Когда ученик старше учителя... - Форумы inFrance - Франция по-русски
Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 20.07.2007, 19:50
Мэтр
 
Аватара для Ириша
 
Дата рег-ции: 17.07.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 648
Отправить сообщение для  Ириша с помощью ICQ
Когда ученик старше учителя...

Возможно, кто-то сталкивался с такой ситуацией, как я..возможно подобные темы уже открывались, но я не нашла..
В общем суть в том, что я занимаюсь репетиторством и моя "ученица" старше меня минимум лет на 20..у нее сын моего возраста. Возможно Вы скажете, что проблемы особой нет..я тоже сначала так думала. Дело в том, что французский она начала изучать "для себя", с сааамого самого начала. С Алфавита и произношения. Она сразу сказала мне, что ей французский нужен только для того чтобы уметь сказать "извините, как пройти" и поэтому постоянно спрашивает: "а зачем мне знать местоимения? а могу я обойтись без притяжательных прилагательных? а если я не хочу знать слитный артикль?Меня что не поймут???" Как быть? Не смотря на то, что она тоже заинтересована в изучении, учить ничего она категорически не хочет: говорит, у меня память не такая..я не могу заучивать" Поэтому каждое занятие мы повторяем и повторяем и повторяем..а как можно повторять если она этого не выучила?? И как мне реагировать на ее реплики вот уже третье занятие: ой, а у меня до числительных руки не дошли! ??? Может есть какая нибудь особый способ преподавания для взрослых, я все таки учусь по традиционной системе..??
Ириша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 20.07.2007, 21:00
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
Какой же может быть особый способ преподавания для незаинтересованных в изучении языка???
Mariola вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 20.07.2007, 21:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Ириша, а что Ваша ученица думает по поводу Ваших с ней занятий? Она сама четко знает, чего хочет? Подозреваю, что нет... Во всяком случае, мне кажется, дело не в возрасте, а в человеке, в характере, в привычке и готовности учиться. Бывает, что способность у обучению снижается с возрастом, но бывает не менее часто, что она сохраняется, а иногда, не так уж редко, оказывается, что такой способности у человека никогда и не было.
Если Вы преподаете традиционным методом, он вполне применим для взрослых. Но если этой женщине грамматика не дается, может быть, стоит посмотреть другие методики, коммуникативные. Главное, чтобы у нее и у Вас от урока не оставалось неприятного осадка. Поэтому на ее вопросы по поводу целесообразности употребления слитного артикля, реагируйте спокойно, скажите, что ее, может быть, и без него поймут, но уж с артиклем-то поймут наверняка. А не учит ничего дома, и не надо. Коммуникативная методика позволяет выучить пару десятков ключевых фраз непосредственно на уроке и даже при упорном сопротивлении ученика.
Главное, не думаете, что это возрастное. Судя по Вашему рассказу, ей просто никогда не приходилось учить языки, вот она и удивляется искренне.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 20.07.2007, 21:24
Мэтр
 
Аватара для Ириша
 
Дата рег-ции: 17.07.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 648
Отправить сообщение для  Ириша с помощью ICQ
Спасибо за отклики!

Вешалка пишет:
Ириша, а что Ваша ученица думает по поводу Ваших с ней занятий? Она сама четко знает, чего хочет? Подозреваю, что нет...
Она знает то, что она хочет научиться говорить! А без грамматики во внеязыковой среде это сложно..
Вешалка пишет:
Ириша,Главное, чтобы у нее и у Вас от урока не оставалось неприятного осадка.
Ей нравиться, в противном случае она бы уже давно другого учителя нашла..Скорее у меня возникают вот такие вот недоумения..
Вешалка пишет:
Ириша,Коммуникативная методика позволяет выучить пару десятков ключевых фраз непосредственно на уроке и даже при упорном сопротивлении ученика.
Дело в том, что она очень, не знаю как сказать, любопытна.. И каждую новую фразу разбирает с точки зрения логики. Она "требует" объяснить, дать конкретное правило, но! учить эти самые правила не хочет!
Я очень тщательно готовлюсь к каждому занятию! Придумываю что нибудь новое и интересное..но почему то мне кажется что с детьми боьше возможностей...Просто это мой первый опыт преподавания именно взрослым! Может быть я и правда зря ссылаюсь на возраст..
Ириша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 21.07.2007, 04:26
Дебютант
 
Аватара для Жоржик
 
Дата рег-ции: 17.03.2007
Сообщения: 63
почему то мне кажется что с детьми боьше возможностей...Просто это мой первый опыт преподавания именно взрослым! Может быть я и правда зря ссылаюсь на возраст..


Ириша, Это вы и правда зря..
Я сейчас преподаю русский одному бразильянцу,так вот ему 77!!!
И более дотошного ученика себе представить трудно!
Так что дело тут действительно в ГЛУБИНЕ интереса ученицы.
И не робейте,будьте с ней пожестче.На вопросы об артиклях и проч. можно ответить,что говорить неграмотно(даже иностранцу) - не уважать язык,на котором говоришь.
__________________
Le spectacle le plus sublime peut devenir une souffrance si l'on n'a pas la chance d'avoir à ses cotés quelqu'un pour le partager...
Luc Ferry.
Жоржик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 21.07.2007, 09:38
Мэтр
 
Аватара для Ириша
 
Дата рег-ции: 17.07.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 648
Отправить сообщение для  Ириша с помощью ICQ
Жоржик пишет:
И более дотошного ученика себе представить трудно!
Так что дело тут действительно в ГЛУБИНЕ интереса ученицы.
И не робейте,будьте с ней пожестче.На вопросы об артиклях и проч. можно ответить,что говорить неграмотно(даже иностранцу) - не уважать язык,на котором говоришь.
Просто взрослые начинают учить язык осознанно,а дети не всегда. У меня была ученица, которая не понимала, зачем ей мама нашла репетитора французского. И на каждый вопрос: понятно? она улыбалась и кивала головой...
Спасибо за совет. А может быть Вы подскажете какие-нибудь интересные задания в таких случаях? Поделитесь опытом!
Ириша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 21.07.2007, 14:25     Последний раз редактировалось vera; 21.07.2007 в 14:29..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.988
Ириша, наколько я поняла, ваша ученица собирается во Францию (сужу по тому, что она хочет уметь сказать "как пройти")? Вы знаете, что конкретно она там хочет делать? (туризм, в гости, переезд...?)
Если просто туризм, то делаете ей "виртуальное путешествие", начиная с границы, т.е. с паспортного контроля Берете диалог, и разбираете его. И так по всем этапам, по всем ситуациям. Если вы будете разбирать конкретные ситуации, то у нее не возникнет вопроса, а зачем мне артикль и притяжательные местоимения Не бойтесь того, что грамматика у вас будет идти не "систематизировано", поверьте - это совсем не страшно. Единстевенное, надо следить, чтобы не было слишком большого обьема нового.
Постарайтесь избегать перевода, не употребляйте слишком много грамматических терминов, а правила пусть выводит она сама. Eй совершенно необязательно знать понятие "слитный артикль", ей достаточно понять, что "du = de + le", если ей грамотно помочь (в данном случае - пройти через "de la", "des"), то она вполне может до этого дойти сама, что кстати ей даст довольно приятные ощущения. А если, например, возникнет вопрос почему именно "du" (а не di, do...), то почему бы не дать немного этимологии. Поскольку она любопытна, то такие небольшие этимологические экскурсы (откуда взялся артикль, как образовалась та или иная глагольная форма, слова, имеющие одинаковое происхождение, итп), думаю будут интересны. Это ей заговорить естественно не поможет, но даст ей ощущение, что она узнает что-то новое.
В качестве еще одного дополнения, можно время от времени давать вещи по типу "казнить нельзя помиловать", т.е. примеры того, как форма влияет на смысл, и как смысл влияет на жизнь Думаю, ей это тоже будет любопытно, а заодно и даст понимание того, что все в языке имеет смысл
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie]
Crois en tes rêves, Princesse. [Disney]
vera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 21.07.2007, 14:47
Мэтр
 
Аватара для Betina
 
Дата рег-ции: 15.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 4.210
Ириша, тема то какая интересная! Я тоже учу французский для себя, и тоже возраста Вашей ученицы, или даже постарше. И тоже почти всегда учителя моложе меня А Ваша ученица другие иностранные языки знает? А по какой методике Вы с ней занимаетесь? Судя по всему, ей подходит коммутативная методика, или какой-нибудь ускоренный курс, типа "французский за 2 недели", или "виза во Францию" С помощью этих курсов можно очень быстро освоить лексику стандартных ситуаций на улице, в магазине, в аэропорту. Но как понять, что тебе ответят на заданный вопрос? Надо ей как-нибудь доходчиво объяснить, что язык можно учить или не учить, но никак нельзя выучить "фрагментами", что все эти ускоренные курсы совсем не подходят для начинающих.
Betina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 21.07.2007, 14:57
Мэтр
 
Аватара для Ириша
 
Дата рег-ции: 17.07.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 648
Отправить сообщение для  Ириша с помощью ICQ
vera, Спасибо за реальные подсказки Только моя ученица уже была во Франции и поняла, что "ей чего-то не хватает" и поэтому к своему следующему визиту ей нужно это освоить. Поэтому мы пока никуда не торопимся! А чем можно разнообразить наши занятия? Я уже предложила ей пригласить француза на занятие благо их у нас в городе сейчас аж 20! а она не хоочет..
Ириша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 21.07.2007, 15:11
Мэтр
 
Аватара для Ириша
 
Дата рег-ции: 17.07.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 648
Отправить сообщение для  Ириша с помощью ICQ
Betina пишет:
Ириша, тема то какая интересная! Я тоже учу французский для себя, и тоже возраста Вашей ученицы, или даже постарше. И тоже почти всегда учителя моложе меня А Ваша ученица другие иностранные языки знает? А по какой методике Вы с ней занимаетесь? Судя по всему, ей подходит коммутативная методика, или какой-нибудь ускоренный курс, типа "французский за 2 недели", или "виза во Францию" С помощью этих курсов можно очень быстро освоить лексику стандартных ситуаций на улице, в магазине, в аэропорту. Но как понять, что тебе ответят на заданный вопрос? Надо ей как-нибудь доходчиво объяснить, что язык можно учить или не учить, но никак нельзя выучить "фрагментами", что все эти ускоренные курсы совсем не подходят для начинающих.
Она также изучает английский, одновременно..Поэтому, возможно, ей еще тяжело адаптироваться к совершенно новому для нее языку, тем более одному из самых непростых. Еще она планирует через некоторое время начать изучать итальянский тоже со мной, но я пока ей этого не советую..Я стараюсь соединить классическую методику с коммуникативной. Особенно делаю акцент на говорение и на восприятие речи на слух. Потому что это важно и нужно. Но пока что с восприятием вроде получается, а с говорением пока не очень. Но это ведь зависит и от индивидуальных качеств. Поэтому сейчас я в поисках "новых технологий"..Я бы могла ей просто бессмысленно давать лексику, которая помогла бы ей сказать "Je veux une pomme".."Quel est le prix ..." Но она хочет уметь не только говорить но и понимать! Да и я хочу чтобы у нее все получилось..
Ириша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 21.07.2007, 15:12
Мэтр
 
Аватара для Ириша
 
Дата рег-ции: 17.07.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 648
Отправить сообщение для  Ириша с помощью ICQ
Betina пишет:
Ириша, тема то какая интересная! Я тоже учу французский для себя, и тоже возраста Вашей ученицы, или даже постарше. И тоже почти всегда учителя моложе меня А Ваша ученица другие иностранные языки знает? А по какой методике Вы с ней занимаетесь? Судя по всему, ей подходит коммутативная методика, или какой-нибудь ускоренный курс, типа "французский за 2 недели", или "виза во Францию" С помощью этих курсов можно очень быстро освоить лексику стандартных ситуаций на улице, в магазине, в аэропорту. Но как понять, что тебе ответят на заданный вопрос? Надо ей как-нибудь доходчиво объяснить, что язык можно учить или не учить, но никак нельзя выучить "фрагментами", что все эти ускоренные курсы совсем не подходят для начинающих.
Скажите, а как Вы изучаете? По какой методике?
Ириша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 21.07.2007, 17:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.988
Ириша пишет:
Поэтому сейчас я в поисках "новых технологий"..
Есть такая "новая технология", появилась где-то с 2000 года, как называется по-русски не знаю, назовем его "метод действия" (по-французски - approche actionnelle, по-английски - task based approach).
Это, в принципе, не так уж и ново, ибо и мы сами, и даже наши учителя, такую практику проводили и раньше, но сейчас этому дали название и строят на этом многие методики
Суть заключается в том, что вы предлагаете ученикам сделать что-то, где язык - это не цель, а средство. Если в коммуникативном методе ситуации придуманные, виртуальные (напр., представьте, что вы в магазине....), то в "методе действия" они реальные
Вот несколько примеров (даю из головы)
Допустим ваша ученица хочет посетить Лувр. Вы ей предлагаете "а давайте посмотрим на сайте Лувра, сколько там билет стоит? до какого часу он работает? где там Джоконда находится?... итп, идт" Идете на сайт, и вместе смотрите (если ей трудно с экрана читать, можно распечатать).
Таким же способом можно вместе смотреть каталог одежды, книгу рецептов, каталог мебели, карты, рекламные материалы, программу тв, итд, итп.... Опять же из той же серии: находите какой-нибудь интересный репортаж (на сайтах французских каналов есть) и говорите, что мол "ой в Париже такие интересные автоматы поставили для велосипедов", а она вам "как это?", а вы ей "сейчас покажу" и показываете ей репортаж
Плюс к этому - всевозможные игры: викторина вопросы-ответы, придумать рифму к слову, угадать пероснажа по описанию, найти вопросы к ответам, "испорченное радио", "города", кроссворды, закончить фразу, угадать кто говорит, итп..итд... Только игра должна быть обязательно настоящей, т.е. с правилами и со всеми атрибутами
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie]
Crois en tes rêves, Princesse. [Disney]
vera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 21.07.2007, 18:08
Мэтр
 
Аватара для Betina
 
Дата рег-ции: 15.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 4.210
Ириша пишет:
Скажите, а как Вы изучаете? По какой методике?
Я изучала по учебнику "Панорама". На мой взгляд, это один из самых удачных учебников. Наряду с лексикой и грамматикой, там много "ситуативных" тем, как раз таких, как vera предлагает - в музее, в магазине, кулинарные рецепты и т.п. Мне кажется. для взрослых это самый подходящий учебник, сразу можно применить полученные знания "на практике".
По поводу второго иностранного - мне кажется, это должно существенно облегчать задачу, во всяком случае должны сами по себе отпасть вопросы - зачем нужно учить тот или иной артикль или местоимение. Просто потому, что без этого НИКАКОЙ иностранный язык не выучить
Betina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 21.07.2007, 18:14
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.988
Betina пишет:
С помощью этих курсов можно очень быстро освоить лексику стандартных ситуаций на улице, в магазине, в аэропорту. Но как понять, что тебе ответят на заданный вопрос?
В принципе, не так уж и много возможных ответов на вопрос "как пройти?"
У меня ученики, как только научатся спрашивать как пройти, сразу просят дать им "право" и "лево". Я им говорю, мол зачем вам это? А они в один голос отвечают, "ну как же! я же не пойму, что мне отвечают!". После чего я им провожу демонстрацию, и они дружно хихикают
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie]
Crois en tes rêves, Princesse. [Disney]
vera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 21.07.2007, 19:07
Мэтр
 
Аватара для Betina
 
Дата рег-ции: 15.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 4.210
vera пишет:
В принципе, не так уж и много возможных ответов на вопрос "как пройти?"
Я немного другое имела в виду По поводу пройти - все понятно, и на пальцах показать можно А как без знания грамматики понять в аэропорту будет рейс или был уже?
Betina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 21.07.2007, 19:16
Мэтр
 
Аватара для Betina
 
Дата рег-ции: 15.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 4.210
Ириша, я еще немного не поняла, почему Ваша тема называется "... ученик старше учителя"? Что это меняет? Просто Вам попалась ученица, которая изучает язык "для себя". У нее нет сроков, нет обязательств - она учит как может, в своем ритме. Такие и среди молодых бывают
Может поясните, причем тут возраст? Мне очень интересно (для себя ).
Только не говорите, что с возрастом замедляется усвоение материала
Betina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 21.07.2007, 21:40
Мэтр
 
Аватара для Ириша
 
Дата рег-ции: 17.07.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 648
Отправить сообщение для  Ириша с помощью ICQ
vera пишет:
Есть такая "новая технология", появилась где-то с 2000 года, как называется по-русски не знаю, назовем его "метод действия" (по-французски - approche actionnelle, по-английски - task based approach).
Это, в принципе, не так уж и ново, ибо и мы сами, и даже наши учителя, такую практику проводили и раньше, но сейчас этому дали название и строят на этом многие методики
Суть заключается в том, что вы предлагаете ученикам сделать что-то, где язык - это не цель, а средство. Если в коммуникативном методе ситуации придуманные, виртуальные (напр., представьте, что вы в магазине....), то в "методе действия" они реальные
Вот несколько примеров (даю из головы)
Допустим ваша ученица хочет посетить Лувр. Вы ей предлагаете "а давайте посмотрим на сайте Лувра, сколько там билет стоит? до какого часу он работает? где там Джоконда находится?... итп, идт" Идете на сайт, и вместе смотрите (если ей трудно с экрана читать, можно распечатать).
Таким же способом можно вместе смотреть каталог одежды, книгу рецептов, каталог мебели, карты, рекламные материалы, программу тв, итд, итп.... Опять же из той же серии: находите какой-нибудь интересный репортаж (на сайтах французских каналов есть) и говорите, что мол "ой в Париже такие интересные автоматы поставили для велосипедов", а она вам "как это?", а вы ей "сейчас покажу" и показываете ей репортаж
Плюс к этому - всевозможные игры: викторина вопросы-ответы, придумать рифму к слову, угадать пероснажа по описанию, найти вопросы к ответам, "испорченное радио", "города", кроссворды, закончить фразу, угадать кто говорит, итп..итд... Только игра должна быть обязательно настоящей, т.е. с правилами и со всеми атрибутами
Прекрасно!!! Надо про эту методику побольше почитать!! Спасибо огромное
Ириша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 21.07.2007, 21:50
Мэтр
 
Аватара для Ириша
 
Дата рег-ции: 17.07.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 648
Отправить сообщение для  Ириша с помощью ICQ
Betina пишет:
Ириша, я еще немного не поняла, почему Ваша тема называется "... ученик старше учителя"? Что это меняет? Просто Вам попалась ученица, которая изучает язык "для себя". У нее нет сроков, нет обязательств - она учит как может, в своем ритме. Такие и среди молодых бывают
Может поясните, причем тут возраст? Мне очень интересно (для себя ).
Только не говорите, что с возрастом замедляется усвоение материала
Просто у меня опыт преподавания еще маленький, и столкнувшись с проблемами я пытаюсь их как то решить. А чтобы решить их, нужно сначала определить причину..Вот я и подумала,что возможно это может быть из-за возраста..Это похоже на то, как если бы я маму учила борщ варить конечно я тут преувеличиваю, но все же..
Ириша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 21.07.2007, 21:55
Мэтр
 
Аватара для Ириша
 
Дата рег-ции: 17.07.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 648
Отправить сообщение для  Ириша с помощью ICQ
Betina пишет:
По поводу второго иностранного - мне кажется, это должно существенно облегчать задачу, во всяком случае должны сами по себе отпасть вопросы - зачем нужно учить тот или иной артикль или местоимение. Просто потому, что без этого НИКАКОЙ иностранный язык не выучить
Трудность в том, что английский и французский относятся к разным языковым семьям..Мне вот, например, 2-ой английский дался труднее, чем 3-ий итальянский..Хоть в английском все очень примитивно..Тут не важно, какой это, 2ой, 3ий или 5ый язык, главное, чтобы были ассоциации..
Ириша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 21.07.2007, 22:28
Мэтр
 
Аватара для Betina
 
Дата рег-ции: 15.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 4.210
Ириша, а причем тут возраст, я не понимаю все же? И почему бы маму борщ не научить варить, если у Вас это лучше получается и мама пришла к Вам за советом? Я, например, многому учусь у дочери, потому что некоторые вещи она знает гораздо лучше меня просто потому, что она этому училась, а я - нет Например, она в гуманитарном вузе учится, а у меня совсем другое образование. Ученица пришла к Вам УЧИТЬСЯ французскому. Вот и учИте Вы очень правильно делаете, что пытаетесь подобрать ей оптимальную методику. И удачи Вам! (Обеим )
Betina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 21.07.2007, 23:42
Мэтр
 
Аватара для Ириша
 
Дата рег-ции: 17.07.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 648
Отправить сообщение для  Ириша с помощью ICQ
Betina пишет:
Вы очень правильно делаете, что пытаетесь подобрать ей оптимальную методику. И удачи Вам! (Обеим )
Спасибо большое!!!!
Ириша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 21.07.2007, 23:45
Мэтр
 
Аватара для Ириша
 
Дата рег-ции: 17.07.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 648
Отправить сообщение для  Ириша с помощью ICQ
Может быть кто нибудь еще посоветует какие-нибудь интересные методы преподавания и проверки знаний? Именно касающихся взрослого человека..с детьми мне кажется ве же проще..Хоть и меня тут переубеждают, что возраст не играет роли..пока что я остаюсь при своем мнении
Ириша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 22.07.2007, 21:29
Мэтр
 
Аватара для Ириша
 
Дата рег-ции: 17.07.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 648
Отправить сообщение для  Ириша с помощью ICQ
Не понимаю в чем проблема! Не могу объяснить своей ученице предложения типа: je veux aller au cinema..Она не понимает почему в 1 случае 1 лицо единственное число а во втором н.ф. глагола..Она говорит то: je veux vais au cinema, то : je vouloir aller au cinema..Хотя по русски же у нас то же самое..не понимаю как можно этого нe понимать! Здесь ведь ну всеее как по русски. Я хочу - je veux, пойти - aller...Либо, усвоив что в данном предложении все таки н.ф. глагола она его теперь везде употребляет, говорит например: chaque matin je me leve, me laver, preparer le petit dejeuner..
Я аж расстраиваюсь сама..Но это ведь как по-русски! Помогите объяснить!!
Ириша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 23.07.2007, 00:49
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 06.12.2002
Сообщения: 569
Тариф повысь в три раза - скажи - инфляция, цены на нефть подскочили и билеты на самолет дорогие. Сразу отпадет.
biglex вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 23.07.2007, 06:21
Мэтр
 
Аватара для Ириша
 
Дата рег-ции: 17.07.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 648
Отправить сообщение для  Ириша с помощью ICQ
biglex пишет:
Тариф повысь в три раза - скажи - инфляция, цены на нефть подскочили и билеты на самолет дорогие. Сразу отпадет.
Думаете поможет???
Ириша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 23.07.2007, 12:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.988
Ириша пишет:
Не понимаю в чем проблема! Не могу объяснить своей ученице предложения типа: je veux aller au cinema..Она не понимает почему в 1 случае 1 лицо единственное число а во втором н.ф. глагола..Она говорит то: je veux vais au cinema, то : je vouloir aller au cinema..Хотя по русски же у нас то же самое..не понимаю как можно этого нe понимать! Здесь ведь ну всеее как по русски. Я хочу - je veux, пойти - aller...Либо, усвоив что в данном предложении все таки н.ф. глагола она его теперь везде употребляет, говорит например: chaque matin je me leve, me laver, preparer le petit dejeuner..
Заинтриговала меня ваша проблема Tакое, чтобы говорили инфинитивами, это я встречала, а вот наоборот - с таким никогда не сталкивалась
Можно попробовать так (не знаю, поможет или нет, но попробовать можно):
- Фразы с глаголом "быть" - "je veux être"... (в отличие от "aller", его н.ф. не напоминает никакую другую форму). Если она все равно будет говорить "je veux *suis*", то тогда через вопросы/ответы, показывающие разницу: "je ne suis pas riche --> je veux être riche"...
- Безличные фразы с инфинитивом (il faut + инф, on peut+инф)
Если это пройдет, то потом можно обьяснить по аналогии.

Если еще что придумаю, дам знать
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie]
Crois en tes rêves, Princesse. [Disney]
vera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 23.07.2007, 16:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
У меня была такая же проблема с одной очень славной пятнадцатилетней девочкой... Пытаясь перевести популярную в то время песню, она сказала "Je veux suis avec toi" и, главное, никак не могла понять, что же меня не устраивает!
Единственное объяснение, которое я для себя нашла: бывают такие люди, у которых голова устроена не по-лингвистически. Как-то там все у них в мозгу иначе состыковалось, что ли. Человек не глупый, старается, пытается согласовать подлежащее со сказуемым, ну а что сказуемые бывают разные и не все его части должны согласовываться, да и что такое вообще инфинитив, забылось. Может быть, попробовать безо всяких объяснений затвердить структуру, например, можно дать ученице отпечатанный список вариантов - aller au cinéma, aller au musée, faire la sieste, faire des courses, naviguer sur Internet. Если сначала ответы идут туго, подскажите, не страшно, главное, чтобы в итоге нужная фраза была произнесена. Должно получится что-то вроде такого диалога (фразы, которые ученик должен в конце концов произнести, выделены курсивом):
- Moi, je veux aller au cinéma après les cours. Et vous, que voulez-vous faire après les cours?
- ...
- Peut-être voulez-vous faire des courses après les cours?
- Je veux faire des courses après les cours.
- Très bien! Et moi, vous vous rappelez où je veux aller après les cours?
- Vous voulez aller au cinéma.
- C'est ça! Et votre fils, que veut-il faire ce soir?
- Il veut naviguer sur Internet.
- Moi aussi, j'aime naviguer sur Internet le soir! Et votre mari, aime-t-il faire la sieste après le déjeuner?
- Non, il n'aime pas faire la sieste.
- Ma mère et moi, nous aimons faire la sieste mais nous ne pouvons pas faire la sieste tous les jours. On dit que les bébés doivent faire la sieste deux fois par jour, est-ce vrai?

И так далее, во всех лицах, особенно упирая на je и vous, чтобы в конце у человека в голове осталась фраза-структура Je veux (peux, dois...) faire quelque chose. Потом, если вдруг возникают сомнения, можно ученице напомнить эту намертво заученную фразу, чтобы она сама провела аналогию.
Преимущество такого подхода в том, что человек говорит, причем о себе любимом, и у него создается иллюзия поддержания настоящей беседы (Ваша задача подобрать подходящую лексику).
Скажу честно, для меня, если бы я изучала язык, этот метод абсолютно не подошел бы, но я неоднократно имела возможность убедиться, что он работает, особенно с людьми, которым абсолютно наплевать на то, что такое инфинитив и что с ним нужно делать.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 23.07.2007, 16:39
Мэтр
 
Аватара для AlenaG
 
Дата рег-ции: 16.05.2003
Откуда: Rouen
Сообщения: 2.227
Отправить сообщение для  AlenaG с помощью ICQ
Ириша, только сейчас добралась до Вашей темки.

Очень и очень знакомая ситуация.

До переезда во Францию, будучи студенткой старших курсов, я репетиторствовала, как и вы, частным образом. Давала уроки английского языка.
Так вот, у меня был один "очень тяжелый слычай". Мало того, что дядка в два раза меня старше, с сыном почти моего возраста, так еще и "крутой бизнек", откуда ноги всех проблем и росли.
У него постоянно было куча отговорок, чтобы не учиться:
1) "да ты не представляешь, как я занят более важными делами, у меня фирма, люди, проблемы"
2) времени вообще нету даже перед сном
3) у меня память "не та" (как и у Вашей дамы), и забита она кучей инфы по бизнесу.

Но хуже того, он меня постоянно пытался "строить", как будто став его репетитором, я нанялась к нему в холопы.

Скажу честно, не плюнуть ему в лицо и не уйти было сложно. Сдерживало то, что мне, как студентке, было непросто зарабатывать свои "су", и приходилось все таки бороться с этим дядькой.
Причем, прогресс шел медленно, мне хотелось идти вперед, методику для него специально адапртировала (бизнесс-инглиш был нужен, а базы то никакой!!!)
Вобщем, воевали мы с ним ооооооочень долго, нервов он моих поматал немало. Я к тому времени уже к диплому приближалась, и
не поверите!!!
после всего этого нервомотания, дядька мне предложил место зам.бухгалтера и администратора у него на производстве, и вдобавок нанимал всякий раз, когда приезжали англоязычные партнеры. Причем, фантации у него было мало, как этих партнеров развлекать после работы, поэтому мне еще приходилось их и в рестораны выгуливать, и на всякие культурные мероприятия.

Это я все к чему. К тому что, если Вам деньги этой дамы не сильно нужны, то я бы на Вашем месте прямо ей сказала, что пусть она ищет другого репетитора, а Вы прекращаете репетиторскую деятельность (вы ведь не раб ее, верно?)
А если ее деньги вам таки весьма кстати, и вы уже методику под нее "вылизали" на месяцы вперед (работы-то тоже жалко своей!!!) - сцепите зубы и работайте, на вопросы ее неуместные отвечайте односложно "я для Вас лично разработала методику, которая на мой взгляд правильна, пожалуйста, доверьтесь мне как специалисту" или что-то в этом роде.

Удачи! Я вас отлично понимаю!!!
AlenaG вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 23.07.2007, 16:45
Мэтр
 
Аватара для AlenaG
 
Дата рег-ции: 16.05.2003
Откуда: Rouen
Сообщения: 2.227
Отправить сообщение для  AlenaG с помощью ICQ
Ириша, по поводу контроля знаний -
со взрослыми я делала чаще всего так:
1) для контроля выученный слов - краткий блиц вначале занятия. Очень хорошо натсраивает на рабочий лад!
2) для контроля выученного топика - диалог с учеником, корректировка фраз по ходу.
3) письменного контроля знаний для взрослых - по минимуму, чаще всего люди учатся не письменного общения, а для устного.
AlenaG вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 23.07.2007, 19:32
Мэтр
 
Аватара для Ириша
 
Дата рег-ции: 17.07.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 648
Отправить сообщение для  Ириша с помощью ICQ
vera, Вешалка Спасибо за советы!! Я в ближайшее же занятие их опробую!! И сразу "отчитаюсь" перед Вами!! Просто меня это в последний раз так расстроило, что я объясняла - объясняла, а она на меня смотрит..и я такииим жалобным и отчаянным голосом: Не понятно??? А она на меня посмотрела и тоже таким жалобным: Понятно! Понятно!! И опять то же самое Короче, мы с ней бились-бились все занятие! У меня у самой голова кругом пошла!!
СПАСИБО еще раз за советы!! Что ж я раньше не додумалась обратиться на форум?
Ириша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Одежда от 12 месяцев и старше vera Куплю-продам-отдам в хорошие руки 6 02.01.2012 01:35
Турист старше 70 лет elena1107 Вопросы и ответы туристов 7 26.05.2010 19:41
Когда надо ставить d', а когда de l' Catherine_335 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 12.03.2008 21:25


Часовой пояс GMT +2, время: 14:15.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX