Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 12.12.2005, 13:26
Мэтр
 
Аватара для Leonetti
 
Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
Лошадиные термины

Прошу тех, кто знаком с лошадиной тематикой, помочь перевести:

1. Ce cheval était brave comme tout mais il avait un défaut que je n'avais pas remarqué ou qui avait été caché lorsqu'on me l'a proposé, il avait des mollettes. (Внизу сноска: mollettes - tares molles aux extremités des membres du cheval). J'ai eu beau lui mettre de la terre sur les jambes ou les lui badigeoner à l'antiphlogistine, les mollettes ressortaient en permanence.

Как по-русски называется этот лошадиный дефект?

2. Les pur-sang ne sont pas les chevaux de selle et, au premier tour je me suis "fait la valise". (Сноска: faire la valise - jargon du metier qui veut dire ne plus pouvoir tenir son cheval et se faire "prendre la main")

Если можно, объясните, почему чистокровные лошади - не верховые (смысла не пойму). И есть ли по-русски подобное жаргонное выражение в конном спорте.

3. J'allais au Chantilly monter deux ou trois lots le matin. (Сноска: lot - groupe de trente a quarante chevaux sortant a l'entrainement du matin pendant une heure trente)

Как в данном случае переводится слово lot? И еще, если можно, поясните самую суть такой тренировки. Не могу представить, как она за утро успевала поездить на 3-4 lots, состоящих из 30-40 лошадей!

4. Boite de départ.
Это стойло, в котором лошадь ждет старта на скачках, потом по команде ворота открываются, и кони выбегают. Как эта boite называется по-русски?

Буду очень признательна за помощь.
__________________
Leonetti
Leonetti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Медицинские термины NIKI Французский язык - вопросы изучения и преподавания 80 10.09.2024 14:38
Медицинские термины alexandra24 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 27.10.2010 12:53
Профессиональные термины Метель Работа во Франции 3 29.06.2007 19:26
Технические термины Anna-N Французский язык - вопросы изучения и преподавания 17 28.06.2006 20:39
Телевизионные термины LeChat Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 19.06.2006 13:30


Часовой пояс GMT +2, время: 16:45.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX