#1
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 14.04.2004
Откуда: Russie, Novossibirsk
Сообщения: 5
|
La part d`ombre
Как точно перевести la part d`ombre de quelqu`un? Нашла "сторона тени", но это не совсем то.
Заранее спасибо! |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Я бы сказала "скрытая сторона души".
![]() |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.974
|
Или "темная сторона" - имея в виду те "несветлые" черты, которые могут быть скрыты где-то в глубине каждого человека (так как не очень-то красивы), и возможно время от времени провляться.
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Urgent! Qui part à Samara? | May7 | Полевая почта Европа - СНГ | 0 | 15.09.2007 01:15 |
Micro application faire-part | Yana_psy | Клуб технической взаимопомощи | 6 | 12.06.2006 16:18 |