#1
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.05.2004
Откуда: Perros-Guirec
Сообщения: 116
|
Перевод документов для поступления (3-ий цикл)
Здравствуйте.
Я подаю документы для поступления в французский университет, на 3-ий цикл. Подскажите, пожалуйста, обязательно ли нотариально заверять перевод моего диплома? Может хватит печати моего украинского Вуза(отдела кадров или канцелярии) на переводе сделанном кафедрой Иняза. Заранее благодарен всем за участие. Спасибо. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 24.05.2004
Сообщения: 43
|
Здравствуйте, коллега!
Я тоже подаю документы на 3 цикл сейчас. Так что будем стараться вместе, нас тут таких много, как я поняла :-) Заверять копию перевода, как правило, нужно обязательно. Это должно быть указано в требованиях в подаче документов, но лучше не рискуйте! Или заверьте ее опостилью, потом сделайте с этой заверенной копии копию, и тогда ее уже отсылайте. Это получается дешевле, а ценность не меняется. (Если я что-то не правильно поняла, Бывалые, поправьте меня) Как Вы решаете вопрос с финансами на этот год? (Прошу прощения за такой вопиюще нескромный вопрос, но это наболевшее, тем более, что в моем случае к досье должен прилагаться документ, подтверждающий мою кредитоспособность в течение года - а это не менее 8-10 тыс. евро, или уже наличие стипендии от фр. или нашего правительства) Удачи! |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.06.2003
Откуда: Montpellier
Сообщения: 382
|
Katyusik пишет:
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.05.2004
Откуда: Perros-Guirec
Сообщения: 116
|
Salut, Katyusik!
Спасибо за ответ. Что касается перевода диплома, я его заверил в французском центре и, плюс к этому, поставил гербовую печать в моем университете. В досье не было ни слова сказано о правилах оформления документов для иностранных студентов. Две недели назад отправил досье . Возможно, то что я сделал - это чистой воды самодеятельность и никакой юридической силы это иметь не будет, но я знаю у некоторых ребят такой вариант проходил. Сегодня написал письмо в фр. университет, чтоб они заранее посмотрели мое досье и в случае наличия каких-то проблем указали мне на них. Посмотрим, что ответят... Теперь перехожу к вопиюще нескромному вопросу о финансах ![]() Еще раз спасибо за ответ. Вам тоже удачи, коллега! |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 24.05.2004
Сообщения: 43
|
Geka, я за Вас очень рада! Так держать, коллега! :-)) И пусть фортуна не оставит Вас на последнем решающем этапе на пути в самую романтичную страну мира.
Встретимся во Франции! :-)) |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Перевод и заверение документов | Katerina_nn | Учеба во Франции | 605 | 07.10.2022 11:07 |
Перевод документа для поступления (возник вопросик) | Ulyana | Учеба во Франции | 55 | 11.04.2008 12:52 |
Перевод документов - нет ли у кого? | Fellici | Административные и юридические вопросы | 4 | 08.09.2007 12:47 |
легализованный перевод документов | ruselka | Административные и юридические вопросы | 2 | 19.12.2005 09:23 |
Перевод документов | ShArPman | Учеба во Франции | 0 | 30.09.2004 18:48 |