Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 14.04.2010, 13:37
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Tobolsk
Сообщения: 12
Отправить сообщение для  Ильнур с помощью ICQ Отправить сообщение для Ильнур с помощью AIM
Перевод названий дисциплин

Здравствуйте, прошу прощения за столь большой пост, но мне нужна помощь, помогите пожайлуста перевести предметы на французский язык:
Думаю многим пригодится перевод данных предметов по направлению Информатика и Вычислительная техника.
(Временно переведены Google переводчиком)
Цитата:
  1. Русский язык и культура речи - langue russe et la culture de la parole
  2. Экономика - Économie
  3. Информатика - Informatique
  4. Отечественная история - National d'Histoire
  5. Философия - Philosophie
  6. Алгебра и геометрия - Algèbre et géométrie
  7. Дискретная математика - Mathématiques discrètes
  8. Компьютерный практикум - Laboratoire d'informatique
  9. Культурология - Culturel
  10. Математический анализ - Analyse mathématique
  11. Математическая логика и теория алгоритмов - Logique mathématique et théorie des algorithmes
  12. Программирование на языке высокого уровня - Programmation du niveau élevé
  13. Организация ЭВМ и систем - Organisation ordinateur et des systèmes informatiques
  14. Технология программирования - Programmation de la technologie
  15. Иностранный язык (немецкий) - Langues étrangères (allemand)
  16. Социология - Sociologie
  17. Логика - Logique
  18. История мировой культуры - Histoire de la culture mondiale
  19. Конфликтология - Conflit
  20. Вычислительная математика - Computational Mathematics
  21. Теория вероятностей, математическая статистика и случайные процессы - La théorie des probabilités, la statistique mathématique et processus aléatoires
  22. Физика - Physique
  23. Электротехника и электроника - Produits électriques et électroniques
  24. Правоведение - Jurisprudence
  25. Методы оптимизации - Optimisation des méthodes
  26. Валеология - Valéologie
  27. Концепции современного естествознания - Concepts of Modern naturelles
  28. Компьютерная графика - Infographie
  29. Операционные системы - Systèmes d'exploitation
  30. Базы данных - Bases de données
  31. Инженерная графика - Engineering Graphics
  32. Метрология, стандартизация и сертификация - Métrologie, de normalisation et de certification
  33. Методология науки - Méthodologie de la science
  34. Безопасность жизнедеятельности - Santé et sécurité
  35. Организация и планирование производства - Organisation et planification de la production
  36. Основы теории управления - Principes de la théorie du contrôle
  37. Сети ЭВМ и телекомуникации - Réseaux informatiques et des télécommunications
  38. Методы и средства защиты компьютерной информации - Méthodes et moyens de protéger l'ordinateur Informations
  39. Делопроизводство - Le travail de bureau
  40. Физическая культура - La culture physique
  41. Теория принятия решений - Théorie de la décision
  42. Экология - Écologie
  43. Стратегическое планирование - La planification stratégique
  44. Моделирование систем - Simulation de Systèmes
  45. Системное программное обеспечение - Logiciel système
Ильнур вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 16.04.2010, 19:41
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
1. Русский язык и культура речи - Langue russe et sa stylistique fonctionnelle
2. Экономика - Économie
3. Информатика - Informatique
4. Отечественная история - Histoire du pays
5. Философия - Philosophie
6. Алгебра и геометрия - Algèbre et géométrie
7. Дискретная математика - Mathématiques discrètes
8. Компьютерный практикум - Laboratoire d'informatique
9. Культурология - Culturologie
10. Математический анализ - Analyse mathématique
11. Математическая логика и теория алгоритмов - Logique mathématique et théorie algorithmique
12. Программирование на языке высокого уровня - Programmation en langage fonctionnel d'ordre supérieur
13. Организация ЭВМ и систем - Organisation des systèmes d'information
14. Технология программирования - Technologie de la programmation
15. Иностранный язык (немецкий) - Langue étrangère (allemand)
16. Социология - Sociologie
17. Логика - Logique
18. История мировой культуры - Histoire de la culture mondiale
19. Конфликтология - Conflictologie
20. Вычислительная математика - Mathématiques numériques
21. Теория вероятностей, математическая статистика и случайные процессы - Théorie des probabilités, statistique mathématique et processus aléatoires
22. Физика - Physique
23. Электротехника и электроника - Electrotechnique et électronique
24. Правоведение - Jurisprudence
25. Методы оптимизации - Méthodes d'optimisation
26. Валеология - Valéologie
27. Концепции современного естествознания - Fondements des sciences naturelles contemporaines
28. Компьютерная графика - Infographie
29. Операционные системы - Systèmes d'exploitation
30. Базы данных - Bases de données
31. Инженерная графика - Ingénierie graphique
32. Метрология, стандартизация и сертификация - Métrologie, normalisation et certification
33. Методология науки - Méthodologie de la science
34. Безопасность жизнедеятельности - Normes de sécurité
35. Организация и планирование производства - Organisation et gestion de la production
36. Основы теории управления - Principes de la théorie de management
37. Сети ЭВМ и телекомуникации - Réseaux informatiques et télécommunications
38. Методы и средства защиты компьютерной информации - Sécurité informatique
39. Делопроизводство - Gestion d'entreprise
40. Физическая культура - Education physique
41. Теория принятия решений - Théorie de la décision
42. Экология - Écologie
43. Стратегическое планирование - Planification stratégique
44. Моделирование систем - Modélisation de systèmes
45. Системное программное обеспечение - Conception de réseaux informatiques
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 17.04.2010, 06:42
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Tobolsk
Сообщения: 12
Отправить сообщение для  Ильнур с помощью ICQ Отправить сообщение для Ильнур с помощью AIM
Благодарю вас Annesyl! Спасибо что так быстро помогли!
Ильнур вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 17.04.2010, 12:49     Последний раз редактировалось Annesyl; 17.04.2010 в 13:00..
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Не за что. Я, конечно, не информатик, может, специалисты некоторые детали уточнят. Некоторые предметы я перевела не дословно, старалась найти эквивалент во фр. аналогичном образовании.

PS. 45. Системное программное обеспечение = Développement d'applications
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 24.01.2012, 18:16
Новосёл
 
Дата рег-ции: 09.10.2011
Сообщения: 1
Перевод название дисциплин

Помогите пожалуйста перевести на французский названия предметов (учебных):
"Финансовая и актуарная математика", "Компьютерные сети", "Модели массового обслуживания ", "Педагогика высшей школы", "Философские проблемы научного познания".
Также подскажите пожалуйста как правильно перевести "магистратура" (порсто встречал много вариантов) и курсовая работа (та что раз в семестр пишется).

Заранее спасибо!
makkostya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 24.01.2012, 18:25
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.133
Посмотреть сообщениеmakkostya пишет:
Также подскажите пожалуйста как правильно перевести "магистратура"
Из того, что уже было на форуме: раз, два.
Посмотреть сообщениеmakkostya пишет:
курсовая работа (та что раз в семестр пишется)
О курсовой (отдельная тема, но наверняка и в других темах мелькало).

Как эффективнее использовать поиск
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Перевод названий блюд во французских ресторанах Volga Вопросы и ответы туристов 358 08.08.2022 16:35
Вопрос знатокам названий французских блюд Volga Секреты хорошей кухни 38 14.03.2019 22:20
Русско-французский перевод названий основных видов рыб Ангара Секреты хорошей кухни 9 27.04.2013 18:16
Требуются учителя для преподавания творческих дисциплин и для работы с дошкольниками Finiste Биржа труда 2 27.07.2009 17:17
Запись русских названий файлов на DVD Deltaf Клуб технической взаимопомощи 6 29.08.2006 23:53


Часовой пояс GMT +2, время: 16:28.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX