Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 31.05.2006, 17:24
Мэтр
 
Аватара для Roksanne
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
Решение о разводе с указанием прав опеки над ребенком

Развод оформлен в 2001 году ,на Украине,В решении суда нет ни слова о ребенке
С отцом ребенка (бывшим мужем) мы договорились , чт ребенок будет со мной
Сейчас я живу во Франции и для получения разрешения на долгосрочную визу для ребенка необходимо предоставить решение суда об опеке над ребенком
Что я должна делать ? как получиь такой документ ?Возможно ли это без нового судебного разбирательства? Есть ли закон ,говорящий , что при отсутствии спора между родителям специальное решение суда не выносится?
Я уже видела здесь похожую тему - там говорилось , что это можно обьяснить при общении.Моя же проблема - нет возможности особо обьяснять - все происходит по почте , т.е. все же нужно что-то посылать (документы)
У кого есть идеи , я уверена , что кто-то уже сталкивался.
Roksanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 31.05.2006, 18:08
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
roksanne пишет:
Развод оформлен в 2001 году ,на Украине,В решении суда нет ни слова о ребенке
С отцом ребенка (бывшим мужем) мы договорились , чт ребенок будет со мной
Сейчас я живу во Франции и для получения разрешения на долгосрочную визу для ребенка необходимо предоставить решение суда об опеке над ребенком
Что я должна делать ? как получиь такой документ ?Возможно ли это без нового судебного разбирательства? Есть ли закон ,говорящий , что при отсутствии спора между родителям специальное решение суда не выносится?
Раньше, при разводе, в российских судах также не указывалось место жительство ребенка при разводе. Сейчас, по описаниям девушек, вроде такую бумагу в некоторых российских судам можно получить. Так как мне суд такую бумагу не дал, я оформляла документ нотариально. Образец указан в этой теме
https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=19540
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 31.05.2006, 20:06     Последний раз редактировалось libellule; 31.05.2006 в 20:42..
Мэтр
 
Аватара для libellule
 
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
roksanne пишет:
Что я должна делать ? как получиь такой документ ?Возможно ли это без нового судебного разбирательства? Есть ли закон ,говорящий , что при отсутствии спора между родителям специальное решение суда не выносится?
Да, Закон есть.

Статьи 160,161 Семейного Кодекса Украины.

Звучит так.
Стаття 160. Право батьків на визначення місця проживання
дитини

1. Місце проживання дитини, яка не досягла десяти років,
визначається за згодою батьків.

2. Місце проживання дитини, яка досягла десяти років,
визначається за спільною згодою батьків та самої дитини.

3. Якщо батьки проживають окремо, місце проживання дитини,
яка досягла чотирнадцяти років, визначається нею самою.

Стаття 161. Спір між матір'ю та батьком щодо місця проживання
малолітньої дитини

1. Якщо мати та батько, які проживають окремо, не дійшли
згоди щодо того, з ким із них буде проживати малолітня дитина,
спір між ними може вирішуватися судом.....


Согласие родителей может быть изложено в форме договора с заверением у нотариуса .

Образца договора не существует.Он заключается в свободной форме.Если ребенок достиг 10-летнего возраста, в договоре необходимо указать согласие ребенка.
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь.
libellule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 31.05.2006, 20:12
Мэтр
 
Аватара для Roksanne
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
Спасибо , девочки , а то адвокат не знает
Еще раз спасибо
Roksanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 31.05.2006, 20:44
Мэтр
 
Аватара для libellule
 
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
roksanne пишет:
а то адвокат не знает
Да что Вы? Такого быть не может. Слишком простой вопрос для адвоката.
Может быть французский адвокат не знает особенностей украинского законодательства? Тогда поверю.
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь.
libellule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 31.05.2006, 21:00
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
libellule пишет:
Если ребенок достиг 10-летнего возраста, в договоре необходимо указать согласие ребенка.
Это по украинскому законодательству?
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 31.05.2006, 21:17
Мэтр
 
Аватара для Roksanne
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
libellule пишет:
Да что Вы? Такого быть не может. Слишком простой вопрос для адвоката.
Может быть французский адвокат не знает особенностей украинского законодательства? Тогда поверю.
Француский адвокат

Только как я буду эту договоренность с мужем подписывать ?
Мне же на Украину ехать нельзя
Roksanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 31.05.2006, 21:19
Мэтр
 
Аватара для libellule
 
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
Доверенность оформите в Консульстве на заключение договора.
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь.
libellule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 31.05.2006, 21:29
Мэтр
 
Аватара для Roksanne
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
Angry

libellule пишет:
Доверенность оформите в Консульстве на заключение договора.
Все у меня не как у людей , мне нельзя обращатьсья к любым украинским органам власти
Ох и надоело это уже...
Нашла сегодня адвоката в Киеве , звонила ему , так он за "решение" этого вопроса сразу захотел 300 евро ,я обрадывалась , что решается , все-таки , а теперь понимаю , он ведь только Вами написаное напечатает и печать поставит
Roksanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 31.05.2006, 21:33
Мэтр
 
Аватара для libellule
 
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
Alena77 пишет:
Это по украинскому законодательству?
А вопрос был по какому-то другому?
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь.
libellule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 31.05.2006, 21:33
Мэтр
 
Аватара для Roksanne
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
roksanne пишет:
Все у меня не как у людей , мне нельзя обращатьсья к любым украинским органам власти
Ох и надоело это уже...
Нашла сегодня адвоката в Киеве , звонила ему , так он за "решение" этого вопроса сразу захотел 300 евро ,я обрадывалась , что решается , все-таки , а теперь понимаю , он ведь только Вами написаное напечатает и печать поставит
Ох , надо статус менять ...
Девочки , если не секрет , где Вы своих мужей нашли ?Есть какие-то места особенные ?Или по этому поводу тема на форуме есть? Подскажите
Roksanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 31.05.2006, 21:35
Мэтр
 
Аватара для libellule
 
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
roksanne пишет:
Нашла сегодня адвоката в Киеве , звонила ему , так он за "решение" этого вопроса сразу захотел 300 евро ,я обрадывалась , что решается , все-таки , а теперь понимаю , он ведь только Вами написаное напечатает и печать поставит
А Вы уже разговаривали с ним. Что он предлагает за эту сумму? Как он предлагает решать этот вопрос?
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь.
libellule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 31.05.2006, 21:44
Мэтр
 
Аватара для Roksanne
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
libellule пишет:
А Вы уже разговаривали с ним. Что он предлагает за эту сумму? Как он предлагает решать этот вопрос?
А он на "Семейный кодекс" не очень ссылался , стал мне говорирь , что решит , но это "надо ходить , договариваться , это требует времени " и еще сказал , что на него надо доверенность о передаче своих полномочий по этому поводу написать , говорил , что видимо надо будет новый "суд" затевать...Это он меня "разводил" , что -ли?
Roksanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 31.05.2006, 21:48
Мэтр
 
Аватара для Roksanne
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
roksanne пишет:
А он на "Семейный кодекс" не очень ссылался , стал мне говорирь , что решит , но это "надо ходить , договариваться , это требует времени " и еще сказал , что на него надо доверенность о передаче своих полномочий по этому поводу написать , говорил , что видимо надо будет новый "суд" затевать...Это он меня "разводил" , что -ли?
:еек:
Но " новый суд" в 300 е не входил , сказал , что постарается решить без суда
Roksanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 31.05.2006, 23:06
Мэтр
 
Аватара для libellule
 
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
roksanne пишет:
"надо ходить , договариваться , это требует времени " и еще сказал , что на него надо доверенность о передаче своих полномочий по этому поводу написать , говорил , что видимо надо будет новый "суд" затевать...Это он меня "разводил" , что -ли?
Новый суд нужно затевать, если Ваш бывший муж не согласен решить вопрос полюбовно.
В противном случае достаточно вышеупомянутого Договора.

Как-то он сильно туманно Вам объяснил свои намерения, куда ходить, с кем договариваться, что требует времени...Я бы подумала перед тем как связываться с таким адвокатом.
Кстати, оформить доверенность понятно,а что он Вам советует, КАК ее оформить?

Мое мнение,если Вы не можете в силу своего статуса оформить доверенность в Консульстве, может быть попробовать сделать ее у французского нотариуса. Надо предварительно переговорить с украинским нотариусом, в каком виде он может принять французскую доверенность.
Может быть с переводом и апостилем.

Или вот такой вариант можно попробовать.
Я не увидела в Законе обязательного требования (хотя надо посмотреть более внимательно, чтобы сказать более однозначно),нотариального удостоверения такого Договора между родителями.
Можно предварительно уточнить там, куда Вы будете предоставлять договор.Подойдет ли ИМ простая письменная форма Договора, если именно такая форма принята для данного вида договоров на Украине.
Здесь во Франции многие документы принимают без апостилирования, главное требование перевод сертифицированного переводчика, то есть подойдет и простая письменная форма.
Если да. Бывший муж на Украине составляет Договор, заверяет свою подпись у нотариуса, затем пересылает Вам, Вы его здесь подписываете. И все.
Договор готов.
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь.
libellule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 01.06.2006, 00:36
Мэтр
 
Аватара для Roksanne
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
libellule пишет:
Новый суд нужно затевать, если Ваш бывший муж не согласен решить вопрос полюбовно.
В противном случае достаточно вышеупомянутого Договора.

Как-то он сильно туманно Вам объяснил свои намерения, куда ходить, с кем договариваться, что требует времени...Я бы подумала перед тем как связываться с таким адвокатом.
Кстати, оформить доверенность понятно,а что он Вам советует, КАК ее оформить?

Мое мнение,если Вы не можете в силу своего статуса оформить доверенность в Консульстве, может быть попробовать сделать ее у французского нотариуса. Надо предварительно переговорить с украинским нотариусом, в каком виде он может принять французскую доверенность.
Может быть с переводом и апостилем.

Или вот такой вариант можно попробовать.
Я не увидела в Законе обязательного требования (хотя надо посмотреть более внимательно, чтобы сказать более однозначно),нотариального удостоверения такого Договора между родителями.
Можно предварительно уточнить там, куда Вы будете предоставлять договор.Подойдет ли ИМ простая письменная форма Договора, если именно такая форма принята для данного вида договоров на Украине.
Здесь во Франции многие документы принимают без апостилирования, главное требование перевод сертифицированного переводчика, то есть подойдет и простая письменная форма.
Если да. Бывший муж на Украине составляет Договор, заверяет свою подпись у нотариуса, затем пересылает Вам, Вы его здесь подписываете. И все.
Договор готов.
Спасибо большое за подробный ответ , с подобными доверенностями я уже сталкивалась - в прошлом году делала на маму- что-бы она могла сыну паспорт ( проездной документ) сделать Видимо адвокат имел в виду именно такую - что бы действовать официально от моего имени.Делала это в мерии , здесь , потом ставила апостиль.И переводчик здесь есть у меня ...
но проблема в том , что я (и , соответственно муж ) , должны поставить подпись лично , в присутствии официального лица , который это и же и подтвердит ( печатю ил еще чем..)Так вот , к примеру, пишет мой экс это там , подписывает в присутствии нотариуса и отправляет ко мне -естественно это на украинском языке.Я должна сделать то же самое на ЭТОМ ЖЕ ДОКУМЕНТЕ , а он ,повторяюсь на украинском и в мерии на него никто ничего не поставит-надо писать то же на французком.Итог : 2 идентичных документа , на разных языках , и ни на одном из них не стоит 2 ЗАВЕРЕННЫХ ПОДПИСИ.
Задачка еще та , будем думать...
И еще , если муж заартачиться - что вполне возможно , он мне по телефону толкал мысли , что у Украины большое будущее , что"мы идем в Европу" , что "украинских диппломатов по свету не хватает" !!!! и по-этому сыну лучше быть на Украине..., так вот-если я начну судится за ребенка-какой украинский суд мне , БЕЖЕНЦУ ,присудит права на ребенка?
О таком " судебном" варианте я боюсь и думать...
Roksanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 01.06.2006, 01:14
Мэтр
 
Аватара для libellule
 
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
roksanne пишет:
но проблема в том , что я (и , соответственно муж ) , должны поставить подпись лично , в присутствии официального лица , который это и же и подтвердит ( печатю ил еще чем..)Так вот , к примеру, пишет мой экс это там , подписывает в присутствии нотариуса и отправляет ко мне -естественно это на украинском языке.Я должна сделать то же самое на ЭТОМ ЖЕ ДОКУМЕНТЕ , а он ,повторяюсь на украинском и в мерии на него никто ничего не поставит-надо писать то же на французком.Итог : 2 идентичных документа , на разных языках , и ни на одном из них не стоит 2 ЗАВЕРЕННЫХ ПОДПИСИ.
Вы должны ставить подпись лично в присутствии нотариуса если формляете Договор у нотариуса. Я же Вам предложила СОВСЕМ другой вариант. Вы прочитайте внимательно и вникните.Если есть желание.
Нотариус может удостоверить подпись любого лица, и это не имеет никакого отношения к нотариальному удостоверению договора, о котором Вы говорите...

