Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 14.11.2005, 13:22     Последний раз редактировалось Boris; 27.06.2006 в 10:29..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Le vent
 
Дата рег-ции: 29.05.2005
Сообщения: 232
Где получить в Париже эквивалент диплома?

Форумчане, подскажите, где делают эквивалент : в России или во Франции?

Где можно сделать в Париже?

и где можно с делать в Москве?

И еще вопрос: апостиль делается только там, где выдавался документ?
Прошу прошение, если повторяюсь в теме!
__________________
ветер разбушевался...
Le vent вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 14.11.2005, 15:14
Мэтр
 
Аватара для Noemie
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
Апостиль ставится в стране выдавшей документ. На дипломы апостиль ставится в министерстве образования. В Москве, ул. Шаболовка 33. Делается в течение месяца, если захотите за 10 дней, будет стоить в 3 раза дороже.
Noemie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 16.11.2005, 02:34     Последний раз редактировалось Boris; 27.06.2006 в 10:30..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Le vent
 
Дата рег-ции: 29.05.2005
Сообщения: 232
"эквивалент", а не "еквивалент"!

Ноемие, спасибо...
Да я тоже уже узнала, апостиль делается, там где был выдан документ...
Эквивалент делается французской стороной, надо узнавать через мэрию телефоны нотариусов с переводчиками для этого дела // причем надо приносить диплом с апостилем, с переводом и нотариальным заверением//.
Интересно, они могут сделать с электронного варианта //е-майл// эквивалент?
__________________
ветер разбушевался...
Le vent вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 16.11.2005, 11:32     Последний раз редактировалось Boris; 27.06.2006 в 10:31..
Мэтр
 
Аватара для Noemie
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
А что вы подрузамеваете под эквивалентом, нотариально заверенный перевод?
В таком случае нужно предоставить оригинал, не думаю, чтобы они приняли электронный вариант.
Знаю, например, чтобы получить эквивалент медицинского диплома, надо пройти по конкурсу, сдав очень сложный экзамен, а нотариально заверенный перевод эквивалентом, увы, не является.
Noemie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 16.11.2005, 11:51
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.798
Noemie пишет:
Знаю например, чтобы получить эквивалент медицинского диплома, надо пройти по конкурсу сдав очень сложный экзамен
и еше потом поучиться несколько лет.
EHOT вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 16.11.2005, 11:56     Последний раз редактировалось Boris; 27.06.2006 в 10:32..
Мэтр
 
Аватара для Noemie
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
EHOT пишет:
и еше потом поучиться несколько лет.
Насколько я знаю, нужно проработать в государственной клинике лет пять, кажется, под присмотром старших товарищей, возможно, и параллельно учась по своей специализации, и только после этого разрешается работать самостоятельно. Но, одним словом, путь тяжел и тернист.
Noemie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 17.11.2005, 02:46     Последний раз редактировалось Boris; 27.06.2006 в 10:34..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Le vent
 
Дата рег-ции: 29.05.2005
Сообщения: 232
Noemie пишет:
А что вы подрузамеваете под эквивалентом, нотариально заверенный перевод?
.
Я в пeрвый раз делаю документы для поступления, но насколько я поняла, это приведение вашего диплома в соответствие с системой образования Франции, то есть ,что такое ваш диплом здесь во Франции - сюда же входит и его перевод на французский.
Телефоны нужных переводчиков я нашла в мэрии моего округа - они выдают лист с телефонами...
Завтра поеду с дипломами... Стоит это около 85-90 евро.
Короче, этот документ требуют при поступлении...
__________________
ветер разбушевался...
Le vent вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 17.11.2005, 17:57     Последний раз редактировалось Boris; 27.06.2006 в 10:36..
Заблокирован(а)
 
Аватара для solid2
 
Дата рег-ции: 16.11.2005
Откуда: Брест - Париж - Москва
Сообщения: 229
Как уже много раз говорили, официальный перевод далеко не всегда требуется, но можно сделать. Если вы уже во Франции, то можно подождать пока не потребуют - все равно переводить здесь. Пока же сдать доморощенный перевод.

Эквивалент же НИКТО, кроме самого университета, выдать не может, и диплом, признанный одним университетом, вовсе не обязательно будет признан другим. Соответственно, признание одного универа не работает в другом. А вот проучитесь 3 дня, и сразу вы в системе - можете переводиться....

Мы тут китайца принимали, так вообще я кроме копий ничего нигде не давал. Сам я тоже никогда свои дипломы официально не заверял - может, еще когда потребуют, но трудно представить где, дальше вроде особо некуда...
solid2 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 18.11.2005, 02:23
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Le vent
 
Дата рег-ции: 29.05.2005
Сообщения: 232
Unhappy

solid2 пишет:
Эквивалент же НИКТО кроме самого университета выдать не может и диплом признанный одним университетом воовсе не обязательно будет признан другим. Соответственно признание одного универа не работает в другом. А вот проучитесь 3 дня и сразу вы в системе - можете переводиться....

Мы тут китайца принимали, так вообще я кроме копий ничего нигде не давал. Сам я тоже никогда свои дипломы официально не заверял - может еще когда потребуют, но трудно представить где, дальше вроде особо некуда...
у меня такое впечатление, что мы не понимаем друг друга...
эквивалент и простой перевод - 2 разные вещи...
и потом никакой университет не будет вам делать эквивалент...русского диплома французскому, у них тогда от таких желающих отбоя не будет...это ведь работа переводчика (который не только на французский переводит, но как би обясняет какой статус имеет ваш диплом во Франции, типа Бак, или Бак+2 или еще большое кол-во вариантов).
И, кстати, не везде прокатит простой доморощенный перевод, я хотела в Парис 2 , мне прямо сказали - эквивалент.
А потом у меня ситуация немного нестандартная, я ушла после 9 класса и поступила в колледж в России..а сейчас я во Франции, но высшего образования нет...
короче для них мои дипломы сложно понять!
__________________
ветер разбушевался...
Le vent вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 18.11.2005, 02:29
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Le vent
 
Дата рег-ции: 29.05.2005
Сообщения: 232
товарищи, извиняйсь за офтопик, но кто- нибудь знает, что за ерунда с экзаменами языковыми творится?
подача документов вузы с 1 декабря по 15 января, а дата сдачи ДАЛФа с 28 января, не логично как-то...
я немного в панике, у меня нет сертификата языкового...надо ведь его тоже в досье представить...
что делать? говорят, что ТСФ проводится переодически, правдa его не везде принимают...что посоветуетe?
__________________
ветер разбушевался...
Le vent вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 19.11.2005, 18:53
Заблокирован(а)
 
Аватара для solid2
 
Дата рег-ции: 16.11.2005
Откуда: Брест - Париж - Москва
Сообщения: 229
Le vent, просто мы о разных дипломах говорим. Школьные дипломы и в самом деле университеты не рассматривают. Им нужна справка о эквиваленте. Так это вам надо скорее российскую иметь, где говорится, что у вас полное среднее образование, которое приравнивается к баку официально.

С университетскими дипломами или просто выписками из зачетной книжки по статусу разбирается только университет, т.к. программы у всех "уникальные" и только они сами могут признать.

С вашими языковыми проблемами могу дать только один общий совет: подайте досье в срок, а вместо требуемого аттестата по языку приложите свое письмо, где говорится, что аттестат ДАЛФа у вас будет такого то числа. Главное подать досье вовремя. Аналогично можно поступать с другими официальными демаршами, когда у вас к сроку не подбирается нужный пакет документов.
solid2 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 19.11.2005, 20:20
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
Le vent, я не знаю, какой именно документ требует от Вас универ, но обычно на переводе аттестата зрелости, сделанном присяжным переводчиком, есть сноска, в которой оговаривается, что данный диплом равен БАКу.

А вообще на форуме уже осуждалась эта тема. Посмотрите в архивах.
Emely вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 20.11.2005, 14:13
Мэтр
 
Аватара для libellule
 
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
solid2 пишет:
Школьные дипломы и в самом деле университеты не рассматривают.
Подскажите пожалуйста, может ли понадобиться школьный аттестат, если есть дипломы о высшем образовании? Я сейчас собираюсь заняться апостилированием дипломов для дальнейшей валидации, и встал вопрос понадобиться ли в дальнейшем аттестат, апостилировать ли все вместе или аттестат можно просто отложить?
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь.
libellule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 20.11.2005, 14:24
Мэтр
 
Аватара для Veronique
 
Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 5.915
libellule пишет:
Подскажите пожалуйста, может ли понадобиться школьный аттестат, если есть дипломы о высшем образовании? Я сейчас собираюсь заняться апостилированием дипломов для дальнейшей валидации, и встал вопрос понадобиться ли в дальнейшем аттестат, апостилировать ли все вместе или аттестат можно просто отложить?
мне понадобился, хотя я и сама не ожидала, с окончания школы ведь столько лет уже прошло.
__________________
без подписи
Veronique вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 20.11.2005, 14:32
Мэтр
 
Аватара для libellule
 
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
Veronique, спасибо,а где, если не секрет, для университета?
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь.
libellule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 20.11.2005, 14:46
Мэтр
 
Аватара для Veronique
 
Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 5.915
libellule пишет:
Veronique, спасибо,а где, если не секрет, для университета?
да, именно для универа. Правда не взяли копии, но на оригинал и перевод пожелали взглянуть.
__________________
без подписи
Veronique вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 21.11.2005, 14:59
Бывалый
 
Аватара для lenok123
 
Дата рег-ции: 18.01.2005
Откуда: Россия - Мурманск - Санкт-петербург - Versailles - BUC- Le Chesnay
Сообщения: 141
Отправить сообщение для  lenok123 с помощью ICQ Отправить сообщение для lenok123 с помощью MSN
Ле вент, а можно попросить у вас адреса этих переводчиков!! Спасибо!!
lenok123 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 21.11.2005, 19:20
Мэтр
 
Аватара для libellule
 
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
Veronique, еще раз спасибо.
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь.
libellule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 23.11.2005, 02:46
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Le vent
 
Дата рег-ции: 29.05.2005
Сообщения: 232
Друзья, на счет переводчиков:
лучше всего узнать в мэрии вашего арондисмана
..в моем 16 мне дали такие телефоны:
Фраппорт наташа
01.45.86.27.46
Наумов владимир
01.42.51.76.76
Вартазазмиан Evy
01.42.55.40.03
Зинеенкова Ксения
01.47.83.28.95

Думаю, что в принципе разници никакой нет... что в вашей мэрии, что в моей...ну это по вашему усмотрению!
__________________
ветер разбушевался...
Le vent вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 23.11.2005, 02:48
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Le vent
 
Дата рег-ции: 29.05.2005
Сообщения: 232
solid2 пишет:
С вашими языковыми проблемами могу дать только один общий совет: подайте досье в срок, а вместо требуемого аттестата по языку приложите свое письмо, где говорится, что аттестат ДАЛФа у вас будет такого то числа. Главное подать досье вовремя. Аналогично можно поступать с другими официальными демаршами, когда у вас к сроку не подбирается нужный пакет документов.
Спасибо за совет, думаю, единственно возможный вариант на данный момент...
__________________
ветер разбушевался...
Le vent вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 23.11.2005, 15:15
Заблокирован(а)
 
Аватара для solid2
 
Дата рег-ции: 16.11.2005
Откуда: Брест - Париж - Москва
Сообщения: 229
libellule, обычно требуют только последние дипломы, которые как бы "закрывают" предыдущие. Апостили требуют только там, где хотят ограничить количество кандидатов (такое впечатление, что в университете есть способ проверить настоящий апостиль или поддельный - обычным неполицейским способом проверки подделка или настоящий документ - это позвонить по указанным телефонам. Поэтому всегда лучше приложить некую рекомендацию вашего предыдущего места учебы, если даже ее и не требуют, в которой должны быть четко указаны имя, должность и все координаты подписавшегося)
solid2 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 23.11.2005, 18:33
Бывалый
 
Аватара для lenok123
 
Дата рег-ции: 18.01.2005
Откуда: Россия - Мурманск - Санкт-петербург - Versailles - BUC- Le Chesnay
Сообщения: 141
Отправить сообщение для  lenok123 с помощью ICQ Отправить сообщение для lenok123 с помощью MSN
Ле вент, спасибо за информацию!!
lenok123 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 26.06.2006, 15:42
Мэтр
 
Аватара для Aqua
 
Дата рег-ции: 31.03.2006
Откуда: Украина
Сообщения: 934
Отправить сообщение для  Aqua с помощью ICQ
Форумчане, подскажите мне пожалуйста, чему соответсвуют наши дипломы во Франции? Я смотрю вы тут обсуждаете подобную тему.
У меня первый диплом - о высшем образовании - иняз (французский) (6 лет), и второй диплом - последипломное образование (2 года) - английский перевод.
Каким дипломам во Франции они могут соотвествовать? Я имею ввиду Bac + сколько?
Немного запуталась с эквивалентами наших и их дипломов.
Заранее спасибо.
Aqua вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 26.06.2006, 18:45
Кандидат в мэтры
 
Аватара для ssvetka
 
Дата рег-ции: 23.06.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 471
Отправить сообщение для  ssvetka с помощью ICQ Отправить сообщение для ssvetka с помощью MSN
Aqua пишет:
Форумчане, подскажите мне пожалуйста, чему соответсвуют наши дипломы во Франции? Я смотрю вы тут обсуждаете подобную тему.
У меня первый диплом - о высшем образовании - иняз (французский) (6 лет), и второй диплом - последипломное образование (2 года) - английский перевод.
Каким дипломам во Франции они могут соотвествовать? Я имею ввиду Бац + сколько?
.
Теоритически Бак +7 , практически, смотря в каких целях вы собираетесь их использовать. Для учебы , зависит, как сказано выше, от Универа. Моей подруге с 2 мя высшими образованиями в одном Универе предложили поучиться на М1 !!!! а в другом спросили, мол и зачем вам еще учиться?!
ssvetka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 27.06.2006, 09:43
Мэтр
 
Аватара для Aqua
 
Дата рег-ции: 31.03.2006
Откуда: Украина
Сообщения: 934
Отправить сообщение для  Aqua с помощью ICQ
Большое спасибо за информацию.
Теперь буду знать, что писать в CV, если вдруг что наклюнется .
Aqua вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 27.06.2006, 10:39
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Позвольте вставить словечко.
Не знаю, как сейчас, но в 90-х годах документы о соответствии российских дипломов такому-то уровню французского образования ("эквивалент диплома") выдавался не университетом, а региональным учебным округом (т.н. "академией) - там были специальные комиссии, рассматривающие поданные заявки и выносящие свой вердикт. Сомневаюсь, чтобы эта система была радикально пересмотрена в последние годы.
Тема и в самом деле уже обсуждалась на форуме.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 27.06.2006, 13:02
Мэтр
 
Аватара для timofej
 
Дата рег-ции: 31.03.2006
Откуда: 95
Сообщения: 2.479
Отправить сообщение для timofej с помощью MSN
Boris пишет:
Позвольте вставить словечко.
Не знаю, как сейчас, но в 90-х годах документы о соответствии российских дипломов такому-то уровню французского образования ("эквивалент диплома") выдавался не университетом, а региональным учебным округом (т.н. "академией) - там были специальные комиссии, рассматривающие поданные заявки и выносящие свой вердикт. Сомневаюсь, чтобы эта система была радикально пересмотрена в последние годы.
Тема и в самом деле уже обсуждалась на форуме.
как такового термина"эквивалент диплома" во Франции уже нет несколько лет,мне все это обяснили в ректорате Версаля,к которому я отношусь по месту жительства,они сейчас выдают толко "attestation de niveau de l'eseignement secondaire et de l'enseignement supérieur":
http://www.ac-versailles.fr/infos/pd..._fournir_6.pdf
timofej вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 27.06.2006, 22:41
Мэтр
 
Аватара для ЖЕНЯ
 
Дата рег-ции: 12.04.2006
Откуда: le Perreux sur Marne(94)
Сообщения: 1.966
timofej, А ваш диплом мед.брата как прировняли? Вас + сколько ?Потребовался ли вам школьный аттестат?
ЖЕНЯ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 27.06.2006, 22:49
Заблокирован(а)
 
Аватара для solid2
 
Дата рег-ции: 16.11.2005
Откуда: Брест - Париж - Москва
Сообщения: 229
Aqua, если вы работаете по специальности, то вам надо скорее запасаться рекомендациями, а не эквивалентами дипломов. Если вы имеете послужной список, то можно и просто обойтись копиями дипломов с доморощенным переводом, который всегда можно сделать качественнее и адекватнее, чем официальный.
При оформлении на учебу только университет решает куда вас "послать" и для этого на эквиваленты не смотрят. Тут лучше подстраховываться максимально подробной информацией о содержании и объеме прослушанных курсов.
solid2 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 28.06.2006, 01:33
Мэтр
 
Аватара для timofej
 
Дата рег-ции: 31.03.2006
Откуда: 95
Сообщения: 2.479
Отправить сообщение для timofej с помощью MSN
ЖЕНЯ пишет:
тимофей, А ваш диплом мед.брата как прировняли? Вас + сколько ?Потребовался ли вам школьный аттестат?
Дело в том,что у меня 2 диплома о среднем медицинском образовании(я уже об этом писал),так вот с сестренским дипломом мне не нужен " attestation de niveau ",а надо переведенный диплом сразу нести в ДДАСС и там придется сдавать специальный экзамен и в случае удачи вы станете aide-soignant ,а не медсестрой,а с другим дипломом я пока занимаюсь ,так как зуботехническое образование во Франции относится к formation en alternance и я пока ewe не обращался за" attestation de niveau",но мне тоже интересно,что они мне там напишут,я звонил и мне сказали,что в любом случе этот диплом будет ниже бака
timofej вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Эквивалент диплома или как быть? Plasmique Учеба во Франции 49 22.10.2011 10:11
Эквивалент диплома учителя Lori Работа во Франции 40 12.02.2007 09:58
Эквивалент диплома ksupik23 Учеба во Франции 12 04.11.2004 23:53
Эквивалент диплома emmanuelle Учеба во Франции 83 20.05.2004 00:10
Как сделать эквивалент диплома для работы во Франции ? OlgadeBelgique Работа во Франции 1 19.12.2001 16:13


Часовой пояс GMT +2, время: 01:22.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX