#1
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.05.2005
Сообщения: 232
|
Где получить в Париже эквивалент диплома?
Форумчане, подскажите, где делают эквивалент : в России или во Франции?
Где можно сделать в Париже? и где можно с делать в Москве? И еще вопрос: апостиль делается только там, где выдавался документ? Прошу прошение, если повторяюсь в теме!
__________________
ветер разбушевался... ![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
|
Апостиль ставится в стране выдавшей документ. На дипломы апостиль ставится в министерстве образования. В Москве, ул. Шаболовка 33. Делается в течение месяца, если захотите за 10 дней, будет стоить в 3 раза дороже.
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.05.2005
Сообщения: 232
|
"эквивалент", а не "еквивалент"!
Ноемие, спасибо...
Да я тоже уже узнала, апостиль делается, там где был выдан документ... Эквивалент делается французской стороной, надо узнавать через мэрию телефоны нотариусов с переводчиками для этого дела // причем надо приносить диплом с апостилем, с переводом и нотариальным заверением//. Интересно, они могут сделать с электронного варианта //е-майл// эквивалент?
__________________
ветер разбушевался... ![]() |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
|
А что вы подрузамеваете под эквивалентом, нотариально заверенный перевод?
В таком случае нужно предоставить оригинал, не думаю, чтобы они приняли электронный вариант. Знаю, например, чтобы получить эквивалент медицинского диплома, надо пройти по конкурсу, сдав очень сложный экзамен, а нотариально заверенный перевод эквивалентом, увы, не является. |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.798
|
Noemie пишет:
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
|
EHOT пишет:
|
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.05.2005
Сообщения: 232
|
Noemie пишет:
Телефоны нужных переводчиков я нашла в мэрии моего округа - они выдают лист с телефонами... Завтра поеду с дипломами... Стоит это около 85-90 евро. Короче, этот документ требуют при поступлении...
__________________
ветер разбушевался... ![]() |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 16.11.2005
Откуда: Брест - Париж - Москва
Сообщения: 229
|
Как уже много раз говорили, официальный перевод далеко не всегда требуется, но можно сделать. Если вы уже во Франции, то можно подождать пока не потребуют - все равно переводить здесь. Пока же сдать доморощенный перевод.
Эквивалент же НИКТО, кроме самого университета, выдать не может, и диплом, признанный одним университетом, вовсе не обязательно будет признан другим. Соответственно, признание одного универа не работает в другом. А вот проучитесь 3 дня, и сразу вы в системе - можете переводиться.... Мы тут китайца принимали, так вообще я кроме копий ничего нигде не давал. Сам я тоже никогда свои дипломы официально не заверял - может, еще когда потребуют, но трудно представить где, дальше вроде особо некуда... |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.05.2005
Сообщения: 232
|
![]() solid2 пишет:
эквивалент и простой перевод - 2 разные вещи... и потом никакой университет не будет вам делать эквивалент...русского диплома французскому, у них тогда от таких желающих отбоя не будет...это ведь работа переводчика (который не только на французский переводит, но как би обясняет какой статус имеет ваш диплом во Франции, типа Бак, или Бак+2 или еще большое кол-во вариантов). И, кстати, не везде прокатит простой доморощенный перевод, я хотела в Парис 2 , мне прямо сказали - эквивалент. А потом у меня ситуация немного нестандартная, я ушла после 9 класса и поступила в колледж в России..а сейчас я во Франции, но высшего образования нет... короче для них мои дипломы сложно понять!
__________________
ветер разбушевался... ![]() |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.05.2005
Сообщения: 232
|
товарищи, извиняйсь за офтопик, но кто- нибудь знает, что за ерунда с экзаменами языковыми творится?
подача документов вузы с 1 декабря по 15 января, а дата сдачи ДАЛФа с 28 января, не логично как-то... я немного в панике, у меня нет сертификата языкового...надо ведь его тоже в досье представить... что делать? говорят, что ТСФ проводится переодически, правдa его не везде принимают...что посоветуетe?
__________________
ветер разбушевался... ![]() |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 16.11.2005
Откуда: Брест - Париж - Москва
Сообщения: 229
|
Le vent, просто мы о разных дипломах говорим. Школьные дипломы и в самом деле университеты не рассматривают. Им нужна справка о эквиваленте. Так это вам надо скорее российскую иметь, где говорится, что у вас полное среднее образование, которое приравнивается к баку официально.
С университетскими дипломами или просто выписками из зачетной книжки по статусу разбирается только университет, т.к. программы у всех "уникальные" и только они сами могут признать. С вашими языковыми проблемами могу дать только один общий совет: подайте досье в срок, а вместо требуемого аттестата по языку приложите свое письмо, где говорится, что аттестат ДАЛФа у вас будет такого то числа. Главное подать досье вовремя. Аналогично можно поступать с другими официальными демаршами, когда у вас к сроку не подбирается нужный пакет документов. |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
Le vent, я не знаю, какой именно документ требует от Вас универ, но обычно на переводе аттестата зрелости, сделанном присяжным переводчиком, есть сноска, в которой оговаривается, что данный диплом равен БАКу.
А вообще на форуме уже осуждалась эта тема. Посмотрите в архивах. |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
|
solid2 пишет:
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь. ![]() |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 5.915
|
libellule пишет:
__________________
без подписи |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
|
Veronique, спасибо,а где, если не секрет, для университета?
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь. ![]() |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 5.915
|
libellule пишет:
__________________
без подписи |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Ле вент, а можно попросить у вас адреса этих переводчиков!! Спасибо!!
|
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
|
Veronique, еще раз спасибо.
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь. ![]() |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.05.2005
Сообщения: 232
|
Друзья, на счет переводчиков:
лучше всего узнать в мэрии вашего арондисмана ..в моем 16 мне дали такие телефоны: Фраппорт наташа 01.45.86.27.46 Наумов владимир 01.42.51.76.76 Вартазазмиан Evy 01.42.55.40.03 Зинеенкова Ксения 01.47.83.28.95 Думаю, что в принципе разници никакой нет... что в вашей мэрии, что в моей...ну это по вашему усмотрению!
__________________
ветер разбушевался... ![]() |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.05.2005
Сообщения: 232
|
solid2 пишет:
__________________
ветер разбушевался... ![]() |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 16.11.2005
Откуда: Брест - Париж - Москва
Сообщения: 229
|
libellule, обычно требуют только последние дипломы, которые как бы "закрывают" предыдущие. Апостили требуют только там, где хотят ограничить количество кандидатов (такое впечатление, что в университете есть способ проверить настоящий апостиль или поддельный - обычным неполицейским способом проверки подделка или настоящий документ - это позвонить по указанным телефонам. Поэтому всегда лучше приложить некую рекомендацию вашего предыдущего места учебы, если даже ее и не требуют, в которой должны быть четко указаны имя, должность и все координаты подписавшегося)
|
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Ле вент, спасибо за информацию!!
|
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Форумчане, подскажите мне пожалуйста, чему соответсвуют наши дипломы во Франции? Я смотрю вы тут обсуждаете подобную тему.
У меня первый диплом - о высшем образовании - иняз (французский) (6 лет), и второй диплом - последипломное образование (2 года) - английский перевод. Каким дипломам во Франции они могут соотвествовать? Я имею ввиду Bac + сколько? Немного запуталась с эквивалентами наших и их дипломов. Заранее спасибо. |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Aqua пишет:
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Большое спасибо за информацию.
Теперь буду знать, что писать в CV, если вдруг что наклюнется ![]() |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Арт-директор
![]() |
Позвольте вставить словечко.
![]() Не знаю, как сейчас, но в 90-х годах документы о соответствии российских дипломов такому-то уровню французского образования ("эквивалент диплома") выдавался не университетом, а региональным учебным округом (т.н. "академией) - там были специальные комиссии, рассматривающие поданные заявки и выносящие свой вердикт. Сомневаюсь, чтобы эта система была радикально пересмотрена в последние годы. Тема и в самом деле уже обсуждалась на форуме. ![]() |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Boris пишет:
http://www.ac-versailles.fr/infos/pd..._fournir_6.pdf |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.04.2006
Откуда: le Perreux sur Marne(94)
Сообщения: 1.966
|
timofej, А ваш диплом мед.брата как прировняли? Вас + сколько ?Потребовался ли вам школьный аттестат?
|
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 16.11.2005
Откуда: Брест - Париж - Москва
Сообщения: 229
|
Aqua, если вы работаете по специальности, то вам надо скорее запасаться рекомендациями, а не эквивалентами дипломов. Если вы имеете послужной список, то можно и просто обойтись копиями дипломов с доморощенным переводом, который всегда можно сделать качественнее и адекватнее, чем официальный.
При оформлении на учебу только университет решает куда вас "послать" и для этого на эквиваленты не смотрят. Тут лучше подстраховываться максимально подробной информацией о содержании и объеме прослушанных курсов. |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
ЖЕНЯ пишет:
![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Эквивалент диплома или как быть? | Plasmique | Учеба во Франции | 49 | 22.10.2011 10:11 |
Эквивалент диплома учителя | Lori | Работа во Франции | 40 | 12.02.2007 09:58 |
Эквивалент диплома | ksupik23 | Учеба во Франции | 12 | 04.11.2004 23:53 |
Эквивалент диплома | emmanuelle | Учеба во Франции | 83 | 20.05.2004 00:10 |
Как сделать эквивалент диплома для работы во Франции ? | OlgadeBelgique | Работа во Франции | 1 | 19.12.2001 16:13 |