Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 13.02.2007, 12:24
Дебютант
 
Аватара для Sophie1212
 
Дата рег-ции: 17.01.2007
Сообщения: 18
Question Трудность перевода

Помогите перевести, пожалуйста:
Merci pour que tu me comprennes,
Merci pour l’eclat de tes yeux;
Merci pour la route ancienne
Couverte de termes precieux;

Merci pour le chaud de tes larmes,
Qui coulent comme les perles d’enfance;
Pour «toi» et pour «moi» empeccables,
Merci pour la joie d’existence.

Можно ли этот стих написать в День св. Валентина? Помогите разобраться. Всем большое спасибо!
__________________
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает. Но если вы перенесете свое внимание на другие вещи, Оно придет и тихонько сядет вам на плечо.
Sophie1212 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Трудности перевода Kari Улыбнись! 99 24.12.2019 00:07
Теория перевода micky60 Литературный салон 1 15.03.2008 15:03
Уточнение перевода Hivernale Французский язык - вопросы изучения и преподавания 6 19.04.2006 13:09
Хохмы перевода Ангара Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 11.12.2002 17:25
Корректность перевода Лена Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 19.09.2001 17:56


Часовой пояс GMT +2, время: 22:41.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX