#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 18.12.2005
Сообщения: 11
|
Издаваться во Франции
Здравствуйте! Насколько мне известно Франция всегда славилась своими литературными ресурсами и заинтересованностью в талантливых и интересных авторах. Я с самого детства пишу стихи и прозу, одно время выпускалась в небольшом тираже, но с тех пор, как выехала заграницу стала много писать о Родине,такие ностальгические стихи и рассказы. Я живу не во Франции, но желаю переехать туда в ближашее время. Может быть, кто-нибудь знает, можно ли издаваться во Франции на русском или на французском языке, как это происходит и что для этого нужно. Может быть есть какие-то сайты или организации с которыми можно связаться? Я также ищу спонсора и помощника в этом деле на процентной основе. Есть ещё несколько интересных предложений, но о них уже в частной переписке. Прошу вас посоветовать что-нибудь по возможности.
Заранее огромное всем спасибо... электронная почта для связи: sdp_27@list.ru |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Я прошу прощения, если уже совсем надоел с "Москвой-Петушками". Надеюсь, что sdp_27 воспримет ниженаписанное с юмором.
Назарьево - Дрезна ... Я пошел на Нотр-Дам и снял там мансарду. Мансарда, мезонин, флигель, антресоли, чердак - я все это путаю и разницы никакой не вижу. Короче, я снял то, на чем можно лежать, писать и трубку курить. Выкурил я двенадцать трубок - и отослал в "Ревю де Пари" свое эссе под французским названием "Шик и блеск иммер элегант". Эссе по вопросам любви. А вы сами знаете, как тяжело во Франции писать о любви. Потому что все, что касается любви, во Франции уже давно написано. Там о любви знают все, а у нас ничего не знают о любви. Покажи нашему человеку со средним образованием, покажи ему твердый шанкр и спроси: "какой это шанкр - твердый или мягкий?" - он обязательно брякнет: "мягкий, конечно"; а покажи ему мягкий - так он и совсем растеряется. А там - нет. Там, может быть, не знают, сколько стоит "зверобой", но уж если шанкр мягкий, так он для каждого будет мягок и твердым его никто не назовет... Короче, "Ревю де Пари" вернул мне мое эссе под тем предлогом, что оно написано по-русски, что французский один заголовок. Что ж вы думаете? - я отчаялся? Я выкурил на антресолях еще тринадцать трубок - создал новое эссе, тоже посвященное любви. На этот раз оно все, от начала до конца, было написано по-французски, русским был только заголовок: "Стервозность как высшая и последняя стадия блядовитости". И отослал в "Ревю де Пари". - И вам его опять вернули? - спросил черноусый, в знак участия к рассказчику и как бы сквозь сон... - Разумеется, вернули. Язык мой признали блестящим, а основную идею - ложной. К русским условиям, - сказали, - возможно, это и применимо, но к французским - нет; стервозность, - сказали, - у нас еще не высшая ступень и далеко не последняя; у вас, у русских, ваша блядовитость, достигнув предела стервозности, будет насильственно упразднена и заменена онанизмом по обязательной программе; у нас же, у французов, хотя и не исключено в будущем органическое врастание некоторых элементов русского онанизма, с программой более произвольной, в нашу отечественную содомию, в которую - через кровосмесительство - трансформируется наша стервозность, но врастание это будет протекать в русле нашей традиционной блядовитости и совершенно перманентно!.. Короче, они совсем заебали мне мозги. Так что я плюнул, сжег свои рукописи вместе с мансардой и антресолями и через Верден попер к Ла-Маншу…. http://www.lib.ru/EROFEEW/petushki.txt |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2005
Сообщения: 784
|
sdp_27 пишет:
1. Публикация сразу в бумажном виде с получением авторского гонорара от издателя. Условия : либо Вы уже раскрученный автор, либо Ваши произведения попали в унисон с желаниями издателя, ситуацией в обществе, политике и т.п. Для этого нужно выходить на конкретные издательства и предлагать свои рукописи на рассмотрение. 2. Участие в литературных конкурсах. Я видел такой конкурс на lib.ru, там происходит публикация авторских рассказов под определённые проекты журналов и т.п. Где-то были и аналогичные французские сайты молодых писателей, точно не помню адресов, но там, естественно, нужно писать на добротном французском. 3. Интернет-публикации в различных вариантах. Создайть свой сайт и ждать пока кто-то заинтересуется. В принципе, иногда срабатывает. Помните, девушка такая Ирина Денежкина, написала бред, типа как KD, постоянно цитирует, и ничего--самым перспективным писателем России стала. ![]() |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 23.01.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 39
|
Надежда Белякова- автор сказок
Эта тема и меня оченнь интерессует. Мой сайт -skazky.ru
Но возможность публикации во Франции , познакомить французских читателей с моими сказками моя мечта хрустальная. Быть может , если что то узнаете ,поделитесь по-братски ? Мой адрес-Besttales@yandex.ru |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|