Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 15.03.2005, 13:16
Мэтр
 
Аватара для Riska
 
Дата рег-ции: 25.02.2005
Откуда: 78
Сообщения: 2.455
для тех, кто переводил свой диплом

Всем привет! Нужен срочный совет. Вчера получила свой диплом, который мне перевели в Библио Глобусе, я переслала его своему другу-французу, который будет заниматься всеми организационными вопросами моей учебы. И он меня спросил: "где информация, показывающая твой уровень, например "bac +5". А ,ведь, действительно, такой строчки у меня нет. Насколько это плохо? И должна ли быть эта информация?
Riska вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 15.03.2005, 13:34
Мэтр
 
Аватара для Veronique
 
Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 5.915
Riska пишет:
Всем привет! Нужен срочный совет. Вчера получила свой диплом, который мне перевели в Библио Глобусе, я переслала его своему другу-французу, который будет заниматься всеми организационными вопросами моей учебы. И он меня спросил: "где информация, показывающая твой уровень, например "bac +5". А ,ведь, действительно, такой строчки у меня нет. Насколько это плохо? И должна ли быть эта информация?
ну откуда же возьмется эта строчка во французской версии, если ее нет в русском варианте?
А французские ВУЗы имеют опыт приема на учебу иностранцев :-) так что они примерно в курсе к чему приравниваются российске дипломы.
__________________
без подписи
Veronique вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 15.03.2005, 13:39
Мэтр
 
Аватара для Riska
 
Дата рег-ции: 25.02.2005
Откуда: 78
Сообщения: 2.455
Супер! Спасибо огромное!!
Riska вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 15.03.2005, 14:35
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Malenna
 
Дата рег-ции: 04.06.2004
Откуда: Moscou
Сообщения: 372
да, к сожалению, дописать в перевод то, чего нет в русском варианте, нельзя. даже если потребуют. придется обходиться другими средствами.
__________________
Зачем крылья, если не чувствуешь ветер в лицо? (Ангел)
Malenna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 15.03.2005, 15:12
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.798
и во французских дипломах не пишется БАК+ сколько они - пишется уровень диплома (лисенс, метриз,...). В русских дипломах видна продолжительность обучения так как указано в каком году вы начали и в каком закончили, правда не знаю что происходит если вы брали академический отпуск.
EHOT вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 15.03.2005, 15:18
Мэтр
 
Аватара для Riska
 
Дата рег-ции: 25.02.2005
Откуда: 78
Сообщения: 2.455
EHOT пишет:
и во французских дипломах не пишется БАК+ сколько они - пишется уровень диплома (лисенс, метриз,...). В русских дипломах видна продолжительность обучения так как указано в каком году вы начали и в каком закончили, правда не знаю что происходит если вы брали академический отпуск.
ЕНОТ, Вы правы я посмотрела перевод, там есть даты. Спасибо.
Riska вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 15.03.2005, 16:56
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 05.09.2003
Откуда: Брест, Франция
Сообщения: 890
Нужно самому себе выставить (предложить) эквиваленты в своем CV, где вы можете написать диплом такой-то, эквивалент тому-то. А это уж их дело согласиться или не согласиться и в какой степени, но примерная ориентация будет. К тому же посылается программа всех лет обучения, по которой эквивалент и принимается (иногда с большой натяжкой, т.к. системы сильно отличаются). В целом же учитывается количество лет и наличие в вашем образовании необходимых элементов.
solid вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 26.03.2005, 20:25
Кандидат в мэтры
 
Аватара для puceron
 
Дата рег-ции: 08.10.2004
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 299
Кто-нибудь переводил диплом по психологии? Помогите, пожалуйста, с некоторыми предметами. Или если у кого остался перевод, пришлите, пожалуйста. Заранее большое спасибо.
puceron вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 28.03.2005, 16:33
Кандидат в мэтры
 
Аватара для puceron
 
Дата рег-ции: 08.10.2004
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 299
Помогите, пожалуйста перевести некоторые предметы по психологии. Буду очень признательна.

Психодиагностика
Общий психологический практикум
Этнофункциональная психология
Перинатальная психология
Геронтопсихология
Конфликтология
Основы психосоматики
Наркопсихология
Нейропсихология

Хотя бы какие-нибудь. Спасибо

P.S. Может, в тему французский язык тоже поместить?
puceron вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 29.03.2005, 07:10
Мэтр
 
Аватара для Tericka
 
Дата рег-ции: 06.02.2005
Откуда: Сочи - Воронеж - Paris(14ème)
Сообщения: 592
А вы попробуйте еще зайти на Форум Лингво - русско-французский перевод.
Там можно найти темы по поводу перевода дипломов.
__________________
Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé
Tericka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 29.03.2005, 23:57
Бывалый
 
Аватара для STEVOVIC
 
Дата рег-ции: 13.08.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 122
У меня в дипломе указано что нормативный срок обучения 5 лет
STEVOVIC вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 30.03.2005, 16:04
Заблокирован(а)
 
Аватара для kotbegemot
 
Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 149
Привет!
Я не психолог, но многие тут выражений можно переводить дословно (я проверила, что они сушхествуют)

Психодиагностика = Diagnostic psychologique
Общий психологический практикум = Pratique psychologique générale
Перинатальная психология = Psychologie périnatale
Геронтопсихология = Gérontopsychologie
Конфликтология = Conflictologie
Основы психосоматики = Psychomatique fondamentale
Нейропсихология = Neuropsychologie

О двух я ничего не нашла, могу предлагать дословный перевод, но сомневаюсь, что это будет правильно:
Этнофункциональная психология = Psychologie ethnofonctionnelle ???
Наркопсихология = Narcopsychologie или скорее Toxicopsychologie (?)
kotbegemot вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 30.03.2005, 16:24
Заблокирован(а)
 
Аватара для kotbegemot
 
Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 149
пуцерон, увидели этот топик?
https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=2481
Там тоже указываются несколько предметов психологических...
kotbegemot вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 03.04.2005, 20:57
Мэтр
 
Аватара для Solnyshko
 
Дата рег-ции: 10.09.2003
Сообщения: 1.356
Подскажите пожалуйста, как лучше перевести "заочное обучение"? мне перевели как "par correspondance" но это как-то похоже на дистанционное или что-то типа того... боюсь, из-за этого могут занизить диплом при эквиваленте...
Solnyshko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 13.04.2005, 10:07
Мэтр
 
Аватара для Riska
 
Дата рег-ции: 25.02.2005
Откуда: 78
Сообщения: 2.455
Ребята, если кто делает переводы в Москве в бюро, которое находится в Библио Глобусе, обращайте внимание на взаиморасчеты, так как не все честно там получается. И самое обидное, что на месте не проверишь, действительно ли они перевели данное кол-во знаков. Получается, что заранее они берут большую сумму, объясняя, что вернут после перевода лишнее, но потом не возвращают, конечно. Что касается качества переводов, то тут ничего сказать не могу, так как не знаю язык достаточно хорошо, что бы давать какие-либо оценки.
Riska вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Открыть свой автосервис leon063 Работа во Франции 0 11.05.2010 23:26
Подтвердить свой диплом во Франции Chris Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 2 13.02.2008 22:38
Свой бизнес Victor Работа во Франции 26 30.11.2007 15:35
Как подтвердить свой диплом FIRUSA Учеба во Франции 2 02.06.2007 12:29
Я создаю свой сайт... Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 6 06.01.2004 00:45


Часовой пояс GMT +2, время: 00:47.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX