Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 11.09.2006, 17:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 728
Про запятые

Меня давно мучает вопрос про запятые во французском языке. Обычно в учебниках по изучению фр. языка об этом ни слова нет. Особенно интересно, нужно ли ставить запятые в сложных предложениях перед "что", "но" и т.д. по аналогии с русским языком? (например: я знаю, что вы сделали прошлым летом:-)). И еще в причастных и деепричастных оборотах.
И есть ли какие-нибудь книги на русском языке про знаки препинания во французском?
Завитушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 11.09.2006, 18:30
Мэтр
 
Аватара для Sol5
 
Дата рег-ции: 08.07.2006
Откуда: 95
Сообщения: 2.321
Talking

Завитушка пишет:
И есть ли какие-нибудь книги на русском языке про знаки препинания во французском?
Не думаю, что это важно изучать, ставьте, как в русском, так как французы себе этим голову не забивают, иногда получаю маилы даже без точек . Сама ставлю, как в русском.
Sol5 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 11.09.2006, 18:32
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.791
Sol5, правила пунктуации во французском языке есть, и от русских отличаются. А то, что народ не ставит запятые - не показатель. Многие вообще неграмотно пишут, им уподобляться?
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 11.09.2006, 18:39
Мэтр
 
Аватара для Sol5
 
Дата рег-ции: 08.07.2006
Откуда: 95
Сообщения: 2.321
Ну хотела же написать, что почти , как в русском.
Sol5 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 11.09.2006, 18:40
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.791
Завитушка, cправочника у меня под рукой нет, но в сети информации масса Например: http://www.webzinemaker.com/admi/m6/...br=2&id=249324
http://www.csbe.qc.ca/cyberprof/page3.html
http://grammaire.reverso.net/index_a...nuaire/5_1.htm
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 12.09.2006, 10:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 728
Nathaniel пишет:
Завитушка, cправочника у меня под рукой нет, но в сети информации масса Например: http://www.webzinemaker.com/admi/m6/...br=2&id=249324
http://www.csbe.qc.ca/cyberprof/page3.html
http://grammaire.reverso.net/index_a...nuaire/5_1.htm
Спасибо:-). Мне на французском трудновато понимать правила, но во всяком случае я нашла то, что искала (про mais, например:-))).
Завитушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 12.09.2006, 10:57
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 728
Sol5 пишет:
Ну хотела же написать, что почти , как в русском.
Еще одна причина, по которой у меня этот вопрос возник - это не только потому, чтобы самой правильно писать, а понимать, что пишут другие. На самом деле мне легче, когда запятые не стоят - тогда смысл как-то сразу улавливаешь. А когда они стоят - невольно применяешь правила русского языка (расставляешь акценты в фразе соответственно русским правилам) и часто приходишь в недоумение, что же тут хотят сказать. Потом запятые мысленно убираешь, читаешь фразу - и становиться легче:-)))).
Завитушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 14.09.2006, 16:05
Мэтр
 
Аватара для Ren
 
Дата рег-ции: 11.09.2004
Откуда: 60
Сообщения: 17.513
http://www.virtuel.collegebdeb.qc.ca...au/virgule.htm

еще один сайт про запятые
__________________

Вселенная улыбалась. А мы плакали.
Ren вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 14.09.2006, 18:25
Мэтр
 
Аватара для Dacha
 
Дата рег-ции: 03.04.2006
Сообщения: 3.683
В русском ставится запятая перед что (сложноподчиненное предложение -- Я сказал, что завтра вернусь). Во французском перед que ( J'ai dis que je reviendrai demain) запятую не ставят
Dacha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 15.09.2006, 13:43
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Fanta2005
 
Дата рег-ции: 09.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 291
Во французском языке пунктуация отражает не синтаксическое членение предложения, как в русском, а его интонационное членение, т.е. запятая, как правило, соответствует паузе в произношении.
Поэтому, второстепенные предложения, например, обстоятельства, могут отделяться запятыми, особенно если они стоят в начале или в середине предложения. Например:
Sans doute, au cours du premier siecle des chemins de fer, de grands succes ont ete realises dans la construction des voitures.
Без сомнения, в начале развития железнодорожного транспорта большие успехи были достигнуты в области конструирования пассажирских вагонов.
Прошу прощения за отсутствие accents
Может кому-то поможет эта простая, на мой взгляд, формулировка.
Fanta2005 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 15.09.2006, 13:50
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Fanta2005
 
Дата рег-ции: 09.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 291
Во французском языке может обособляться и подлежащее с зависящими от него словами, т.е. не исключается запятая, отделяющая его от сказуемого.
Однородные члены предложения, как и в русском, отделяются запятой.
Вводные слова, если они интонационно не выделены, запятой не отделяются:
Sans doute nous ferons cela bientot.
Прошу прощения за отсутствие accent.
Fanta2005 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 07:59.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX