Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 22.09.2005, 14:06
Дебютант
 
Аватара для petit peste
 
Дата рег-ции: 19.08.2005
Сообщения: 68
Как избавиться от "привычных" ошибок во французском?

Наверняка я не первая с такой проблемой: есть фразы, выражения, глаголы, которые я употребляю ВСЕ время неправильно. Причем вообще-то я знаю как надо, если подумать.. Но я по жизни такая болтушка, что думать мне некогда . Шучу, конечно..
Но проблема имеется. Напимер, я очень часто говорю "appeler a qqun", хотя отлично знаю что это не верно . Когда меня муж поправляет - соглашаюсь, повторяю верно - и дальше говорить. А потом опять то же самое! Прямо и не знаю что делать.
И на бумажках по 20 раз писала, и вслух повторяла - не помогает! Муж уже ругается (в шутку) что пока со мной в Германии жил, так привык к моим ошибкам (у меня их наверно штук 20 стандартных есть), что уже и не замечает - сам скоро так говорить начнет.
Пытаемся сейчас сделать так: он мне говорит "стоп, здесь ошибка" и я говорю правильно. Но может кто-нибудь посоветует, как с таким явлением боролись, если была похожая ситуация?
Еще поясню, от чего так получилось - я учила язык сама, посредством разговоров и интернета, писать особо не приходилось. Читаю я все и всегда "запоем", быстро и такие детали не замечаю.
Поделитесь опытом, плз! Хочется же в конце концов говорить грамотно!
petit peste вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 22.09.2005, 15:36     Последний раз редактировалось Boris; 01.10.2005 в 19:44.. Причина: Удалена ненужная копия предыдущего поста.
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
У меня было тоже самое, правда, французский я учила долго, 9 лет. Как приехала во Францию, начала делать глупейшие ошибки. Одна из них "un verre de l'eau" вместо "Un verre d'eau". Муж сначала смеялся, говорит, что я говорю как негритянские детишки, а потом объяснил, что к чему. И, когда я представила, в чём различие и почему я постоянно говорю неправильно, это прошло. Просто меня клинило на этом, видимо, причины психологического характера, а не незнания грамматики. Потому что я прекрасно знаю, что "un verre de l'eau" никто не говорит. И ещё - когда много раз повторяешь вслух одно и то же, это пожет осесть в мозгу. Поэтому, когда меня "клинит" на неправильное, я тут же повторяю много-много раз правильный вариант. Пока срабатывает, но повторять приходится несколько дней.
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 22.09.2005, 19:11
Дебютант
 
Дата рег-ции: 09.07.2005
Откуда: каркасон
Сообщения: 32
petit peste пишет:
Наверняка я не первая с такой проблемой: есть фразы, выражения, глаголы, которые я употребляю ВСЕ время неправильно.
...Как, например, "petit peste" ? ....
(peste : женский род)
pierre-jean вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 22.09.2005, 19:28
Мэтр
 
Аватара для pronashko
 
Дата рег-ции: 18.04.2005
Сообщения: 6.611
Droopy пишет:
Муж сначала смеялся, говорит, что я говорю как негритянские детишки, а потом объяснил, что к чему. И, когда я представила, в чём различие и почему я постоянно говорю неправильно, это прошло.
Droopy, можете обьяснить и нам, SVP?
pronashko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 22.09.2005, 19:30
Мэтр
 
Аватара для Noemie
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
И меня тоже такая проблема волнует, я правда не долго учу французский, года 2,5, но некоторые ошибки так заседают в мозгу или не знаю где еще. Я например упорно называю пиво мужским родом говоря du biere вместо de la biere, правда после того как меня поправили раз сто через раз стала говорить правильно. И много других мелочей, вроде окружающие на них могут и не обращать внимание, а как-то неприятно говорить неграмотно. Я думаю хорошо, чтобы кто-то все время поправлял, я своему жениху все время даю установку, чтобы он мне указывал на ошибки, иначе я их замечать не буду.
Noemie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 22.09.2005, 19:32
Мэтр
 
Аватара для Noemie
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
pronashko пишет:
Droopy, можете обьяснить и нам, SVP?
Кстати тоже хотела попросить, у меня до сих пор путаница в голове с d'eau и de l'eau а также d'argent и de l'argent
Noemie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 23.09.2005, 12:07
Дебютант
 
Аватара для petit peste
 
Дата рег-ции: 19.08.2005
Сообщения: 68
pierre-jean пишет:
...Как, например, "petit peste" ? ....
(peste : женский род)
Ой, позор то какой! А интересно, уже ведь никак не исправить???
Хотя то уже из другой оперы - когда я знаю как надо сказать, а написать - нет.
А насчет того что это как дети (и не только негритянские) - так тому есть объяснение: многие вещи в грамматике нелогичны, а мы, как и дети пытаемся основываясь на логиге, использовать незнакомые глаголы, фразы, по образцу уже известных. А они оказываются неправильными, исключениями и т.п..
И что еще интересно - ошибки заразны!!! Одна моя знакомая делает все время одну и ту же (не буду приводить, что бы и вам не передалось ) - так и я начала вслед за ней повторять, хотя раньше с этим проблем не было!
Значит пока единственный действенный вариант - многократное повторение? Что ж, будем повторять!
petit peste вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 23.09.2005, 14:17
Мэтр
 
Аватара для rossignol
 
Дата рег-ции: 20.02.2005
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.221
Petite peste, я думаю, что уже тот факт, что вы на этом сама заостряете внимание и вас это беспокоит, уже хорошо. И еще очень хорошо то, что ваш муж ваш поправляет. У меня была та же история, первые пять-шесть месяцев делала глупые ошибки, которые теоретически могла бы и не делать Муж все время поправлял (то есть я говорю-говорю (тоже болтушка потом он начинает улыбаться, я вижу-что-то не так и сама ищу ошибку). Теперь все нормально, appeler à qn исчезло навсегда так что наберитесь терпения и упорства и продолжайте в том же духе, и все придет
А вот читать хоть первое время старайтесь так, чтобы помимо смысла улавливать еще и грамматику, очень помогает.
Скажите, у вас чаще всего выскакивает это "à" тогда, когда вы глагол appeler употребляете в контексте "позвонить"? Я думаю, что у многих просто срабатывает аналогия с дат. падежом в русском языке, который требует этот глагол, вот и вся психология
rossignol вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 23.09.2005, 14:20
Мэтр
 
Аватара для rossignol
 
Дата рег-ции: 20.02.2005
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.221
Noemie пишет:
Кстати тоже хотела попросить, у меня до сих пор путаница в голове с d'eau и de l'eau а также d'argent и de l'argent
а вы в поиске поищите на форуме, я помню, что тема эта недавно обсуждалась и девочки очень здорово там все растолковали. Если не ошибаюсь, тема Изучение французского: как эффективнее? Может, и другая...
rossignol вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 23.09.2005, 14:26
Дебютант
 
Аватара для petit peste
 
Дата рег-ции: 19.08.2005
Сообщения: 68
rossignol пишет:
Скажите, у вас чаще всего выскакивает это "?" тогда, когда вы глагол appeler употребляете в контексте "позвонить"? Я думаю, что у многих просто срабатывает аналогия с дат. падежом в русском языке, который требует этот глагол, вот и вся психология
Спасибо за моральную поддержку ! Действительно, я и сама понимаю что это от русского, да и от немецкого часто тоже. Я их в одно время почти начала учить, а падежи часто во всех трех языках разные - вот и путаюсь. И еще иногда фразы по типу немецких строю - но это все реже и реже, а вот "стандартные" ошибки.. Просто даже обидно - ну я же знаю как надо! А говорю не так..
petit peste вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 23.09.2005, 14:26
Мэтр
 
Аватара для Veronique
 
Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 5.915
petit peste пишет:
Читаю я все и всегда "запоем", быстро и такие детали не замечаю.
petit peste, у меня такая же проблема, и я уже делаю вывод. и мой "вечный корректор" :-), что мои вечно повторябщиеся ошибки именно из-за моей невнимательности. Прочитала фразу, смысл поняла, а какие там прдлги были или артикли, внимания не обратила :-(
борюсь сейчас с этим чтением вслух. Мой друг говорит, чтобы правильно говорить, надо пародировать Ширака, вот уже кто всё хорошо выговаривает "сhers compatriotes......" :-)
так что дома, в метро и вообще где угодно, когда позволяют обстоятельства- читать вслух. Мне лично очень помогает, я стало более осознанно говорить и следить внимательней за мелочами в речи :-)
удачи! всем нам :-))
__________________
без подписи
Veronique вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 23.09.2005, 14:36
Дебютант
 
Аватара для petit peste
 
Дата рег-ции: 19.08.2005
Сообщения: 68
Veronique пишет:
petit peste, у меня такая же проблема, и я уже делаю вывод. и мой "вечный корректор" :-), что мои вечно повторябщиеся ошибки именно из-за моей невнимательности. Прочитала фразу, смысл поняла, а какие там прдлги были или артикли, внимания не обратила :-(
борюсь сейчас с этим чтением вслух.
Да, идея хорошая, и я уже пробовала. Но: у меня глаза начинают "вперед" убегать ! То есть произношу я одно, а глазами уже да-а-леко.. Может быть когда наконец к мужу перееду, займемся чтением поусиленней, а то сейчас и проконтролировать некому . Хотелось просто, пока одна, "подтянуть" язык.
Хотя действительно, чтение (подконтрольное ) позволяет еще и скорректировать произношение. Спасибо за совет, Veronique!
petit peste вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 23.09.2005, 14:53
Мэтр
 
Аватара для Noemie
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
rossignol пишет:
а вы в поиске поищите на форуме, я помню, что тема эта недавно обсуждалась и девочки очень здорово там все растолковали. Если не ошибаюсь, тема Изучение французского: как эффективнее? Может, и другая...
Хорошо, поищу.
Noemie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 23.09.2005, 14:59
Мэтр
 
Аватара для Noemie
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
Я тоже думаю хорошая идея, и я если есть возможность читаю вслух и пытаюсь обращать внимание на грамматику, но порой бывает зачитываюсь и уже кроме смысла ничего не улавливаю.
Noemie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 23.09.2005, 15:14
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Nana
 
Дата рег-ции: 01.03.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 197
Отправить сообщение для  Nana с помощью ICQ
Девочки,и у меня такая же проблема!я жуткая болтушка и все те же самые ошибки!и мой милый раньше меня не очень исправлял,говорил что ему очень уж нравяться эти мои маленькие ошибки,что это так мило,но теперь решил,что надо исправлять,что так будет лучше для меня,если я сейчас уже буду "приучаться" правильно говорить (т.к в наших с ним планах,через пару лет я хочу к нему во францию перебраться)
и он иногда оболдевает от меня, он меня исправит,я повторю,а потом через 5минут я опять с ошибками! и он мне прошлым летом(когда мы месяц провели вместе)после наверно 70-того повторения(без преувеличений) сказал,ну что ты издеваешься? я говорю,нет,ну правда,я знаю как говорить,но это прям вылетает с ошибками,а всё потому,что я уже не задумываюсь как правильно сказать,я уже на той стадии, когда не задумываешься и не переводишь в голове,а всё "на автомате" и думаю,что это тоже у многих из нас
Nana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 01.10.2005, 19:28
Мэтр
 
Аватара для PAULIN
 
Дата рег-ции: 17.06.2005
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 568
а меня просто заклинило на неправильном произношении фразы je ne me moque pas de toi , полгода не могла запомнить, да и сейчас если тороплюсь могу сказать неправильно
PAULIN вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 01.10.2005, 20:19
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
pronashko пишет:
Droopy, можете обьяснить и нам, SVP?
Un verre d'eau - речь идёт о стакане воды, о ёмкости
De l'eau - je dois acheter de l'eau - это я просто воды должна купить, неважно какого качества, в какой таре, просто воды. А вот если
Je dois acheter une bouteille d'eau - это уже вода в таре, конкретно в бутылке. Тогда не надо de l'eau говорить, как и в случае со стаканом.


Je n'ai plus d'argent - у меня НЕТ денег - в отрицательной форме вместо du, de, de la, l' употребляется de
J'ai de l'argent - у меня есть деньги - l'article partitif est utilisé devant des noms invocants des objets que l'on peut compter lorsque l'on veut indiquer que c'est d'une partie de l'objet qu'il s'agit.
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 03.10.2005, 18:19
Дебютант
 
Дата рег-ции: 09.07.2005
Откуда: каркасон
Сообщения: 32
Une bouteille d'eau = бутылка воды и бутылка из-под воы ...
pierre-jean вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 03.10.2005, 20:30
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
pierre-jean пишет:
Une bouteille d'eau = бутылка воды и бутылка из-под воы ...
Как я и писала - если есть тара
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 04.10.2005, 18:14
Дебютант
 
Дата рег-ции: 09.07.2005
Откуда: каркасон
Сообщения: 32
Droopy пишет:
Как я и писала - если есть тара
Tout à fait !
pierre-jean вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 04.10.2005, 23:19
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 24.04.2005
Сообщения: 49
У меня проблема с артиклями, я самоучка практически и начинала говорить без артиклей и продолжаю, трудно даются роды (муж и жен) все путаю
Марси вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 04.10.2005, 23:54
Дебютант
 
Дата рег-ции: 28.06.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 48
Droopy пишет:
Как я и писала - если есть тара
И не только когда есть тара... Если речь идет о каком-то определенном (измеряемом) количестве чего-либо, с уточнением этого количества, артикль тоже заменяется предлогом de :

J'ai acheté des pommes / du sucre / de la limonade.
J'ai acheté 3 kg de pommes / 500 g de sucre / 1 litre de limonade


а также после beaucoup, un peu, assez - с существительными всегда употребляестя только предлог de.
Chaoui вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Куплю двд на французском: сериал "Части тела" и "Звонок" (США,ужасы) Catherina88 Куплю-продам-отдам в хорошие руки 4 04.01.2011 14:25
Спектакль "Андромаха (Руины)" Ж.Расин, в Москве на французском языке MarieStar Что-Где-Когда 1 28.04.2010 20:49
Русская ёлка на французском языке от проекта "Кот учёный" и асс "Весна" anna_1100 Что-Где-Когда 7 27.01.2010 00:24
Отели "Fortuna", "Avenir", "Le faubourg","Marena" carry Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) 4 05.05.2007 22:11
Продам 3 тома "Загадки Кремля" на французском языке (не дорого). belosnezhka Куплю-продам-отдам в хорошие руки 9 20.02.2006 22:48


Часовой пояс GMT +2, время: 04:12.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX