Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #841
Старое 19.12.2016, 15:06
Мэтр
 
Аватара для Margo_MF
 
Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
Delfina, спасибо за подробности, не пригодится с французским - попробую с испанским, тоже идея!
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra
Margo_MF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #842
Старое 20.12.2016, 12:03
Мэтр
 
Аватара для Delfina
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France
Сообщения: 5.121
Небольшой комментарий по произношению в этой программе. Тётенька-робот произносит слова на испанском с южноамериканским произношением, а не с классическим испанским. С этим надо смириться. Я в голове просто мысленно произношу это слово на "испанский" манер.

Относительно французского произношения - для тех, кто будет работать с курсом "французский для русофонов". Там тоже тётенька-робот иногда делает ошибки в произношении, чаще всего это ошибки в связывании. Но всё это некритично.
Delfina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #843
Старое 20.12.2016, 12:09
Мэтр
 
Аватара для Delfina
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France
Сообщения: 5.121
В упомянутом мною выше Babbel-е произношение классическое испанское. Заслушаешься! Я Babbel-ное приложение поставила намного раньше Duolingo на телефон, поэтому надрессировалась на испанское произношение.
Delfina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #844
Старое 20.12.2016, 13:42
Мэтр
 
Аватара для sonnisse
 
Дата рег-ции: 26.09.2006
Сообщения: 18.356
Delfina, спасибо за уточнение, а то я задавалась вопросом произношения. Там у дяди оно другое. А вообще интересная программа. Я себя никак не могла заставить сесть за учебники, а по программе сама с удовольствием занимаюсь. И даже не знаю, за какой я зык взяться: прыгаю с немецкого на испанский.
sonnisse вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #845
Старое 20.12.2016, 13:56
Мэтр
 
Аватара для Solomka
 
Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
Delfina, спасибо большое за объяснения про Duolingo.

(Вы в какой-то теме,не могу сейчас найти по поиску,писали про какой-то препарат - выпил и спокойный,как слон помню,что на S начинается не могли бы Вы написать его название?)
Solomka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #846
Старое 20.12.2016, 14:03
Мэтр
 
Аватара для Silky
 
Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
Посмотреть сообщениеDelfina пишет:
Относительно французского произношения - для тех, кто будет работать с курсом "французский для русофонов". Там тоже тётенька-робот иногда делает ошибки в произношении, чаще всего это ошибки в связывании. Но всё это некритично.
Delfina, а разве там есть такой? Я нашла только для англофонов
Silky вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #847
Старое 20.12.2016, 14:39
Мэтр
 
Аватара для Delfina
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France
Сообщения: 5.121
Solomka, это Sériane Jour. У них несколько препаратов, можно выбрать по описанию, что больше подходит для конкретного случая.

Silky, да, у меня приложение предлагает. "Пролистываете" пальцем на "Ajouter un cours", там написано: pour les personnes parlant russe: anglais, allemand, français, espagnol.
Delfina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #848
Старое 20.12.2016, 14:57
Мэтр
 
Аватара для Silky
 
Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
Delfina, спасибо.
Silky вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #849
Старое 20.12.2016, 15:31
Мэтр
 
Аватара для Solomka
 
Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
Delfina, спасибо большое!
Solomka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #850
Старое 21.12.2016, 23:05
Мэтр
 
Аватара для Delfina
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France
Сообщения: 5.121
Да, ещё один момент. Если вы такой же маньяк, как и я, и не хотите ни в коем случае терять непосильно заработанные непрерывные дни, то можно в обмен на, вроде бы, 10 слитков (слитки вы зарабатываете постепенно, уча язык), получить "заморозку" на один день. Тогда даже если вы пропустили один день, то ваши непрерывные дни не прервутся. Но это действует только один день! Два дня подряд пропустить уже не получится, непрерывные дни сгорят.

Чтобы получить "заморозку", надо сходить на их сайт в свой личный кабинет и нажать на "Лингот-магазин". Первым же бонусом будет "Заморозка". Для того чтобы ею воспользоваться, надо заработать, по крайней мере, 10 слитков, то есть сделать несколько уроков.
Delfina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #851
Старое 21.12.2016, 23:12
Мэтр
 
Аватара для Delfina
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France
Сообщения: 5.121
И ещё. Был вопрос про грамматику, даётся ли она. Когда делаете уроки, она не даётся, как уже писала. Но если пойдёте на сайт в свой личный кабинет и нажмёте на кружок того урока, который делаете/сделали, то под квадратиками уроков (их можно делать и непосредственно на сайте) есть "Советы и заметки", в которых очень коротко даётся грамматика урока плюс некоторые страноведческие и другие заметки.
Delfina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #852
Старое 23.12.2016, 11:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.603
Посмотреть сообщениеDelfina пишет:
Вроде, про Дуолинго написала вчера первый раз здесь. Раньше писала про Росетта Стоне.
Делфина, спасибо большое за наводку
musjaster вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #853
Старое 23.12.2016, 14:39
Мэтр
 
Аватара для Робиния
 
Дата рег-ции: 18.07.2011
Откуда: Mayenne
Сообщения: 2.281
Delfina, и от меня тоже спасибо за Duolingo!
Робиния вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #854
Старое 01.01.2017, 14:58
Мэтр
 
Аватара для margo_ritas
 
Дата рег-ции: 10.02.2012
Откуда: Alsace +Obninsk
Сообщения: 2.471
С новым годом !!!!! Я занималась английским по Duolingo, для меня он показался немного примитивным, посмотрю,что будут за уроки дальше.
__________________
PENSE ET AGIS SELON LES EAUX CLAIRES DE TON ÊTRE
margo_ritas вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #855
Старое 04.01.2017, 00:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2014
Откуда: Région parisienne
Сообщения: 1.971
Я хочу поделиться по поводу чтения книг)
Начинала с серии про маленького Николя,потом просто стала брать и тупо читать ,как пример Анна Гавальда(*Я бы хотела,чтобы меня кто нибудь где нибудь ждал*,*Я ее любил*),сначала думала господииии,никогда удовольствия не будет от такого чтения...и недавно поняла,что получаю удовольствие от книг!то есть стала понимать вполне прилично,кое что дословно перевожу,кое что по ,тексту,но уровень просто реально стал другой!это ТОЛЬКО ЧИТАТЬ и ЧИТАТЬ,упорно не обращая внимания сначала ,что половина не понятна.Далее ,очень хорошо видна грамматика в книгах,потом вдруг начинают запоминаться слова,потому что они тое часто повторяются в текстах..очень рекомендую ПРОСТО читать...иногда не вдумываясь,чтобы тренироваться читать правильно и тд...вообщем на своем опыте поняла,что перетерпела момент отчаяния и ...реально помогло)
не смотрела фильмы с субтитрами,только на слух,сейчас иногда включаю для разнообразия субтитры.
и еще очень классно слушать французские песни,НЕ вслушиваясь в смысл,это развивает правильную интонацию и произношение..не забивайте голову переводом..просто слушайте!
хотелось бы услышать совет,если кто знает-есть какая то система,по которой лучше запоминать слова?или кто как?

спасибо всем,попробую Duolingo
__________________
18.09.2001
15.12.2015
NatalieM вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #856
Старое 04.01.2017, 01:21
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеNatalieM пишет:
есть какая то система,по которой лучше запоминать слова?
Считается, что чтение - лучший способ. Частотные слова запоминаются поневоле, сами собой. Менее частотные - как повезёт (от вашей головы зависит), но при регулярном чтении и они попадутся не раз и имеют все шансы "зацепиться". А совсем не частотные, может быть, и не запомнятся - ну, туда им и дорога!

Очень понравился ваш рассказ! Мотивирует! Спасибо! )))
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #857
Старое 04.01.2017, 11:40
Мэтр
 
Аватара для margo_ritas
 
Дата рег-ции: 10.02.2012
Откуда: Alsace +Obninsk
Сообщения: 2.471
Посмотреть сообщениеNatalieM пишет:
Я хочу поделиться по поводу чтения книг)
Начинала с серии про маленького Николя,потом просто стала брать и тупо читать ,как пример Анна Гавальда(*Я бы хотела,чтобы меня кто нибудь где нибудь ждал*,*Я ее любил*),сначала думала господииии,никогда удовольствия не будет от такого чтения...и недавно поняла,что получаю удовольствие от книг!то есть стала понимать вполне прилично,кое что дословно перевожу,кое что по ,тексту,но уровень просто реально стал другой!это ТОЛЬКО ЧИТАТЬ и ЧИТАТЬ,упорно не обращая внимания сначала ,что половина не понятна.Далее ,очень хорошо видна грамматика в книгах,потом вдруг начинают запоминаться слова,потому что они тое часто повторяются в текстах..очень рекомендую ПРОСТО читать...иногда не вдумываясь,чтобы тренироваться читать правильно и тд...вообщем на своем опыте поняла,что перетерпела момент отчаяния и ...реально помогло)
не смотрела фильмы с субтитрами,только на слух,сейчас иногда включаю для разнообразия субтитры.
и еще очень классно слушать французские песни,НЕ вслушиваясь в смысл,это развивает правильную интонацию и произношение..не забивайте голову переводом..просто слушайте!
хотелось бы услышать совет,если кто знает-есть какая то система,по которой лучше запоминать слова?или кто как?

спасибо всем,попробую Duolingo
Да очень хорошо Вами написано и всё это верно,мне помогает реально слушать песни и читать книги. А система...Я стараюсь выписывать незнакомые слова в тетрадь, запоминать и повторять их, используя в повседневной речи почаще, составлять с ними предложения тоже. Ну и процесс запоминания от памяти зависит,конечно
__________________
PENSE ET AGIS SELON LES EAUX CLAIRES DE TON ÊTRE
margo_ritas вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #858
Старое 04.01.2017, 13:05
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Еще вспомнила, что могу рассказать о собственном опыте (приеме) наращивания лексического запаса. Никаких особых "откровений" в этом методе нет, но всё же.

Когда я смотрю французский канал по телевизору (я в Москве, поэтому мои возможности ограничены каналом TV5-monde), у меня под рукой всегда блокнот и ручка. Записываю в него все любопытное, всякие современные "фишки", всякие интересные словечки (даже если понимаю, что они "окказионализмы"), о значении которых я догадалась по контексту, те вещи, к которым мне по контексту пришел в голову удачный перевод... - и время от времени с наслаждением это перечитываю.

Вот, например, могу выписать сюда кое-какие выражения из накопившихся за многие (уже) годы:

Tu refumes? - Ты опять закурил?
Le temps serait à la pluie. - Кажется, дождь собирается.
Pleure! Pleure un bon coup!
Tout se fait au juger - "на глазок" (о засолке рыбы)
... pour que la démocratie sorte vainqueur de toute cette histoire.
30 durs à cuire (y travaillent) - о крепких парнях, мужчинах.
On se mél. - Свяжемся по e-mail.
Il souffre de ..., mais ses jours ne sont pas en danger.
lessiveuse = lave-linge, machine à laver
самолечение - automédication
Les nouvelles stations de métro sont équipées en télébillétique.
les images d'un vidéaste amateur
Malheureusement, la ponctualité n'est pas son truc.
саженец - un bébé-arbre
Примеры к суффиксу -iser: Certains animaux marquent leur territoire ce qui permet de dédramatiser les relations entre eux. J'ai beaucoup culpabilisé! (Я очень корил себя!) Il fait toujours relativiser. Ce film mérite d'être césarisé. Il ne faut pas ghéttoïser ces femmes (по поводу salons de beauté pour les femmes africaines et métisses). J'ai deux enfants scolarisés.
К суффиксу -able: (Aux USA) il existe une liste (des pédophiles) consultable sur internet. Georges Brassens, c'est indémodable! (Laurent Voulzy)
трудоголик: accro du travail, drogué du travail
быт: le quotidien (se laisser envahir par le quotidien, assurer le quotidien)
Из рекламы концерта: Grosse ambiance garantie!
Le test va durer un an. - об испытательном сроке
J'ai mis du temps (à comprendre) - Я не сразу (понял).
бурьян - broussaille, - - - débroussailler (avec une tondeuse)
закалиться - s'endurcir
Pour lui c'était un grand traumatisme!
таймер - minuteur
нож для чистки овощей, картофелечистка - un économe
inédit - эксклюзивный
carton ondulé - гофрированный картон
foutage de gueule - пофигизм !!!

Ну, и так далее. Мне нравится, если я успеваю фиксировать такие "штучки".

.
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #859
Старое 05.01.2017, 16:55
Мэтр
 
Аватара для KristinochKa
 
Дата рег-ции: 08.10.2009
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 954
Спасибо, что поделились!!

Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
foutage de gueule
Это не пофигизм. Это когда кто-то делает что-то в насмешку над вами, как бы назло
KristinochKa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #860
Старое 05.01.2017, 19:48
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
Считается, что чтение - лучший способ запоминать слова.
Ирина, а посоветуйте, пож-та, какими ресурсами лучше всего пользоваться, чтобы фонетику поставить?
И как это можно делать самостоятельно?
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #861
Старое 05.01.2017, 21:30
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2014
Откуда: Région parisienne
Сообщения: 1.971
Посмотреть сообщениеAlicanta пишет:
Ирина, а посоветуйте, пож-та, какими ресурсами лучше всего пользоваться, чтобы фонетику поставить?
И как это можно делать самостоятельно?
Пока Ирина не ответила,могу один способ подсказать-читаете на диктофон в наушниках или без,записываете,потом себя слушаете,просто тренируетесь постоянно,сами будете себя слышать))
__________________
18.09.2001
15.12.2015
NatalieM вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #862
Старое 08.01.2017, 14:28
Мэтр
 
Дата рег-ции: 23.04.2012
Откуда: France
Сообщения: 1.133
Посмотреть сообщениеJenyaRodina пишет:
По мне так, прошу прощения, что влезаю, самый лучший способ аудирования и изучения разговорного языка - это реалити-шоу. Только приличные. Из моих любимых:
TF1 - Bienvenue chez nous, Bienvenue à l'hôtel, Koh-Lanta.
M6 - Recherche un appartement ou maison, Maison à vendre
France4 - Une saison au zoo

Когда я год назад переехала во Францию, именно эти передачи подтянули степень понимания языка и развили разговорную речь. На смарт-тв можно и субтитры включать, если совсем непонятно. Хотя язык там простейший.

Расскажите пожалуйста, если можете, как можно субтитры включать
Лииля вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #863
Старое 08.01.2017, 18:35     Последний раз редактировалось Irina O.; 08.01.2017 в 18:45..
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Alicanta, не хотелось бы оставить впечатление зануды, но фонетика - слишком базовая и трудная для русских вещь, чтобы надеяться одолеть её самостоятельно. После этого с тяжелым вздохом отвечаю: отдам предпочтение учебнику Александровской (с соавторами) "Le français.ru", уровень А1: там хорошие фонетические упражнения и правильный порядок тренировок. Есть диск, можно работать, как выше описано, но хоть изредка консультируйтесь с кем-то, кто грамотно оценит, как у вас получается в плане умения по-разному произносить (и слышать!) tu - tout, alors - à l'heure, sait - ses....
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #864
Старое 08.01.2017, 19:18     Последний раз редактировалось Small_birdie; 08.01.2017 в 19:22..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
la ponctualité n'est pas son truc.
Одна из моих преподавательниц во Франции в самом начале изучения языка сказала мне никогда не употреблять слово truc во французском, так как такое слово там отсутствует :-).
Дама была старой закалки.
Слово это очень фамильярное и разговорное. Фразу, да, неоднократно слышала, конечно.

Я под Парижем подхватила произношение oui как "уээ" ради смеха, пока не начала непроизвольно говорить так всегда.
Мне сказали: "Отвыкай, ты не в banlieue, приличные люди так не говорят :-)".

С произношением, конечно, трудно.
Но, послушав некоторых соотечественниц по телеку, поняла, что не всё так плохо у меня eщё.
Хотя покритиковать и у меня много чего есть в плане произношения, бесспорно.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #865
Старое 08.01.2017, 19:44
Мэтр
 
Аватара для Флора Ф.
 
Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.885
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
но хоть изредка консультируйтесь с кем-то, кто грамотно оценит, как у вас получается в плане умения по-разному произносить (и слышать!) tu - tout, alors - à l'heure, sait - ses
Да. Занятия фонетикой - это как обучение музыке, на мой взгляд, почти невозможно добиться действительно красивого, безупречного произношения без педагога. Мне думается, нужно все равно постараться хоть немного позаниматься с профессионалом.

А по поводу учебника, я всегда работала с Поповой-Казаковой. Этот учебник, конечно, в чем-то устарел, но фонетику он ставил фундаментально, при условии работы с хорошим аудио, желательно в добротном французском исполнении.
Флора Ф. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #866
Старое 08.01.2017, 20:19
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
Одна из моих преподавательниц во Франции в самом начале изучения языка сказала мне никогда не употреблять слово truc во французском, так как такое слово там отсутствует
???

truc - nom masculin - (ancien provençal truc, choc, de trucar, battre, du latin populaire *trudicare)

Familier
Moyen adroit, procédé ingénieux pour réussir : Les trucs du métier.
Mot par lequel on désigne quelque chose ou, avec une majuscule, quelqu'un dont on ne sait pas ou plus le nom : Tu devrais t'acheter un truc pour nettoyer les disques. J'ai dit à Truc de venir.
Terme dépréciatif pour quelque chose dont on se méfie : C'est un sale truc sa maladie.
Désigne un fait quelconque : Je sais des trucs sur lui.
Dispositif secret ou astuce permettant de réussir un tour.
Au théâtre, synonyme de trucage.
http://www.larousse.fr/dictionnaires...ais/truc/80048
http://www.cnrtl.fr/definition/truc
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #867
Старое 08.01.2017, 22:30
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
svinka, дело не в том, есть оно в словарях или нет.
А о том, что его чрезмерное использование засоряет речь :-).

Меня в этом смысле раздражает не truc (он раздражал старую учительницу) тогда, когда не находилось слова для чего-то, и это что-то называлось truc.
Мне раздражает в речи молодых словосочетание du coup, когда по поводу и без повода, лишь бы паузу заполнить.
И ведь литературно, не прицепишься :-).

Ладно, это я так, увлеклась, pardon :-).
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #868
Старое 08.01.2017, 22:32     Последний раз редактировалось Irina O.; 08.01.2017 в 23:10..
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
никогда не употреблять слово truc во французском, так как такое слово там отсутствует :-).
И еще сразу вспомнилась бессмертная цитата из Фаины Раневской. Когда ей сделали замечание, что в литературном русском языке нет слова "жопа", она ответила: "Странно, жопа есть, а слова нет..." )))
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #869
Старое 08.01.2017, 22:54
Мэтр
 
Аватара для Silky
 
Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
Посмотреть сообщениеJenyaRodina пишет:
По мне так, прошу прощения, что влезаю, самый лучший способ аудирования и изучения разговорного языка - это реалити-шоу. Только приличные. Из моих любимых:
TF1 - Bienvenue chez nous, Bienvenue à l'hôtel, Koh-Lanta.
M6 - Recherche un appartement ou maison, Maison à vendre
France4 - Une saison au zoo

Когда я год назад переехала во Францию, именно эти передачи подтянули степень понимания языка и развили разговорную речь. На смарт-тв можно и субтитры включать, если совсем непонятно. Хотя язык там простейший.
Посмотреть сообщениеЛииля пишет:
Расскажите пожалуйста, если можете, как можно субтитры включать
А что такое смарт-тв? А на обычном телеке можно субтитры включать к этим передачам?
Silky вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #870
Старое 08.01.2017, 22:56
Мэтр
 
Аватара для Mashoulia
 
Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.128
"...никогда не употреблять слово truc во французском, так как такое слово там отсутствует".
Шеф, усё пропало! Я ж диплом защитила в своё время, который назывался "Trucs, bidules et machins", пардон, в смысле, "Потенциал существительных широкой семантики в современном французском языке"
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные.
Mashoulia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
вопросы, изучение языка, ответы и вопросы туристов, французский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Самостоятельное изучение французского языка, возможно? yahta Французский язык - вопросы изучения и преподавания 28 20.03.2008 18:19
Изучение французского в Aix-En-Provence Sabita Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 09.07.2007 12:55
Изучение французского Vencedor Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 16.09.2006 14:07
Самостоятельное изучение pure-tears Французский язык - вопросы изучения и преподавания 70 28.11.2005 12:14
Самостоятельное изучение языка Dmitri Французский язык - вопросы изучения и преподавания 8 01.02.2005 22:11


Часовой пояс GMT +2, время: 11:00.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX