#61
21.09.2006, 12:54
|
||
Мэтр
|
Svet, в ООН или ЮНЕСКО еше слосжнее устроиться, чем присяжным....там вакансии просто "в мир" не всплывают...
__________________
Трудности перевода... Продаю и отдаю женские вещи и обувь известных марок в отличном состоянии Продаю и отдаю вещи и обувь на мальчика от 4 лет |
|
|
#62
21.09.2006, 14:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
|
AlenaG пишет:
Ну а мы на недобрые высказывания не реагируем. Всего доброго. |
|
|
#63
21.09.2006, 16:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.08.2006
Сообщения: 1.811
|
А мне хотя бы для себя все необходимое самой переводить и не париться, и деньги бешенные за перевод не платить. Мы тут недавно попали на деньги с переводом свидетельства о рождении. Я когда подавала досье на КДС, то нам через какое то время сказали, что срок действия копии истек, нужно делать новую с апостилем и делать заново перевод. Так как по срокам мы не успевали, муж обратился в агентство в Париже. Они сообщили, что сделают перевод за 10 дней (хотя ранее у них уже делался перевод этого же документа), муж согласился, так как не хотел рисковать. В результате, они звонят в день, когда мы должны были получить перевод (а рандеву у нас на след утро в 9 часов) и говорят, что не успели сделать. И что мы должны за скорость заплатить. Мы пытались объяснить, что это уже их проблемы, так как мы отправили все в срок. В результате, мы зплатили в 10 раз больше, чем стоит перевод на самом деле!!!
Вот так...... |
|
|
#64
21.09.2006, 18:58
|
||
Мэтр
|
redannie, да, очень непорядочно!
Так же когда то поступило мое родное посольство...У меня было переведенное и заверенное св-во о рождении. Тоже не принимали. Я поехала в Посольство, корое ОТКСЕРИЛО мое ПЕРЕВЕДЕННОЕ св-во и взяв деньги, "делало перевод" около двух месяцев. От так, уметь надо! Там работы было на 5 минут - добавить строчку, что "консул заверяет" и печать поставить..... согласна, что хотя бы для этого хочется быть самому себе переводчиком....
__________________
Трудности перевода... Продаю и отдаю женские вещи и обувь известных марок в отличном состоянии Продаю и отдаю вещи и обувь на мальчика от 4 лет |
|
|
#65
21.09.2006, 19:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.08.2006
Сообщения: 1.811
|
AlenaG, Кстати, реклама этого агентства красуется на сайте нашего посольства.
Скажите, пожалуйста, а можно сразу в несколько трибуналов подавать документы? Или это как-то отслеживается? |
|
|
#66
21.09.2006, 22:18
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.10.2004
Откуда: France
Сообщения: 636
|
Скажите, пожалуйста, а можно сразу в несколько трибуналов подавать документы? Или это как-то отслеживается?[/QUOTE]
Трибунал-то по месту жительства должен быть, а оно обычно бывает одно. |
|
|
#67
21.09.2006, 23:57
Последний раз редактировалось AlenaG; 22.09.2006 в 00:00..
|
||
Мэтр
|
redannie, по моему, в несколько нельзя...да и смысл? ведь вас будут постоянно вызывать переводить, и если это не в вашем регионе - какой смысл кататься? И им смысл какой вам, допустим, ваши затраты на проезд восполнять, если есть лист переводчиков у них на месте?
Вобщем, не вижу смысла ни для переводчика мотаться (время - деньги!), ни им - зачем платить расходы на поездку если можно не платить? (я экономист, поэтому всегда исхожу прежде всего из здравого смысла с позиции экономики)
__________________
Трудности перевода... Продаю и отдаю женские вещи и обувь известных марок в отличном состоянии Продаю и отдаю вещи и обувь на мальчика от 4 лет |
|
|
#68
22.09.2006, 00:05
|
||
Мэтр
|
redannie, так вот оно что (про агенство!!!) - вот оно и сошлось 2+2!
обидно, что такое существует....непрофессионализм и выкачивание бабок....
__________________
Трудности перевода... Продаю и отдаю женские вещи и обувь известных марок в отличном состоянии Продаю и отдаю вещи и обувь на мальчика от 4 лет |
|
|
#69
22.09.2006, 00:13
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.08.2006
Сообщения: 1.811
|
janvier пишет:
Просто в нашей деревне никакого нет, все в близлежащих городках. Мне хоть до одного, хоть до другого ехать, все одно. Вот и спросила. |
|
|
#70
22.09.2006, 14:56
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.10.2004
Откуда: France
Сообщения: 636
|
redannie пишет:
|
|
|
#71
22.09.2006, 16:42
|
||
Мэтр
|
redannie, я согласна с janvier, - утверждают то "при апелляционном суде", а "ваш" может быть только один! В вашем регионе. И не важно, живете вы прямо в городе, где он находится, или в самой маленькой деревеньке - это все равно ваш регион и в апелляционный суд "подаваться" можете по месту жительства.
__________________
Трудности перевода... Продаю и отдаю женские вещи и обувь известных марок в отличном состоянии Продаю и отдаю вещи и обувь на мальчика от 4 лет |
|
|
#72
22.09.2006, 17:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
AlenaG пишет:
Ну и работа интересная. Только, боюсь, даже при наличии дипломов (ну, разве что кроме МГИМО и Мориса Тореза), вначале нужно будет окончить вот это учебное заведение: http://www.esit.univ-paris3.fr/ecole.html |
|
|
#73
22.09.2006, 17:49
|
||
Мэтр
|
Svet, а вы что то можете о этой школе рассказать? Вы в ней учились? Если есть какая то интересная и полезная информация - поделитесь, плиз.
__________________
Трудности перевода... Продаю и отдаю женские вещи и обувь известных марок в отличном состоянии Продаю и отдаю вещи и обувь на мальчика от 4 лет |
|
|
#74
06.11.2006, 17:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.10.2005
Откуда: Беларусь => Paris => Provence
Сообщения: 817
|
Svet пишет:
Насколько реально поступить если диплома нет, а есть только 4 курса Иняза (англ, франц) - РБ, плюс год Л1 ИнфоКом - Франция? Спасибо. |
|
|
#75
06.11.2006, 17:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
|
canary, по моим непроверенным данным, диплом не обязателен. Просто там есть конкурс, который надо выдержать. Ну и надо готовиться к конкурсу серьезно. Более конкретной инфы нету, пардон. Собираю её.
|
|
|
#76
06.11.2006, 17:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.10.2005
Откуда: Беларусь => Paris => Provence
Сообщения: 817
|
Извиняюсь, кое что нашлось все же по поиску:
https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=10420 https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=8854 и др. Все же, если есть новый опыт или инфо, очень прошу поделиться. Спасибо. |
|
|
#77
06.11.2006, 17:46
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.10.2005
Откуда: Беларусь => Paris => Provence
Сообщения: 817
|
zen, спасибо.
А Вы хотите попробовать? |
|
|
#78
06.11.2006, 17:47
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
|
canary пишет:
|
|
|
#79
06.11.2006, 17:48
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.10.2005
Откуда: Беларусь => Paris => Provence
Сообщения: 817
|
zen пишет:
|
|
|
#80
06.11.2006, 17:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.10.2005
Откуда: Беларусь => Paris => Provence
Сообщения: 817
|
zen, да вот внезапно эта мысль меня настигла. Но судя по тому, что самые классные мысли настигают меня всегда внезапно, я за нее уцепилась.
Честно, мало чего пока знаю по этому вопросу, буду смотреть и искать, если что давайте обсуждать вместе katkovich.a@rambler.ru |
|
|
#81
06.11.2006, 17:53
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
|
canary, спасибо. Давайте!!
|
|
|
#82
05.09.2007, 18:59
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 05.09.2007
Откуда: Alsace, France
Сообщения: 52
|
Хочу стать traducteur certifié
Здравствуйте,
Впервые на этом форуме. Хочу попробовать стать сертифицированным переводчиком. Узнала, что для этого надо написать прошение в суд. Искала в интернете примеры такого прошения, но ничего пока не нашла. Буду благодарна, если кто-нибудь поделится своим опытом. |
|
|
#83
05.09.2007, 19:15
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
|
спросите в cour d'appel они дают досье для заполнения, каждый год до 1 марта можно подавать досье. на форуме была такая тема, может даже не одна, поищите
|
|
|
#84
05.09.2007, 19:54
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 05.09.2007
Откуда: Alsace, France
Сообщения: 52
|
Спасибо за ответ. Я звонила в TGI, мне сказали, что надо написать запрос в свободной форме. Хотела бы что-нибудь для примера найти. Сейчас поищу в форуме.
|
|
|
#85
05.09.2007, 21:06
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
|
tigrena пишет:
|
|
|
#86
05.09.2007, 21:46
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
|
||
|
#87
11.09.2007, 13:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
|
tigrena, спасибки.
|
|
|
#88
19.09.2007, 15:29
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
|
tanyouchka я уже 2ой раз подала такой запрос. Мне проста выдают анкету в трибунале в секретарской или присылают по почте.
Первый год мне отказали, причины, как известно, никто не объясняет, зато взяли просто переводчиком при трибунале, полиции и префектуре. Но я второй раз уже подала такой же запрос. Буду подавть каждый год, пока не стану ассерманте |
|
|
#89
19.09.2007, 16:53
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 05.09.2007
Откуда: Alsace, France
Сообщения: 52
|
Спасибо, nevelena. Я звонила в трибунал еще до того, как написала это сообщение, мне сказали, что запрос надо подавать в свободной форме. Это меня ввело в некоторое замешательство. Может быть, Вы могли бы поделиться со мной копией анкеты, которую Вам выдают, чтобы я хоть приблизительно знала, что их интересует. Буду очень благодарна.
|
|
|
#90
19.09.2007, 17:06
|
||
Мэтр
|
tanyouchka, это мотивационное письмо нужно писать в свободной форме, а анкета - она типовая, и ее нужно получить в Вашем Апелляционном суде.
Вы мотивационное письмо не знаете как писать? Никогда на работу не устравались во Франции? Там нужно изложить почему вы хотите работать присяжным переводчиком, именно ваши мотивы.
__________________
Трудности перевода... Продаю и отдаю женские вещи и обувь известных марок в отличном состоянии Продаю и отдаю вещи и обувь на мальчика от 4 лет |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Работа переводчиком в Париже | Oleg83 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 17.06.2012 14:37 |
Обучение кулинарии с переводчиком | DuSdub | Учеба во Франции | 11 | 20.07.2010 16:27 |
Работа переводчиком в Перпиньяне на 1 час | Larisa&Lera | Биржа труда | 6 | 28.08.2009 02:35 |
Как стать присяжным переводчиком? | Piterskaja | Работа во Франции | 1 | 09.11.2008 19:12 |
Работа переводчиком | tatinka | Биржа труда | 0 | 09.11.2008 16:15 |