Ладно, завтра допишу. Сейчас уже поздно.
roksanne пишет:
Спасибо большое за подробный ответ , с подобными доверенностями я уже сталкивалась - в прошлом году делала на маму- что-бы она могла сыну паспорт ( проездной документ) сделать Видимо адвокат имел в виду именно такую - что бы действовать официально от моего имени.Делала это в мерии , здесь , потом ставила апостиль.И переводчик здесь есть у меня ...
Так если у Вас есть возможность просто оформить доверенность, в чем тогда Ваша проблема?
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь.
libellule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 01.06.2006, 01:25
Мэтр
 
Аватара для Roksanne
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
libellule пишет:
Вы должны ставить подпись лично в присутствии нотариуса если формляете Договор у нотариуса. Я же Вам предложила СОВСЕМ другой вариант. Вы прочитайте внимательно и вникните.Если есть желание.
Нотариус может удостоверить подпись любого лица, и это не имеет никакого отношения к нотариальному удостоверению договора, о котором Вы говорите...

Ладно, завтра допишу. Сейчас уже поздно.

Так если у Вас есть возможность просто оформить доверенность, в чем тогда Ваша проблема?
Но я во Франции , а договоренность между мной и мужем о проживании ребенка будет на украинском языке -какой нотариус поймет что в ней ? Или нести с переводом от сертиф.переводчика?
Извините за бестолковость..
А доверенность -это другой документ ,на право представлять меня и мои интересы матери -в данном случае будет делаться на адвоката , затем переводится и апостилироваться..
Roksanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 01.06.2006, 12:02
Мэтр
 
Аватара для libellule
 
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
roksanne пишет:
Но я во Франции , а договоренность между мной и мужем о проживании ребенка будет на украинском языке -какой нотариус поймет что в ней ? Или нести с переводом от сертиф.переводчика?
Извините за бестолковость..
Так Вы же раньше уже делали здесь доверенность, на нее апостиль, затем перевод.И с ней к украинскому нотариусу, заключить договор, договор перевести.
Еще раз, что Вас смущает?
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь.
libellule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 01.06.2006, 16:03     Последний раз редактировалось roksanne; 01.06.2006 в 16:06..
Мэтр
 
Аватара для Roksanne
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
Доверенность на адвоката и договоренность между мной и мужем на проживание ребенка -это 2 разных документа .
Доверенность я сделаю , а на договеренности , на ОДНОМ документе должны стоять наши 2 подписи , на ОДНОМ И ТОМ ЖЕ ДОКУМЕНТЕ , и они должны быть заверены.
Или я ошибаюсь?

Спасибо за статьи 160 и 161 - я их распечатала и послала факсом своему местному адвокату - он понимает по-украински.
Пусть думает
Roksanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 01.06.2006, 19:33
Мэтр
 
Аватара для libellule
 
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
roksanne пишет:
на ОДНОМ документе должны стоять наши 2 подписи , на ОДНОМ И ТОМ ЖЕ ДОКУМЕНТЕ , и они должны быть заверены.
Или я ошибаюсь?
По нашему гражданскому законодательству, если законом не предусмотрена обязательная нотариальная форма, договор может быть заключен путем обмена письмами, факсами и т.д., разные варианты в зависимости от ситуации.
Дальше распространяться не буду, потому что вижу, что мы с Вами не очень понимаем друг друга.
Всего наилучшего.
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь.
libellule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 01.06.2006, 20:44
Мэтр
 
Аватара для leonarda
 
Дата рег-ции: 31.08.2005
Откуда: Sud
Сообщения: 2.804
Novogo suda boyatsya ne nado. On moget sostoyatsya i bez vas i stoit ne dorogo. Esli advokat horoshiy i drugit s sudiey.
leonarda вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 01.06.2006, 21:14
Мэтр
 
Аватара для Roksanne
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
libellule пишет:
По нашему гражданскому законодательству, если законом не предусмотрена обязательная нотариальная форма, договор может быть заключен путем обмена письмами, факсами и т.д., разные варианты в зависимости от ситуации.
Дальше распространяться не буду, потому что вижу, что мы с Вами не очень понимаем друг друга.
Всего наилучшего.
Спасибо .
Вы правильно сказали "по нашему законодательству" а мне нужно документ во Францию - я же ЗДЕСь прошу разрешения на визу "Д", т.е. все должно быть заверено - я ведь не первый раз с оформлением документов сталкиваюсь.
Roksanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 07.06.2006, 14:53
Мэтр
 
Аватара для Roksanne
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
Может кому пригодится - местный адвокат на основании моих существующих документов (о разводе и т.д.) и перевода Семейного кодекса сейчас мне делает подобие сертификат де kутюм и уверен , что это вполне приемлемый документ в моем случае
Roksanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 14.06.2006, 20:37
Мэтр
 
Аватара для libellule
 
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
Alena77 пишет:
Раньше, при разводе, в российских судах также не указывалось место жительство ребенка при разводе. Сейчас, по описаниям девушек, вроде такую бумагу в некоторых российских судам можно получить.
Все-таки это были частные случаи, потому что статья в Законе была и раньше. И аналогичная статья есть и в ныне действующей Семейном Кодексе РФ

Так звучала соответствующая статья КоБС по состоянию на 1995 год (думаю 11 лет более чем достаточно, для того чтобы охватить период так называемый "раньше").

Статья 24. Вопросы, разрешаемые судом при вынесении
решения о расторжении брака


1. При расторжении брака в судебном порядке супруги могут
представить на рассмотрение суда соглашение о том, с кем из них
будут проживать несовершеннолетние дети, о порядке выплаты средств
на содержание детей и (или) нетрудоспособного нуждающегося супруга,
о размерах этих средств либо о разделе общего имущества супругов.
2. В случае, если отсутствует соглашение между супругами по
вопросам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, а также в случае,
если установлено, что данное соглашение нарушает интересы детей или
одного из супругов, суд обязан:
определить, с кем из родителей будут проживать
несовершеннолетние дети после развода;

определить, с кого из родителей и в каких размерах
взыскиваются алименты на их детей;
.......
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь.
libellule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 15.06.2006, 08:30
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Мой бывший муж мне сделал бумагу и заверил у нотариуса в Москве, что такой-то такой-то, поживающий в Москве по такому-то адресу, не возражает противо того, что его сын несовершеннолетний, такой-то, проживает со своей матерью, такой-то, во Франции...все заверено у нотариуса.
Я здесь эту справку перевела...и все, прошло.Только ужасно удивились, почему нотариус заверил?
Я их понимаю, потому что во Франции нотариусы такими вещами не занимаются.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 15.06.2006, 09:21
Мэтр
 
Аватара для libellule
 
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
MarinaR пишет:
Мой бывший муж мне сделал бумагу и заверил у нотариуса в Москве, что такой-то такой-то, поживающий в Москве по такому-то адресу, не возражает противо того, что его сын несовершеннолетний, такой-то, проживает со своей матерью, такой-то, во Франции...все заверено у нотариуса.
Я здесь эту справку перевела...и все, прошло.Только ужасно удивились, почему нотариус заверил?
MarinaR,спасибо. Это как раз то, о чем мы говорили выше, даже еще проще.
Странно, что удивились.А разве во Франции нотариус не может заверять подпись лица на документах? Очень сомневаюсь.
__________________
На дурака не нужен нож, ему с три короба наврёшь и делай с ним, что хошь.
libellule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Развод и сохранение матерью опеки над ребенком trinka Административные и юридические вопросы 128 05.05.2015 12:07
Au pair - не решение для нас Binoche Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting 9 16.05.2009 00:43
Решение суда привело к драме Boris Новости из Франции 0 19.10.2008 22:33
Carte de séjour salarié с указанием специальности (motif réceptionniste) alfira Административные и юридические вопросы 2 03.02.2008 21:35
Решение о погранпроверках не затронет россиян Boris Новости из Франции 0 16.07.2005 00:37


Часовой пояс GMT +2, время: 15:23.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX