Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Премьеры сайта inFrance

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 01.09.2009, 12:27     Последний раз редактировалось Boris; 01.09.2009 в 14:22..
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
"Мы полные ноли в иностранных языках!"

Из книги Альберто Тоскано ««Critique amoureuse des Francais»
«Мы полные ноли в иностранных языках!»

Одна частная языковая школа проводила в Праге рекламную кампанию с афишами на английском языке. Целью кампании было привлечение чехов к изучению французского языка. Текст на афишах гласил: «Изучайте французский язык! Это гораздо легче, чем понять француза, говорящего по-английски! Изучайте французский язык, потому что слишком мало шансов на то, что французы будут говорить еще на каком-нибудь иностранном языке».

Увы, слишком часто французы настаивали на том, что они лишены способностей к иностранным языкам, и теперь заграница почти всерьез воспринимает эту самокритику.

Французы уверены, что они плохо говорят по-английски. Они извиняются за свой акцент (а как же быть мне, прожившему во Франции почти четверть века и сохранившему итальянский акцент?). Их сложные отношения с языком Шекспира замешаны одновременно на ревности и на страстном желании. Французы ревниво относятся к планетарной роли английского языка и в то же время страстно желают говорить по-английски. Но если все французы бросятся изучать английский, и только английский, то как же они смогут склонить немцев, итальянцев или испанцев к изучению языка Мольера, Саркози и мадам Обри? Это невозможно! Вот почему ушлые французы провели рекламную кампанию за изучение в школе двух иностранных языков.

Когда Жак Ланг был министром образования, он уделял этой проблеме много внимания. В соответствии с логикой преподавания в школе двух языков фаворитом стал английский язык. Вот так и получилось, что французы еще более усилили интернациональную роль соседей из туманного Альбиона. В то же время у французов повысился интерес к изучению немецкого, испанского и итальянского языка. Если так пойдет и дальше, то скоро в Европе появятся десятки миллионов человек, говорящих на трех языках. И когда это произойдет, Европейский союз повысит свой интеллектуальный и культурный уровень. А пока Швейцария с ее населением, говорящим на трех языках, служит примером для остальной Европы.

Несмотря на тонкую иронию пражской языковой школы, вовсе не французов следует признать самыми отстающими учениками в изучении иностранных языков. Все произошло в соответствии с евангельским пророчеством: в области языков последние стали первыми. В фавориты вырвались те, для кого родным языком является английский язык.

Конечно, английская королева прекрасно изъясняется по-французски как с обитателями Елисейского дворца, так и с продавцами обожаемых ею бутиков на рю Монторгей. Но подавляющее большинство подданных Елизаветы II не считают изучение другого языка важным делом. В самом деле, зачем им ломать голову над континентальными идиомами, если весь континент проводит массу времени за учебниками английского языка?

Что же касается французов, то их выражение «Nous sommes nuls en langes étrangères (Мы полные ноли в иностранных языках)», частенько употребляемое с изрядной долей мазохизма, я не могу признать соответствующим реальности. Едва ли не каждый день я сталкиваюсь с кем-то, кто пытается сказать мне несколько слов по-итальянски. Иногда это француз с итальянскими корнями, семья которого прижилась во Франции, да так прочно, что позабыла родной язык.

Возможно, французы и итальянцы менее мотивированы для изучения языков, чем немцы, голландцы или скандинавы. Но даже если ты не первый, то это вовсе не значит, что ты полный ноль. В любом случае французы более открыты для изучения чужих языков, чем британцы или ирландцы. Ну а на самом последнем месте остаются американцы, которые просто не понимают, какую практическую пользу может принести им любой другой язык.


От переводчика

Специалисты говорят, что человеческий голос может воспроизвести только то, что воспринимает орган слуха - уши. Ученые выяснили, что представители разных языковых общностей говорят на разных частотах. В частности, французы не воспринимают частоту выше 6 000 герц. А поскольку английская речь произносится на частотах от 2 000 до 10 000 герц, большинству французов не удается выработать хорошее английское произношение, поскольку они не могут до конца расслышать звуки английской речи.


© traduction russe : B.Karpov
Boris вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Отели "Fortuna", "Avenir", "Le faubourg","Marena" carry Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) 4 05.05.2007 22:11
Куклы в национальных костюмах и "Маленький принц" на разных языках novice2000 Цены, покупки, банки, налоги 5 22.11.2006 12:03
"Я те6я люблю" на разных языках Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 28 03.10.2005 01:48


Часовой пояс GMT +2, время: 22:56.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX