Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 24.11.2006, 04:52
Новосёл
 
Дата рег-ции: 14.04.2004
Откуда: Russie, Novossibirsk
Сообщения: 5
La part d`ombre

Как точно перевести la part d`ombre de quelqu`un? Нашла "сторона тени", но это не совсем то.
Заранее спасибо!
julia1 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 24.11.2006, 18:26
Мэтр
 
Аватара для ortho
 
Дата рег-ции: 17.11.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 1.052
Отправить сообщение для ortho с помощью Yahoo
Я бы сказала "скрытая сторона души".
ortho вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 24.11.2006, 22:09
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.974
Или "темная сторона" - имея в виду те "несветлые" черты, которые могут быть скрыты где-то в глубине каждого человека (так как не очень-то красивы), и возможно время от времени провляться.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Urgent! Qui part à Samara? May7 Полевая почта Европа - СНГ 0 15.09.2007 01:15
Micro application faire-part Yana_psy Клуб технической взаимопомощи 6 12.06.2006 16:18


Часовой пояс GMT +2, время: 23:19.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX