#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.02.2005
Откуда: 78
Сообщения: 2.455
|
для тех, кто переводил свой диплом
Всем привет! Нужен срочный совет. Вчера получила свой диплом, который мне перевели в Библио Глобусе, я переслала его своему другу-французу, который будет заниматься всеми организационными вопросами моей учебы. И он меня спросил: "где информация, показывающая твой уровень, например "bac +5". А ,ведь, действительно, такой строчки у меня нет. Насколько это плохо? И должна ли быть эта информация?
![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 5.915
|
Riska пишет:
А французские ВУЗы имеют опыт приема на учебу иностранцев :-) так что они примерно в курсе к чему приравниваются российске дипломы.
__________________
без подписи |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.02.2005
Откуда: 78
Сообщения: 2.455
|
Супер! Спасибо огромное!!
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2004
Откуда: Moscou
Сообщения: 372
|
да, к сожалению, дописать в перевод то, чего нет в русском варианте, нельзя. даже если потребуют. придется обходиться другими средствами.
__________________
Зачем крылья, если не чувствуешь ветер в лицо? (Ангел) |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.798
|
и во французских дипломах не пишется БАК+ сколько они - пишется уровень диплома (лисенс, метриз,...). В русских дипломах видна продолжительность обучения так как указано в каком году вы начали и в каком закончили, правда не знаю что происходит если вы брали академический отпуск.
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.02.2005
Откуда: 78
Сообщения: 2.455
|
EHOT пишет:
|
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 05.09.2003
Откуда: Брест, Франция
Сообщения: 890
|
Нужно самому себе выставить (предложить) эквиваленты в своем CV, где вы можете написать диплом такой-то, эквивалент тому-то. А это уж их дело согласиться или не согласиться и в какой степени, но примерная ориентация будет. К тому же посылается программа всех лет обучения, по которой эквивалент и принимается (иногда с большой натяжкой, т.к. системы сильно отличаются). В целом же учитывается количество лет и наличие в вашем образовании необходимых элементов.
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2004
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 299
|
Кто-нибудь переводил диплом по психологии? Помогите, пожалуйста, с некоторыми предметами. Или если у кого остался перевод, пришлите, пожалуйста. Заранее большое спасибо.
|
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2004
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 299
|
Помогите, пожалуйста перевести некоторые предметы по психологии. Буду очень признательна.
Психодиагностика Общий психологический практикум Этнофункциональная психология Перинатальная психология Геронтопсихология Конфликтология Основы психосоматики Наркопсихология Нейропсихология Хотя бы какие-нибудь. Спасибо P.S. Может, в тему французский язык тоже поместить? |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.02.2005
Откуда: Сочи - Воронеж - Paris(14ème)
Сообщения: 592
![]() |
А вы попробуйте еще зайти на Форум Лингво - русско-французский перевод.
Там можно найти темы по поводу перевода дипломов.
__________________
Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 122
|
У меня в дипломе указано что нормативный срок обучения 5 лет
|
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 149
|
Привет!
Я не психолог, но многие тут выражений можно переводить дословно (я проверила, что они сушхествуют) Психодиагностика = Diagnostic psychologique Общий психологический практикум = Pratique psychologique générale Перинатальная психология = Psychologie périnatale Геронтопсихология = Gérontopsychologie Конфликтология = Conflictologie Основы психосоматики = Psychomatique fondamentale Нейропсихология = Neuropsychologie О двух я ничего не нашла, могу предлагать дословный перевод, но сомневаюсь, что это будет правильно: Этнофункциональная психология = Psychologie ethnofonctionnelle ??? Наркопсихология = Narcopsychologie или скорее Toxicopsychologie (?) |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 149
|
пуцерон, увидели этот топик?
https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=2481 Там тоже указываются несколько предметов психологических... |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.09.2003
Сообщения: 1.356
|
Подскажите пожалуйста, как лучше перевести "заочное обучение"? мне перевели как "par correspondance" но это как-то похоже на дистанционное или что-то типа того... боюсь, из-за этого могут занизить диплом при эквиваленте...
![]() |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.02.2005
Откуда: 78
Сообщения: 2.455
|
Ребята, если кто делает переводы в Москве в бюро, которое находится в Библио Глобусе, обращайте внимание на взаиморасчеты, так как не все честно там получается. И самое обидное, что на месте не проверишь, действительно ли они перевели данное кол-во знаков. Получается, что заранее они берут большую сумму, объясняя, что вернут после перевода лишнее, но потом не возвращают, конечно. Что касается качества переводов, то тут ничего сказать не могу, так как не знаю язык достаточно хорошо, что бы давать какие-либо оценки.
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Открыть свой автосервис | leon063 | Работа во Франции | 0 | 11.05.2010 23:26 |
Подтвердить свой диплом во Франции | Chris | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 2 | 13.02.2008 22:38 |
Свой бизнес | Victor | Работа во Франции | 26 | 30.11.2007 15:35 |
Как подтвердить свой диплом | FIRUSA | Учеба во Франции | 2 | 02.06.2007 12:29 |
Я создаю свой сайт... | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 6 | 06.01.2004 00:45 |