#1
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 24.08.2013
Откуда: альметьевск
Сообщения: 9
|
![]() Во всех словарях слова route и chemin переводятся: дорога, путь .А есть ли разница в значении этих слов?
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.794
|
Julie 1973, а есть ли разница в значении слов "путь" и "дорога"?
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 24.08.2013
Откуда: альметьевск
Сообщения: 9
|
Особой разницы нет но если досконально описывать оттенки значения слов "дорога" и "путь" то это будет не по теме т.к. это форум по ФРАНЦУЗСКОМУ языку а не по русскому.
![]() |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.941
|
Julie 1973, если вы работаете в транспорте, то быстро почувствуете разницу. Route это дорога, по которой можно проехать на транспорте, хотя бы на обычной автомашине. А по chemin если и проедешь, то на 4x4 или тракторе или велосипеде. Они как правило не асфальтированы.
Хотя некоторые деревенские chemins, оказавшись в центре агломерации и одевшись в асфальт просто стали названиями улиц. К примеру в моем адресе именно chemin и значится, но это уже улица города, которая когда-то давно была деревенской дорогой. ТАк что считайте разницу как дорога / и проезжая для транспорта дорога. |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.794
|
Ptu, это частный случай, а их множество. например, если кто-то попросит Вас указать ему "chemin vers", Вы же не станете выбирать именно труднопроходимый путь (дорогу). Автор вопроса не захотела задуматься, а приняла встречный вопрос в штыки. На мой вопрос единственный ответ - взять словарь и посмотреть определение (а не перевод) каждого слова, чтобы уяснить все нюансы. На вопрос автора - тоже.
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 24.08.2013
Откуда: альметьевск
Сообщения: 9
|
Примерно так я себе и представляла разницу. Merci beaucoup, Ptu, pour votre explication
![]() |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.941
|
||
![]() |
|
#8
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.794
|
Ptu, я привела пример, где чётко не вписывается. Если уж совсем упрощать
![]() |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 24.08.2013
Откуда: альметьевск
Сообщения: 9
|
![]() |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.794
|
Julie 1973, как прикажете.
|
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.941
|
||
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Julie 1973,
А зачем вы пишите сообщения на языке, который не только вам неродной, но которым вы еще и плохо владеете? На форуме, который недвусмысленно называется "по-русски". По-моему Nathaniel дала вам вполне разумный совет: заглянуть для начала в словарь. Их за этим и пишут. |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 24.08.2013
Откуда: альметьевск
Сообщения: 9
|
Если вы в доказательство того что я плохо владею французским привели мою фразу Arrêtons-nous cette discussion inutile! то где же здесь ошибка-то?
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
|
Julie 1973, не в плане укора или указания на плохое владение французским - ни в коем случае! Просто для информации: надо написать или Arrêtons cette discussion inutile, или, например, Arrêtons-nous de discuter, ça ne sert à rien.
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного. |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 24.08.2013
Откуда: альметьевск
Сообщения: 9
|
![]() Огромнейшее спасибо!!! На другом французском форуме так выразились почтеннейшие люди с дипломом DALF в кармане, общающиеся между собой исключительно на французском. Видимо диплом не защита от погрешностей. Здорово что находятся люди которые просто исправляют без насмешек. Дай Бог вам здоровья!
![]() |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.724
|
Можно сказать -
Arrêtons de discuter!
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
|
svinka, да, можно и так. Скажите, пожалуйста, это равноправные версии?
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Code de la route | Yacha84 | Автомобилистам и автолюбителям | 887 | 14.08.2018 01:30 |
Ищу Code de la ROUTE | Luna5 | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 16 | 12.11.2015 10:35 |
La route magique | pronashko | Рассказы и фотографии путешественников | 2 | 01.04.2007 21:39 |
Курс Пассова "Un autre chemin vers le francais" | Krasnoiarka | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 31.05.2003 16:34 |
Le Grand Chemin | Markiza of Angels | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 14.03.2003 08:55 |