#1
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.08.2002
Откуда: 75
Сообщения: 352
|
Développement durable - как перевести?
Такое вот устойчивое и популярное нынче выражение у французов. А как его правильно перевести? Пролистала массу статей на русском, аналога "устойчивого" не нашла, хотя, наверняка, он существует. На многоязычных сайтах официальнах при переводах в русских версиях хитро обходят этот термин (по крайней мере, мне попались такие вот "обходные" переводы).
Может, кто подскажет? И еще одновременно размышляю, как лучше перевести "tourisme durable". Буду благодарна за все идеи. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.06.2006
Откуда: 94
Сообщения: 247
|
Есть такое устойчивое выражение - "долгосрочное развитие". Употребляют, если речь идет о перспективах (в противовес тому, что будет завтра-послезавтра-через месяц). Пойдет?
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.731
|
Kate, Википедия предлагает -
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%...82%D0%B8%D0%B5 http://fr.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9veloppement_durable
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
svinka права: Développement durable = Устойчивое развитие.
Кажется, еще употребляют "сбалансированное развитие", мне кажется, что этот вариант лучше отражает суть феномена. |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.08.2002
Откуда: 75
Сообщения: 352
|
Спасибо всем. Ссылки буду изучать.
Про устойчивое развитие знаю (википедию первым делом еще раньше посмотрела), про долгосрочное тоже. Только вот меня насторожило, что когда я читаю французские тексты, самые разные, на développement durable я натыкаюсь каждые несколько страниц, если не чаще, а русское "устойчивое развитие" встречается гораздо реже. Вот я и засомневалась. Может, это просто мне пока так везло с русскими текстами. А про туризм есть идеи? |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.731
|
Kate, на устойчивое развитие тоже много выдается -
![]() http://www.google.ru/search?hl=ru&q=...D0%B5&lr=&aq=f даже есть устойчивый туризм - http://www.google.ru/search?complete...D0%BC&lr=&aq=f
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
эко-туризм, или у "tourisme durable" есть характеристики, отличные от обычного "tourisme vert"?
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.08.2002
Откуда: 75
Сообщения: 352
|
hobbes,
да, это не эко-туризм, это вообще не конкретный вид туризма. Когда употребляется это выражение, имеется ввиду, что это туризм в целом (вне зависимости от направления), который способствует устройчивому развитию. То есть, например, если вы едете на море, или кататься на лыжах, или ходить пешком по горам, и при этом вы сортируете мусор, бережете энергию и пр, то вы участник "долгосрочного" туризма (прочитала сегодня около 100 страниц на эту тему ![]() |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.08.2002
Откуда: 75
Сообщения: 352
|
svinka,
спасибо. И как это я не догадалась также сделать. Поразилась количеству ссылок. Но все равно остается загадкой, почему когда я ищу и читаю разные статьи, сводки и материалы по, например, туризму - на русском языке, то этот термин не встречаю... наверно, просто такое несовпадение. |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
Kate пишет:
|
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.08.2002
Откуда: 75
Сообщения: 352
|
Mia Donna,
Мне лично "долгосрочное развитие" нравится больше, по звучанию, чем "устойчивое". Но у меня остается какое-то внутреннее ощущение неточности перевода от этих обоих вариантов. Но буду использовать предложенные пока. Спасибо. |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 24.12.2005
Откуда: SPb-21
Сообщения: 186
|
УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ!
|
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
Вот мнение профессионалов из RATA (Электронная газета для профессионалов турбизнеса). Если специалисты используют термин "устойчивый туризм", значит он существует в русском языке.
"Итоги экотуристского саммита в Квебеке 19-22 мая в рамках объявленного ООН Международного года экотуризма и под эгидой УНЕП и ЩТО в Квебеке прошел Всемирный экотуристский саммит. Он организован туристической ассоциацией Квебека и Туристической комиссией Канады, участие в нем приняли более тысячи представителей из 132 стран. Саммит стал кульминацией почти двух десятков подготовительных мероприятий, проведенных в 2001-2002 годах, в которых участвовало более 3000 человек из заинтересованных государственных и частных организаций. Принятая на саммите Квебекская декларация по экотуризму содержит рекомендации по развитию экологического туризма в разных странах. На саммите достигнуты договоренности относительно толкования термина «экотуризм». Как сказал на открытии саммита генеральный секретарь ВТО Франческо Франжиалли, хотя это слово в качестве туристского термина используется уже около 20 лет, отсутствие четкого определения понятия приводит к обесцениванию концепции этого вида деятельности в целом. Декларация указывает, что понятие «экотуризм», в отличие от «устойчивого туризма», может быть применимо только к тем видам туризма, которые направлены на политическую и финансовую поддержку защиты окружающей среды, на признание и уважение прав местного и коренного сообществ, на культурное и природоохранное образование туристов. В Декларации также указывается, что «устойчивому туризму» будет посвящен Всемирного саммита в Иоганесбурге (World Summit on Sustainable Development) в августе-сентябре 2002 года." www.ratanews.ru |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.08.2002
Откуда: 75
Сообщения: 352
|
hobbes,
Я могу ошибаться (я так всегда себе говорю ![]() Но пока прочитала гору спецлитературы и констатирую: французы часто говорят о направлениях, и дают для примера tourisme bleu, vert, tourisme ecologique etc, а говоря о перспективах развития туризма, влиянии климатических изменений и пр., употребляют tourisme durable. Выражение "экологический туризм" не встречается (будем точны - мне не встретилось) в текстах, где говорится о "долгосрочном" туризме. А зная любовь французам к синонимам, можно предположить, что если бы это было одно и то же, наверняка, они бы чередовали эти понятия в рамках одного объемного материала. Но это так, мои размышления. |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.08.2002
Откуда: 75
Сообщения: 352
|
hobbes,
ну вот, ответила сначала, а потом увидела выдержку из газеты. Спасибо. Буду говорить "устойчивый туризм". |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.12.2003
Откуда: IDF, France
Сообщения: 1.004
|
Kate пишет:
![]() К сожалению устойчивое развитие (про устойчивый туризм ничего сказать не могу, не слышал ![]()
__________________
Й-о-хо! |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.08.2002
Откуда: 75
Сообщения: 352
|
Skif,
Так вот и я о том же, когда говорила о внутреннем ощущении неточности перевода. Мне тоже кажется, что "устойчивое развитие" даже звучит как-то странно, как-то "не так", в отличие от франц и англ выражений. Поэтому вопрос и задавала. Но, наверно, действительно это пока вариант перевода, который употребляется чаще всего. |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Мне кажется, что сам феномен как таковой в русскоязычных странах еще мало кому известен, не развит, поэтому и говорят об этом мало. У меня была аналогичная проблема с "intelligence économique"
|
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 24.12.2005
Откуда: SPb-21
Сообщения: 186
|
http://www.un.org/russian/esa/desa/aboutus/dsd.html
там сверху на француский язык переведите и увидите, что все таки это устойчивое развитие. уж ООН поверьте! |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.12.2003
Откуда: IDF, France
Сообщения: 1.004
|
Kate пишет:
![]()
__________________
Й-о-хо! |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 24.12.2005
Откуда: SPb-21
Сообщения: 186
|
Термин "устойчивое развитие" уже давно устойчиво используется при чтении лекций по экологии в России.
![]() |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
|
не в ту тему попала
|
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.08.2002
Откуда: 75
Сообщения: 352
|
Skif,
Согласна целиком и полностью. Можете ли подсказать, где в сети ГОСТы по терминологии скачать? Ищу, возможно, неправильно, но попадаются все время какие угодно стандарты, кроме нужных (для переводу). Спасибо заранее. |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.731
|
Kate, как уже Вам ответили, термин устойчивое развитие используется давно.
Например в Указе Президента России 1994 года - http://faolex.fao.org/docs/pdf/rus23788.pdf в Указе Президента России 1996 года - http://www.lawrussia.ru/texts/legal_...05a825x530.htm в этом ГОСТе - http://rgost.ru/gost/13-okhrana-okru...bschie-...html и т.д.
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.08.2002
Откуда: 75
Сообщения: 352
|
Svinka,
Спасибо за ссылки. Может, случайно совершенно, подскажете, как найти ГОСТы с переводами (там где дается соответствие понятий)? |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.731
|
Kate, увы, я даже не знаю, что подобные ГОСТы существуют...
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Centre de Développement Chorégraphique de Toulouse | Jeka13 | Учеба во Франции | 2 | 05.11.2010 15:53 |
Опрос: Les consommatrices du luxe et le développement durable | Alouette1 | Цены, покупки, банки, налоги | 0 | 15.02.2010 14:35 |
Требуется agent de développement associatif | ikra | Биржа труда | 4 | 09.08.2006 23:52 |
Développement de votre activité dans la CEI | Cvetik | Биржа труда | 0 | 31.10.2004 20:23 |