#1
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 26.01.2006
Сообщения: 4
|
![]() Доброй всем ночи!
Поделитесь, пожалуйста, опытом, кто может! Я жила два года во Франции как студентка. Получила диплом DEA. В сентябре вышла замуж в Париже за русского, который здесь уже больше десяти лет. У него десятилетеяя карта резидента и хорошая работа. Думала, мне без проблем дадут вид на жительство и право на работу хотя бы на год. Однако в префектуре мне посоветовали продолжать учебу в университете и срочно продлять студенческую визу. В противном случае, мне сказали, что я должна... покинуть территорию Франции и моего мужа!!! ![]() ![]() ![]() Отличный подарок молодоженам! ![]() Расскажите, действительно мне надо пройти процедуру regroupement familiale? Могу ли я пройти эту процедуру без отъезда в Россию, живя здесь на правах студентки? Каким образом мне получить полноценное право на работу, как у моего мужа? |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.562
|
Все правильно Вам в префектуре сказали.
Проходить процедуру воссоединения семьи нужно. Вы имеете право пройти эту процедуру на месте, оставаясь во Франции, только если у вас есть другое законное основание (студ. вид на жит-во, например). Если его нет - необходимо возвращаться в Россию. Exception au principe de la résidence dans le pays d'origine : un regroupement familial sur place est possible pour le conjoint bénéficiaire qui réside déjà en situation régulière en France. Il faut cependant que le couple se soit marié en France et que les autres conditions du regroupement familial (ancienneté de séjour, ressources et logement) soient satisfaites. http://vosdroits.service-public.fr/p...liers/N8.xhtml |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 26.01.2006
Сообщения: 4
|
Спасибо ответ!!
Спасибо огромное, особенно за точную юридическую ссылку! Мне очень не хватает знания французских законов, надо будет юридически "подковаться"...
Все понятно - закон есть закон. Однако какая это дикость - отравлять из страны невесту практически сразу после свадьбы и разлучать молодоженов! ![]() ![]() ![]() ![]() Ну ладно, слава богу, я как раз нахожусь в регулярной ситуации во Франции и являюсь студенткой. Возникает еще один вопрос:правда ли, что если ответ по процедуре воссоединения семьи будет отрицательный или вообще, затянется, у меня могут отобрать и студенческий вид на жительства? ![]() Вообще, рискую ли я потерять свой студенческий статус при запрашивании нового? Заранее спасибо за все ответы и размышления по поводу вышеизложенного.. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Landish, Во многих странах так, мой муж по этой причине бросил все в Канаде ( у него там был вид на жительство) и вернулся во Францию, так как меня отправляли после свадьбы обратно в Россию проходить воссоединение семьи, а длиться это должно было год-полтора
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 26.01.2006
Сообщения: 4
|
Спасибо, SmileZ, за поддержку!
![]() Стало быть, в Канаде русским молодоженам приходится еще более туго, чем во Франции... ![]() По ходу дела возник у меня еще один вопрос: сколько времени нужно прожить в браке во Франции, чтобы осуществить эту процедуру reqroupement familial? Что означает формулировка "ancienneté de séjour", которую я прочитала в ответе Nancy? Мы поженились только в сентябре. Как ваше мнение, нам стоит спрашивать "воссоединения" уже сейчас? Кстати, нелепая какая формулировка в нашем случае: "воссоединение семьи"! Мы ведь и не "рассоединялись" никогда ![]() |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Запрашивайте, конечно, не тяните. Мне пришлось полтора года ожидать в России, в свое время, этого самого воссоединения.
Чем раньше вы запросите, тем раньше получите.
__________________
Взгляд – это худшее, чем можно человека обидеть. За слова можно извиниться, поступки можно объяснить или исправить, а взгляд – это такое неосязаемое, неуловимое нечто, которое и объяснять бесполезно. Он сделал свое черное дело, мелькнул и пропал, а чувство осталось. 27.05.2012 |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Landish, Молодожены то к тому же были французско-русские, но в Канаде все равны
![]() Начинать процедуру надо чем раньше тем лучше, прямо сейчас и начинайте! "anciennetО de sОjour" означает я думаю, длительность вашего пребывания на территории Франции. |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.562
|
По ссылке, которую я дала выше, найдите страничку про B?n?ficiaires du regroupement familial - там объясняется, что процедуру должен начинать проживающий во Франции супруг(а), при условии, что он(а) уже проживает на законных основаниях по меньшей мере год. Как я понимаю, этот срок и имеется в виду под anciennet? de s?jour. Так что подавайте, и чем скорее, тем лучше. Ваш муж ведь уже давно во Франции. Удачи!
|
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 26.01.2006
Сообщения: 4
|
Спасибо, Nancy и SmileZ!
Буду приступать к активным действиям... |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Во Франции замужем, а в России холостая? | Agleh | Административные и юридические вопросы | 70 | 17.08.2014 13:22 |
Во Франции замужем, а на родине разведена? | Tulipe-fr | Административные и юридические вопросы | 34 | 06.02.2009 17:20 |
Как продать бизнес во Франции русским | malevich | Цены, покупки, банки, налоги | 2 | 27.01.2008 22:58 |
К русским писателям во Франции | Taisia | Литературный салон | 0 | 11.09.2007 15:56 |
Жить во Франции, будучи замужем за поляком | Ольга П | Административные и юридические вопросы | 14 | 27.05.2005 17:29 |