Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 19.09.2001, 16:59
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Лена
 
Дата рег-ции: 03.09.2001
Откуда: Париж - Москва (пока проездом) - Ижевск
Сообщения: 220
Корректность перевода

Нелла, Борис, здравствуйте!

У меня вопрос по поводу перевода формулировки справки, что я студентка. Справку мне дадут 1-го октября. Но хотелось бы до этого срока уточниться с формулировкой.
На курсах мне сказали, что в справке я буду значиться как "слушательница подготовительных курсов". Меня очень беспокоит такая формулировка, т.е. пройду ли я по такой формулировке в разряд "студент" по французским меркам?
Как эта фраза будет звучать на фр. языке? КАк auditeur или etudiante (у меня так и напрашиваются ассоциации с бухгалтером-аудитором).
Меня очень волнует этот вопрос с формулировкой. В рус.-фр. словаре я смотрела значение слова "слушатель". Это auditeur и 2 значение - 2.(студент) etudiante.
Насколько корректен будет перевод слова "слушательница" как etudiante?

Этот вопрос я поместила также в тему "вопрос к Нелле и Борису" в разделе "обо всем" (не знала, куда лучше поместить свой вопрос). Вы можете ответить в любой из двух указанных тем.

Лена.
Лена вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 19.09.2001, 17:56
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Во французском языке слово etudiant имеет более широкое толкование, слушатель курсов обычно переводится как etudiant, так что это вполне проходит. Я думаю, что вы не сами будете переводить свою справку, а уже большинство переводчиков знают как перевести это слово :-)
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Трудности перевода Kari Улыбнись! 99 24.12.2019 00:07
Теория перевода micky60 Литературный салон 1 15.03.2008 15:03
Трудность перевода Sophie1212 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 14.02.2007 10:36
Уточнение перевода Hivernale Французский язык - вопросы изучения и преподавания 6 19.04.2006 13:09
Хохмы перевода Ангара Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 11.12.2002 17:25


Часовой пояс GMT +2, время: 12:37.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX