Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 12.12.2007, 21:42
Мэтр
 
Аватара для Ona
 
Дата рег-ции: 02.03.2005
Откуда: Les États-Unis
Сообщения: 3.616
Французско-английский юридический перевод

Помогите пожалуйста точно перевести следующие выражения с французского на английский:

Cession de droits indivis par … au profit de

Cession à titre de licitation ne faisant pas cesser l’indivision


Заранее благодарю за помощь.
Ona вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Русско-английский перевод Ruslania Биржа труда 1 16.12.2009 22:58
Французско-русский перевод: французские расценки? prosto macha Французский язык - вопросы изучения и преподавания 6 17.01.2008 13:36
Продаю французско-русский юридический словарь inessdark Куплю-продам-отдам в хорошие руки 2 15.10.2006 18:45
Французско-Английский словарь whissper Французский язык - вопросы изучения и преподавания 6 03.10.2006 20:41
Французско-английский перевод и наоборот Ulyana Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 30.07.2006 16:12


Часовой пояс GMT +2, время: 06:10.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX