#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Помогите перевести термины винодельческой тематики
Друзья,
помогите перевести следующие слова: cuvée appellation millesime terroir spécifique encépagement DEGUSTATION : fruits acidulés avec notes de framboise, attaque fraîche, finale agréable VINIFICATION : Rosé de « saignée » macération de 4 à 6 heures fermentation à basse température DEGUSTATION : fruits acidulés avec notes de framboise, attaque fraîche, finale agréable ACCOMPAGNEMENT : entrée, grillades nez de fruits mûrs tanin rond robe rubis attaque en bouche souple agréable en bouche avec un bon retour fruité огромное всем спасибо!
__________________
"умей предвидеть, по возможности избегать, при необходимости действовать" |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите, пожалуйста, перевести медицинские термины | Zara | Здоровье, медицина и страховки | 20 | 11.04.2022 19:35 |
Автомобильные термины, помогите перевести на русский | Леди | Автомобилистам и автолюбителям | 8 | 12.04.2012 07:34 |
Помогите перевести текст экономической тематики, svp | e.l.y.s. | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 21.06.2009 12:46 |
Помогите перевести некоторые термины | rufina | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 28 | 10.03.2007 22:51 |
Как перевести эти юридические термины? | aluette | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 15.04.2003 07:10 |