Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 08.11.2005, 15:03
Дебютант
 
Аватара для Foudroyant
 
Дата рег-ции: 14.09.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 18
Cool Теряюсь в догадках

Стал на днях переводить небезызвестную песню Face à la mer и увидел вот какой куплет:
Face à la mer
J’aurais du grandir
Face contre terre
J’aurais pu mourir
Je me relève
Je prends mon dernier rêve
Всё в общем-то понятно, но последняя строчка поставила меня в тупик
Хватаюсь за последнюю мечту?
Мечтаю в последний раз? Не могли бы подсказать как потактичнее перевести.Заранее спасибо
__________________
Trace ta route quoi qu'il arrive
Foudroyant вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 08.11.2005, 16:04
Мэтр
 
Аватара для Yana_psy
 
Дата рег-ции: 05.06.2005
Откуда: Bretagne
Сообщения: 638
Отправить сообщение для  Yana_psy с помощью ICQ
Например: Цепляюсь за мою последнюю мечту. Потактичнее смысл теряется, тут идея такая, что эта мечта последняя надежда, поэтому за нее можно только "ухватиться" или "зацепиться". Это мое мнение, может у кого-нибудь будут и другие предложения или трактовки.
Yana_psy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 11.11.2005, 20:04
Дебютант
 
Аватара для Foudroyant
 
Дата рег-ции: 14.09.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 18
Чтобы не создавать новую тему ещё хотел бы поинтересоваться - там дальше по тексту
T’as pas connu ça, toi, l’envie d’empocher les patates , être à gauche droite Face à la mer loin des galères.

Так вот, у слова Patate в словаре арго обнаружил 8!!! значений, но в конце концов оставил два варианта
Прикарманивать(стащить) картошки
либо Получать(терпеть) удары... А может здесь ни то ни другое..Подскажите пожалуйста
__________________
Trace ta route quoi qu'il arrive
Foudroyant вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 11.11.2005, 20:38     Последний раз редактировалось l'amour; 12.11.2005 в 20:21..
Дебютант
 
Аватара для l'amour
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Toulouse
Сообщения: 68
Foudroyant пишет:
Чтобы не создавать новую тему ещё хотел бы поинтересоваться - там дальше по тексту
T’as pas connu ça, toi, l’envie d’empocher les patates , être à gauche droite Face à la mer loin des galères.

Так вот, у слова Patate в словаре арго обнаружил 8!!! значений, но в конце концов оставил два варианта
Прикарманивать(стащить) картошки
либо Получать(терпеть) удары... А может здесь ни то ни другое..Подскажите пожалуйста
empocher les patates- получать (грести, заграбастать( груб.,перен.)) много денег
patates-миллион.
l'amour вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 11.11.2005, 20:43
Дебютант
 
Аватара для Foudroyant
 
Дата рег-ции: 14.09.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 18
Спасибо огромное, теперь постараюсь всё это представить в литературном виде..
__________________
Trace ta route quoi qu'il arrive
Foudroyant вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 17:51.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX