#1
12.06.2002, 19:08
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.308
|
буа де лест?
Подскажите, пожалуйста, что такое может быть «буа де лест». Название компании написано кириллицей, нужно русское название, в словаре нашли lest – балласт. Не может быть, чтобы компания называлась «лес балласта»:) Может, это какая-то порода дерева?
|
|
|
#2
12.06.2002, 19:38
|
||
Арт-директор
|
Золушка, а может быть, это фирма "Bois de l'Est"? "Восточный лес"?
|
|
|
#3
12.06.2002, 20:54
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.308
|
Точно!
Спасибо, Борис!! И как это мы не догадались сами, что там артикль? |
|
|
#4
12.06.2002, 23:10
|
||
Арт-директор
|
Золушка, я хотел лишь заметить, что в принципе названия фирм и компаний не переводятся, а либо пишутся на языке оригинала (компания "Bois de l'Est"), либо транскрибируются (компания "Буа де л'Эст"). В деловой и юридической документации - только на языке оригинала. :-)
|
|
|
#5
13.06.2002, 22:04
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.308
|
спасибо Борис:) вы очень предупредительный:)) я запомню ваш совет.
Но такой уж был начальственный каприз - непременно нужно было название на русском. |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|