#1
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.06.2004
Откуда: Санкт-Петербург, Paris 91200
Сообщения: 363
|
Существует ли он, французский юмор?
Интересно, а вот правда что существует специфический французский юмор....... В национально-традиционном смысле? И какой он? Я имею ввиду, что иногда не понимаю своего друга и мне некоторые шутки кажутся "плоскими" чтоли или может даже недостаточно тактичными..... сначала я обижалась и говорила, что в России так не шутят, на что мне отвечали полным непониманием моего возмущения........ мне очень интересно мнение тех, кто живет во Франции : это индивидуальные особенности человека,зависящие от воспитания etc.... или действительно французы несколько вольны в шутках и это считается нормой . К сожалению не могу привести пример
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.08.2004
Откуда: Bruxelles
Сообщения: 5.166
|
miss BBd --- 23:01 - 24 Окт., 2004 пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Арт-директор
![]() |
mariposa пишет:
![]() Француз тоже не поймет нашего юмора, если его спросить этак запросто: "Третьим будешь?" ![]() |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.08.2004
Откуда: Bruxelles
Сообщения: 5.166
|
Boris пишет:
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.06.2004
Откуда: Санкт-Петербург, Paris 91200
Сообщения: 363
|
да, я поняла свою ошибку
![]() потом сама себе задала вопрос: а есть ли наш русский юмор, и что-то , специфического, кроме как вокруг( правильно заметил Борис ![]() Может тогда что-нибудь о пословицах и поговорках французских и русских и о фразеологических оборотах поговорим, может кто знает...желательно ![]() Я знаю только то, что есть в моем разговорнике: Mieux vaut tard que jamais--лучше поздно,чем никогда Les gouts et les couleurs il ne faut pas disputer--- О вкусах не спорят On recolte tout ce qu'on a seme---Что посеешь, то и пожнешь Qui ne resque rien n'a rien---Кто не рискует, тот не выигрывает Есть ли что-нибудь похожее на наши выражения: После дождичка --в четверг Кто в лес--кто по дрова По Сеньке и шапка Пока рак не свистнет |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
|
Цитата:
![]() Вы, конечно, имели в виду "Когда рак свистнет", то есть "никогда". ![]() ![]() А по фразеологизмам у нас уже есть тема. Она уплыла далеко вниз в форуме о французском языке, а поиск пока не работает. |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.06.2004
Откуда: Санкт-Петербург, Paris 91200
Сообщения: 363
|
Спасибо, Lokidor, да, Вы правильно поняли: когда рак свистнет(никогда или очень не скоро)...именно этот вариант! А вот как-же это на французском звучит " когда у кур будут зубы" ?
![]() |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
miss BBd, юмор - это одна из наиболее сложнопонимаемых вещей в иностранном языке. Потому что там множество намеков, непонятных для других. Тот же "третий" - можно долго и нудно объяснять историю возникновения сего народного обычая, но потом уже будет не смешно
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 6.935
|
miss BBd, у меня с моим другом почему-то наоборот: мы с полшутки друг друга понимали, даже когда еще пи знакомстве на немецком разговаривали. тут я и поняла сразу: что он - МОЙ человек!
![]() желаю, чтоб у вас обоих все было прекрасно! и понимали вы друг друга без особого напряга! ![]() Lokidor пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Не то знаете. У этих выражений смысл совершенно противоположный
![]() |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 6.935
|
Vobla, а какой интересно? я про кур первый раз слышу...
расскажите, а? |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Дык, куры означают примерно "после дождичка в четверг" или "когда вареный рак на горе свистнет" , то есть никогда
![]() А вторая - ничего невозможного нет. Вуаля ![]() |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 6.935
|
а как же утверждение
Lokidor пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.06.2004
Откуда: Санкт-Петербург, Paris 91200
Сообщения: 363
|
grenne, спасибо за пожелание!
impossible n'est pas français!? ![]() |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 20.02.2005
Сообщения: 8
|
Francyzskii yumor
Francyzi ochen veselie ludi i ix yumor nichem ne otlichaetsya ot nachego. Mnogo raz v etom ubejdalas!
![]() |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 17.11.2003
Откуда: Europe
Сообщения: 6.216
|
magdalena пишет:
![]() P.S.: А что Вы транслитом не пользуетесь ? |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Арт-директор
![]() |
miss BBd пишет:
![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Больничный юмор | aleks77 | Улыбнись! | 46 | 06.03.2015 10:42 |
Французский юмор как тема диплома | Penelloppa | Учеба во Франции | 0 | 30.01.2006 16:50 |
полит. юмор | Emile | Улыбнись! | 10 | 24.09.2005 10:38 |
"Французский юмор, русский юмор" (в СПб) | helga m | Что-Где-Когда | 0 | 20.04.2005 11:26 |