
redannie пишет:
Скорее не дает право на автоматическое зачисление. Хотя, например, с золотой и серебряной медалями зачисление во многие ВУЗы происходило автоматически. А вступительные экзамены они скорее не для подтверждения знаний, а в связи с ограниченным количеством мест. Кстати, в гранд эколь во Франции ведь тоже существует конкурс или я ошибаюсь?
Боюсь, что французские бюрократы от образования приняли для себя другую логику, это только нам с вами понятно, что экзамены в ВУЗы связаны не с тем, что знаний, прописанных в аттестате, для учёбы недостаточно. И параллель с их престижными школами, где есть конкурс, тоже вряд ли их убедит, если они уже для себя где-то написали инструкцию, что аттестаты из России просто так не принимаются. Но это только моё впечатление от прочтения топиков и опыта форумчан. Хорошо, если где-то устные доводы работают, и администрация не такая непреклонная. Возможно, с введением единого гос. экзамена в России и отношение французов к аттестатам переменится.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 22.08.2007, 13:36
Кандидат в мэтры
 
Аватара для shivaree
 
Дата рег-ции: 22.05.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок) Juan Les Pins(06)
Сообщения: 434
Отправить сообщение для  shivaree с помощью ICQ Отправить сообщение для shivaree с помощью MSN
нет вы не ошибаетесь, и эти конкурсы очень серьезные...
чесно говоря, у меня схожая ситуация, но понимаю что кажется
прийдется себя готовить к сдаче бака...
shivaree вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 22.08.2007, 18:24     Последний раз редактировалось elisa; 22.08.2007 в 18:27..
Мэтр
 
Аватара для elisa
 
Дата рег-ции: 10.02.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 1.779
Отправить сообщение для elisa с помощью MSN
Я передумала учиться через КНЕД, позвонила в школы, спросила есть ли еще места. На месте уже мне и сказали о том, что нужен эквивалент БАКу. Что были девушки из России, Польши и т.д., как раз им и пришлось сдавать все основные предметы, как на БАК. В уиниверситет на любой факультет с нашим переоводом возьмут, а так нужно иметь обязательно бумагу из ректората, но ее я врядли получу, так как русский аттестат не является эквивалентом. Ведь я уже отсылала перевод в ректорат, мне пришел ответ, с этими же словами "...certifie par le présent que l'attestation de fin de l'enseignement secondaire N°"..., но не слова, что он является эквивалентом французскому БАКу.
Т.е. получается, что если даже меня берет школа не в центре, где я у них буду первой русской иностранкой, то в день экзамена, который происходит в другом месте, мне потребуется бумажка из ректората, а ее нет.
__________________
J'ai été brûlé dans l'eau et noyé dans le feu...
elisa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 22.08.2007, 19:23
Мэтр
 
Аватара для elisa
 
Дата рег-ции: 10.02.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 1.779
Отправить сообщение для elisa с помощью MSN
Nadine_ пишет:
если, конечно, направление не очень техническое, требующее "специального" БАКа).
Как раз в этом и дело, почти все БТС требуют специального БАКа. Учитывая, что действительно достойных университетов не так уж и много и само негативное отношение французов к ним, возрастают требования к БТС, так как он уже идет чуть повыше. Но я все равно подамся с переводом, а там уже точно все решится как с экзаменами.
__________________
J'ai été brûlé dans l'eau et noyé dans le feu...
elisa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 22.08.2007, 19:47     Последний раз редактировалось elfine; 23.08.2007 в 01:28..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.948
elisa пишет:
Как раз в этом и дело, почти все БТС требуют специального БАКа. Учитывая, что действительно достойных университетов не так уж и много и само негативное отношение французов к ним, возрастают требования к БТС, так как он уже идет чуть повыше. Но я все равно подамся с переводом, а там уже точно все решится как с экзаменами.
Но ведь BTS - это просто разновидность гос. диплома (далее исправляю свою неточность: готовят на него не в университетах, а в лицеях, но это тоже может быть началом университетского цикла). И странно, что правила приёма документов в лицей могут быть строже, чем в универстите. Конечно, BAC pro для них предпочтительнее, но ведь приняли же у нас документы на бухгалтерский BTS при наличии образования у кого языкового-музыкального, у кого языкового-литературного. Если Вы хотя бы раз поступали в российский ВУЗ и были зачислены (даже не учась потом и не заканчивая год), то справка об этом зачислении, как свидетельствуют многие, пригодилась бы для признания аттестата. Или Ваше направление действительно требует только специального БАКа и тогда уже соответствие аттестата обычному общему БАКу их не устроит?
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 22.08.2007, 22:07
Мэтр
 
Аватара для Nataskus
 
Дата рег-ции: 24.10.2006
Откуда: Estonie
Сообщения: 676
Отправить сообщение для  Nataskus с помощью ICQ
начиталась я ваших постов...мне теперь приежтся на год поступать в эстонский ВУЗ?
__________________
Et nous ne savons pas ce que c'est que la vie...
Et nous ne savons pas ce que c'est que l'amour...

J.Prévert.
Nataskus вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 22.08.2007, 22:16
Кандидат в мэтры
 
Аватара для shivaree
 
Дата рег-ции: 22.05.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок) Juan Les Pins(06)
Сообщения: 434
Отправить сообщение для  shivaree с помощью ICQ Отправить сообщение для shivaree с помощью MSN
Nataskus, призапаситесь хорошего терпения и хорошо повкалывать
все зависит куда вы метите
shivaree вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 22.08.2007, 22:42
Мэтр
 
Аватара для Nataskus
 
Дата рег-ции: 24.10.2006
Откуда: Estonie
Сообщения: 676
Отправить сообщение для  Nataskus с помощью ICQ
shivaree, мне на форуме половина информации ни к чему...

я мечу куда угодно..буду подавать во многие универы..буду подавать и в грандэколь..а вдруг. Тут очень широйкий спектр. Во Франции 12 годичное обучение или нет?
__________________
Et nous ne savons pas ce que c'est que la vie...
Et nous ne savons pas ce que c'est que l'amour...

J.Prévert.
Nataskus вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 22.08.2007, 22:47
Кандидат в мэтры
 
Аватара для shivaree
 
Дата рег-ции: 22.05.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок) Juan Les Pins(06)
Сообщения: 434
Отправить сообщение для  shivaree с помощью ICQ Отправить сообщение для shivaree с помощью MSN
Nataskus, да 12. Но в гранд эколь можно будет только после 2х лет в перпа или Бтс...
shivaree вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 22.08.2007, 22:49
Кандидат в мэтры
 
Аватара для shivaree
 
Дата рег-ции: 22.05.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок) Juan Les Pins(06)
Сообщения: 434
Отправить сообщение для  shivaree с помощью ICQ Отправить сообщение для shivaree с помощью MSN
еще кажется после 2х лет универа тоже можно, но могу ошибаться
shivaree вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Кто летит в Баку? нужно передать посылку chupik Полевая почта Европа - СНГ 1 28.01.2010 12:47
Командировкa в Баку Азербайджан, проживание Grandy Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) 3 19.12.2009 18:56
Подскажите адресс в Париже ,куда можно отправить школьный аттестат на валидацию katyakatya Учеба во Франции 1 19.02.2009 18:45
Школьный сценарий Charlotta Обо всем 4 09.02.2005 13:48


Часовой пояс GMT +2, время: 19:10.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX