Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 02.06.2007, 21:48
Новосёл
 
Аватара для Clean
 
Дата рег-ции: 02.06.2007
Откуда: Москва
Сообщения: 1
Изучение русского языка во Франции

Помогите, пожалуйста! Нужно срочно набрать материал на тему "Русский язык во Франции". Насколько популярен русский язык во Франции? Какие трудности испытывают французы при изучении нашего языка? Буду рада ссылкам. Приветствуется ваше личное мнение и жизненный опыт
__________________
I've changed my routine
Now I'm clean
Clean вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 02.06.2007, 22:53
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.08.2006
Сообщения: 1.351
Clean пишет:
Какие трудности испытывают французы при изучении нашего языка? Буду рада ссылкам.
Спросила француза, который учит русский:
лексика, романо-германские языки учатся проще;
падежи, спряжение глаголов;
произношение.

Это первое, что ему в голову пришло.
Malishka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 02.06.2007, 23:50
Мэтр
 
Аватара для Crystal
 
Дата рег-ции: 13.02.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 604
Clean, мой друг страдает от видов глаголов, сов и несов виды, порой и русские ошибочки в видах делают! А так знаю в Москве достаточно много французов, владеющих отлично русским
__________________
Любовь - лучшая косметика. Но косметику купить легче (YSL)
Crystal вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 13.06.2007, 19:50
Кандидат в мэтры
 
Аватара для molnija
 
Дата рег-ции: 25.11.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 458
Отправить сообщение для  molnija с помощью ICQ
Насчет совершенного-несовершенного вида и падежей, по-моему, мучаются все, кто изучает русский.
Мой друг испанец 4-й год учит русский, постоянно меня с видами глаголов дергает
molnija вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 16.06.2007, 12:25
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 06.12.2002
Сообщения: 569
У меня по-русскому тройка была в школе. Так что я вам могу и так сказать, что там сложно, хоть и не француз.

ПУНКТУАЦИЯ !!!

Дальше - все эти слова типа "молоко" "пока" и т.д. Ну трудно говорить А когда написано О...

Шипящие - одна большая головная боль. Для многих вообще не различимы. Когда меня спрашивают изобразить Щ, я отвечаю CA FAIT CHIER !!!

Падежи есть и в немецком, но вот ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ - это : )

один стол, два столА, пять столОВ !!! : ))) ха-ха - это вам не просто S дописать, которое еще и не читается в 90 процентах случаев.
biglex вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 12.07.2007, 02:28
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.06.2007
Сообщения: 527
Clean пишет:
Какие трудности испытывают французы при изучении нашего языка?
Моя учительница французского (русская женщина, вышедшая замуж за француза), рассказывая о трудностях изучения русского языка её мужем, поведала: "Муж спрашивает, почему русские всё делают СТОЯ?" "Как это?" "Ну, смотри: он СТАЛ читать, он СТАЛ думать, она СТАЛА петь...". А самое трудное русское слово для француза, по мнению её мужа: "достопримечательность". Без разбега он это слово выговорить не может...
Camilio вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 12.07.2007, 04:39
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Высший пилотаж - это глаголы движения. Вы у какого-нибудь русского наугад спросите, чем отличается "бегать" от "бежать", "плавать" от "плыть", "носить" от "нести", "ходить - идти" и т. д. Думаете, совершенный и несовершенный вид? Нет, они все несовершенного. Чем отличаются - могу рассказать, но вот доступно объяснить это иностранцам так, чтобы не напугать да ещё научить этим пользоваться... На французском эти пары обозначаются как déterminé - indéterminé, не помню из какого учебника определение. Не будем также забывать, что у этих глаголов есть и совершенный вид и даже много глаголов совершенного вида с разными приставками: побегать, прибежать, поплыть, донести... Вот где ужас так ужас.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 13.07.2007, 17:58
Кандидат в мэтры
 
Аватара для evantonina
 
Дата рег-ции: 25.03.2006
Откуда: Toulouse
Сообщения: 212
Camilio пишет:
Моя учительница французского (русская женщина, вышедшая замуж за француза), рассказывая о трудностях изучения русского языка её мужем, поведала: "Муж спрашивает, почему русские всё делают СТОЯ?" "Как это?" "Ну, смотри: он СТАЛ читать, он СТАЛ думать, она СТАЛА петь...".
Странно, особенно если эта женщина учительница.
Ведь любой русский скажет и объяснит, что глагол "стать" переводится "devinir", а глагольная пара "стать + глагол несовершенного вида" соответствует французскому "se mettre à faire qch".
evantonina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 16.07.2007, 23:05
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 06.12.2002
Сообщения: 569
elfine пишет:
Высший пилотаж - это глаголы движения. Вы у какого-нибудь русского наугад спросите, чем отличается "бегать" от "бежать", "плавать" от "плыть", "носить" от "нести", "ходить - идти" и т. д. Думаете, совершенный и несовершенный вид? Нет, они все несовершенного. Чем отличаются - могу рассказать, но вот доступно объяснить это иностранцам так, чтобы не напугать да ещё научить этим пользоваться... На французском эти пары обозначаются как déterminé - indéterminé, не помню из какого учебника определение. Не будем также забывать, что у этих глаголов есть и совершенный вид и даже много глаголов совершенного вида с разными приставками: побегать, прибежать, поплыть, донести... Вот где ужас так ужас.
Так чем отличаются-то? Я так и не понял из вашего объяснения.
biglex вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 29.07.2007, 03:21
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
biglex пишет:
Так чем отличаются-то? Я так и не понял из вашего объяснения.
Ну объяснения как такового и не было. Просто поделилась тем, что мне показалось наиболее сложным для иностранцев. Одно из отличий, например, в том, что одна группа - направленное движение, а другая - ненаправленное. Иду в школу и несу туда портфель или хожу по комнате и ношу на руках ребёнка. Плыву к берегу или плаваю в море. Объяснять становится сложнее, когда речь заходит и о прошедшем времени. Я ходил в кино (сходил и вернулся). Или я шёл в кино (находился в процессе ходьбы, когда что-то произошло).
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Изучение русского языка как иностранного в Москве Kliana Французский язык - вопросы изучения и преподавания 8 03.10.2009 16:48
Изучение русского языка в университетах Ile-de-France Cora Учеба во Франции 0 26.03.2004 17:39
Изучение русского языка французом Лена Французский язык - вопросы изучения и преподавания 18 23.09.2002 16:19


Часовой пояс GMT +2, время: 13:07.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX