Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 13.08.2015, 22:29     Последний раз редактировалось piumosa; 14.08.2015 в 09:09..
Дебютант
 
Аватара для Lyceene2016
 
Дата рег-ции: 13.08.2015
Откуда: Valbonne
Сообщения: 29
Смена статуса "виза D школьника" на "студент"

Я учусь в лицее во Франции, родители в России. Через год заканчиваю терминаль и собираюсь дальше учиться в университете. В июле исполнится 18, нужно подавать на вид на жительство, но я не уверена, что получу пре- запись в университет к середине июля, что и будет главным основанием для запроса титра. И вот я сижу- жду пре- запись, чтоб собрать полное досье для подачи, а виза моя D заканчивается 31 июля. И что дальше? Я представляю свои действия так: в случае получения записи в университет, бегом подаю на титр( до окончания визы). В случае неполучения- еду домой в предпоследний день до окончания визы и обращаюсь за визой студента уже в Москве? Только как быть с кампус франс тогда? По идее он мне не нужен, т к на руках будет французский аттестат, а без кампуса вроде студенческую визу не дают. Вообщем , нужна помощь знатоков, а то полный сумбур в голове, надо заранее выработать алгоритм действий, т к в июне голова будет занята баками)
А если попробовать подать в мае , еще во время учебы в лицее, вдруг уже будет пре- запись в универ? Мне здесь попадались пара случаев, что принимали до совершеннолетия месяца за 2. Или это тоже от префектуры зависит? Всем спасибо заранее)
Lyceene2016 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 14.08.2015, 09:07     Последний раз редактировалось piumosa; 14.08.2015 в 09:11..
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Слов "терминаль", "титр" итд (в том значении, в каком их используете вы), в русском языке нет. Пожалуйста, относитесь с уважением к русскому языку и не используйте слова-кальки с французского на нашем форуме.
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 15.08.2015, 00:45
Дебютант
 
Аватара для Lyceene2016
 
Дата рег-ции: 13.08.2015
Откуда: Valbonne
Сообщения: 29
Посмотреть сообщениеpiumosa пишет:
Слов "терминаль", "титр" итд (в том значении, в каком их используете вы), в русском языке нет. Пожалуйста, относитесь с уважением к русскому языку и не используйте слова-кальки с французского на нашем форуме.
Прошу прощения, больше не повторится
Lyceene2016 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Смена статуса "студент" на vie privée et familiale Ren Административные и юридические вопросы 768 15.03.2025 16:50
Смена статуса с "рабочий" опять на "студент" sashaD Административные и юридические вопросы 12 15.06.2016 20:02
Виза для школьника (ecole maternelle) Avrora2503 Учеба во Франции 27 16.06.2013 12:13
Смена статуса DORMIK Административные и юридические вопросы 0 23.09.2005 20:53
Смена статуса, Виза при зачислении на курсы. chekat Учеба во Франции 3 11.01.2005 18:02


Часовой пояс GMT +2, время: 13:39.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX