#121
21.06.2004, 19:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
А почему было просто не позволить тем, кто хотел уехать за куском, это сделать? зачем надо было в диссиденты записываться, чтобы уехать? И почему уехавший обязательно становился предателем родины?
|
|
|
#122
21.06.2004, 19:25
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 23.691
|
Это называется действительно передергиванием.
Кроме того, большинство моих знакомых диссидентов и просто "инакомыслящих" уехали уже после падения Советской власти, мотивируя это все теми же соображениями. Кто им мешал "свободную" Россию строить? Ведь это то, за что они боролись |
|
|
#123
21.06.2004, 19:35
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 3.056
|
Я уже писал о том, что все разговоры советских эмигрантов через пять минут сводятся к сталинским репрессиям. Это уже более семидясети лет является любимым обоснованием эмиграции. Сейчас, Вобла, никто из уехавших не записывается автоматически в предатели Родины (Вы уж позвольте мне это слово писать с большой буквы). Ну уехали, ну тяжело в эмиграции... Всем было тяжело... Кому сладко---замечательно! Пизанская башня им в руки! Гусинским-березовским-абрамовичам нужно радоваться, что убежали пока народ не порвал их на части:-)
|
|
|
#124
21.06.2004, 20:59
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
А я не про сейчас, я про тогда. А кто чем мотивирует, личное дело каждого Есть и такие, что уехали и благородно тоскуют по родине, критикуют страны, в которых живут, но вернуться что-то не спешат
Передергиванием чего, IrinaS? Скажете, любой мог заявить "поеду-ка я на заработки" и уехать? Не пускали ведь. |
|
|
#125
21.06.2004, 21:08
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.530
|
IrinaS пишет:
|
|
|
#126
21.06.2004, 21:49
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.530
|
IrinaS пишет:
А я вот знала одного диссидента с 68 года, которого расстреляли за измену родине, шпиёном объявили. А в годы перестройки я читала в одном журнале, что это был ошибочный приговор. Когда я повесила на стену фотографию Солженицына, мы с родителями крепко поссорились, они хотели ее порвать в клочки. Думаете, потому что он им не нравился? Нет. Потому что они боялись, что кто-нибудь увидит и настучит куда надо. Моя мама работала в аптеке, однажды в аптекоуправлении был большой шухер с левой продажей лекарств, всех работников аптек нашего района вызывали в милицию для опрашивания. Когда ее вызвали, она умоляла меня срочно унести всю запрещенную литературу из дома. Она была простым фармацевтом, ей нечего было опасаться, она больше боялась, что вдруг обнаружат всю эту литературу в нашем доме. (Сейчас-то я думаю, что это был с ее стороны предлог для меня, чтоб избавиться от антисоветчины ) Я работала в Интуристе одно лето. Приходили гэбэшники, чтобы я им рассказала про тех иностранцев, которые позволяли себе "антисоветские высказывания" и задавали "провокационные вопросы", то есть попросту говоря, надо было настучать на людей. Я спросила: "А что такое провокационный вопрос?" На это мне ответили вопросом: "Вы, видимо, не хотите больше работать в Интуристе?" Потом коллеги мне объяснили, что всегда чего-нибудь выдумывают для этих товарищей. А я не хотела, потому что было противно играть в эти дурацкие игры, где все знали правила. |
|
|
#127
21.06.2004, 22:49
|
||
Мэтр
|
Ой, Vobla, приятно встретить, хотя и виртуально, "живого эсперантиста"
Vobla пишет:
|
|
|
#128
21.06.2004, 22:50
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 23.691
|
Вобла пишет:
"Есть и такие, что уехали и благородно тоскуют по родине, критикуют страны, в которых живут, но вернуться что-то не спешат" Вобла, если вы имеете в виду меня, то ваш пример очень неудачен. Я уехала, и то не эмигрировала, два года назад, и все самые жуткие годы я оставалась на Родине, надеясь, что что-то изменится и даже пытаясь что-то изменить. Насколько я знаю, вы остались во Франции во время путча, услышали про события и не вернулись, я же в это самое время, имея на руках французскую визу и билет на самолет, узнав про путч, сдала свой билет и пошла с друзьями к Белому дому. Другое дело, что это была борьба за очередную раздачу слонов, но мы тогда этого не знали. Так что я, в отличие от некоторых, имею полное моральное право писать то, что пишу. |
|
|
#129
21.06.2004, 23:36
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Прежде всего объясните мне, в чем разница между "уехать" (в другую страну) и "эмигрировать". Мне такие семантические тонкости уловить трудно
А где вы видели, что я имела в виду вас? И причем тут путч? Что касается морального права, то мне всегда казалось, что на форумах все имеют право писать то, что пишут Кроме случаев, отмеченных в правилах Aquarelle, да есть они, живые Раньше за рубеж не пущали (я по молодости лет пришла в ОВИР с приглашением на международную встречу в Польше, и меня там так облаяли, что лучше не описывать ) Но в нескольких союзнах встречах я участвовала. Такую замечательную атмосферу редко где встретишь. Сразу скажу во избежание недоразумений, что там не распространяют ни наркоту, ни сектантские учения Конечно, это в основном энтузиасты, потому что официальные структуры ничем не поддерживают. Например, тут во Франции одна учительница младших классов регулярно просит у академической инспекции позволения преподавать эсперанто, то есть азы, детишкам, и регулярно получает отказ. Ну кому бы это повредило? Могу еще сказать, что эсперанто сильно помогает в изучении других языков. На себе испытано |
|
|
#130
21.06.2004, 23:47
|
||
Арт-директор
|
Вобла, у меня к вам огромная просьба!
НАПИШИТЕ НАМ ЧЁ-НИТЬ НА ЭСПЕРАНТО!!!!!!!!!! С последующим переводом. Ужас как любопытно... |
|
|
#131
22.06.2004, 00:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Че-нить? Sen problemo Saluton, amikoj Там много чего и так понятно. Хотя бы фраза, которую вы могли видеть (слышать) по телику перед выборами: Esperanto estas facila lingvo
Думаю, что переводить нет смысла |
|
|
#132
22.06.2004, 03:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
|
Boris --- 13:50 - 21 Июня, 2004 пишет:
Вобла, спасибо за рассказ об эсперанто. Уважаю усилия. |
|
|
#133
22.06.2004, 09:58
|
||
Арт-директор
|
Да, Вобла, вы молоток!
А теперь переведите, пожалуйста, эту фразу на эсперанто. |
|
|
#134
22.06.2004, 12:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 3.056
|
Кстати, как на эсперанто будет "вобла" (не рыба, не селедка, а именно вобла!). Беда таких языков именно в том, что они не передают нюансы живой речи. Поэтому его и называют мертвым... Ну а простейшие разговорные конструкции он вполне может обслужить... Вот тока Пушкина на эсперанто перевести невозможно: получится как "Анна Каренина" в комиксах... ИМХО:-)
|
|
|
#135
22.06.2004, 12:27
|
||
Мэтр
|
Vobla, respect!!
|
|
|
#136
22.06.2004, 12:58
|
||
Арт-директор
|
Bond пишет:
И еще, Бонд, я бы считал эсперанто скорее искусственным языком, чем мертвым. Ведь раз его знают и могут общаться на нем МИЛЛИОНЫ, то какой же это мертвый язык? Это для нас с тобой он "мертвый" в том смысле, что мы ни хрена в нем не понимаем Но ведь мы с тобой и в китайском ни бум-бум. Я, по крайней мере. |
|
|
#137
22.06.2004, 13:49
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 3.056
|
Бора, согласен с тобой абсолютно! Тока эсперанто не годен для общения между нами: нет наших любимых тонкостей!:-) Миллионы на эсперанто не говорят-- так, может сотня-другая тысяч... Я ничего не имею против, но язык, отстоявшийся и сформировавшийся на протяжении тысяч лет мне милее и дороже. В русском, английском, французском и немецком миллионы тонкостей, которые нельзя перевести на эсперанто...
|
|
|
#138
22.06.2004, 16:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.03.2004
Откуда: 92
Сообщения: 2.502
|
Vobla, эсперанто очень напоминает испанский!? Верно?
|
|
|
#139
22.06.2004, 17:06
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.03.2004
Откуда: 92
Сообщения: 2.502
|
... или латынь?
|
|
|
#140
22.06.2004, 20:02
Последний раз редактировалось Vobla; 22.06.2004 в 20:10..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Ира, совершенно верно, испанский, итальянский, ну или латынь, если предположить, что уже точно известно, как они произносили
Вишенка, я ничего не поняла... разве что смысл "уважаю усилия" вроде бы уловила Bond, а чо, экзамен мне хотите устроить? Хорошо, отвечу на поставленные вопросы: молоток: в прямом смысле martelo или maleo, в переносном - bravulo. А вообще-то многие жаргонные выражения вообще непереводимы, или имеют разный смысл. Фразы "я молоток" и "je suis marteau" означают далеко не одно и то же вобла - на выбор rutilo или pleco. По-фр. используется слово vobla, но в эсперанто оно уже занято: vobli 1. (авто) вихлять (о колесе) 2. (радио) качаться (о частоте) voblilo (радио) генератор качающейся частоты Что же касается переводов, то вы, видимо, уже прочли "Алису" на эсперанто и составили свое мнение? "Беда таких языков именно в том, что они не передают нюансы живой речи" - если бы у вас спросили, насколько тонок и богат язык wolof и сколько людей на нем говорят, вы бы или ответили "не знаю", или стали бы искать инфу. А про эсперанто - не знаю, но имею мнение Уверена, что вы по предыдущим ссылкам не ходили Вот примеры: Vivis pop', Frunto - s^tipa glob'. Iras la pop' tra bazaro Kaj scivolas pri specoj de varoj. Kaj jen Balda mars^as, Rekte al la pop' pas^as. "Kial, pop', vi frue vin levis? Kion trovi vi revis?" Respondas la pop': "Mi serc^as serviston: Kuiriston, hakiston, plugiston. Sed kie trovi la similan Dungiton malkaran, humilan?" Попытайтесь опознать следующие произведения: Mi eliras sola vojon mian, voj' s^tonoza brilas tra malhel'. Paca nokt'. Dezert' aùskultas Dion, kaj kun stel' interparolas stel'. или Blankadas velo unusola En la nebula mara blu'. G^i kion lasis, kion volas En fremdaj landoj serc^i plu? Ondig^as kaj la vento spiras Fleksante l' maston kun fervor'. Ve! Ne felichon g^i aspiras, Nek de l' felic^o kuras for. G^in kovras blua rond' c^iela, Sub g^i lazuras onda spac'. Sed s^tormon serc^as g^i ribela, Kvazaù en s^tormoj estas pac'. Ударение всегда на предпоследнем слоге Буквицы передать как следует не могу, поэтому поставила "крышечку" после букв. Еще о тонкостях: как перевести на французский слово "мелкий"? Как перевести на русский garagiste или péage? А в эсперанто их эквиваленты есть Хотите еще тонкости? Проститутка - prostituitino, б...дь - putinac^o Когда на таком-то языке существуют даже эротические книги и кассеты, то он явно живой И еще для тех, кто действительно интересуется, а не отмахивается: библейские фразеологизмы http://miresperanto.narod.ru/frazeologio/biblio.htm Полный текст тоже переведен. Тонкости перевода чеховской "Лошадиной фамилии" http://miresperanto.narod.ru/frazoj/chevala.htm Небольшая библиотека литературы, раздел художественная литература (посмотрите на авторов) http://www.esperanto.nu/eLibrejo/ Бонд, а задайте вопрос носителям языка, которые переводили с родного на эсперанто, насчет нюансов Они не картинки рисовали, а эти, как их, фразы составляли |
|
|
#141
22.06.2004, 20:17
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 3.056
|
Вобла, сдаюсь! Да здравствует эсперанто! Тильки мене украиньская млва богато бильше подобится...:-)
|
|
|
#142
22.06.2004, 20:24
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Bond пишет:
А вообще я не за этим здесь. Noizouille, мне бы тоже хотелось, чтобы Вы меня услышали: не уходите. Вы же всё понимаете, Вы мудрый человек, а нам Вас всегда не хватает и будет не хватать. |
|
|
#143
22.06.2004, 20:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Дык эсперанто НИКОГДА не собирался вытеснять разные мовы Родной язык, то ись мова, таковым и останется Наоборот: вот если бы приняли его в Европе, то на сэкономленные тугрики можно было бы и региональных языковых школ понастроить, в той же Бретани и не только, да и на другие нужды пустить. А прочие языки люди будут все равно учить. Но уже по зову сердца, а не потому, что "это лучше для карьеры" У кого же нет лингвистических склонностей, заимеют простой способ общения Н-да, хорошо бы...
|
|
|
#144
22.06.2004, 20:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
|
Вобла, а я не поняла чего ты не поняла Ты не считаешь, что рассказываешь публике об эсперанто? - Рассказываешь и спасибо за это. Про лингву франку просто мне в голову пришло, что это как бы парадокс - французы думают, что англоговорящие активно борются за внедрение английского языка везде и всюду, а у англоговорящих само понятие общепринятого языка общения включает корень, связанный с французским. Вообще я запуталась и не знаю, что обьяснять
|
|
|
#145
22.06.2004, 20:36
Последний раз редактировалось Vobla; 22.06.2004 в 20:37..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
А чо, теперь понятнее Может, это на меня погода так влияет, понимаю медленно
Тока насчет внедрения это не канкретна французы так думают. Ваша же Мадлен Олбрайт так и писала открытым текстом, что английский должен стать господствующим языком А Англия считает, что их язык - одна из лучших, то ись выгодных, экспортных статей |
|
|
#146
22.06.2004, 20:49
|
|||
Арт-директор
|
Bond пишет:
Vobla пишет:
В воздух: если кто-то недоволен нашим форумом, он может создать свой и беседовать там только с "мудрыми", "интересными собеседниками", которые "всё понимают" и т.д. А у нас - форум для всех, проникшихся атмосферой Лужайки. Доброжелательной и чуточку юморной. |
||
|
#147
22.06.2004, 20:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
|
Цитата:
Потом вчиталась в предыдущие и, кажется, тоже знаю, чьи. Кто-нибудб ещё узнал? |
|
|
#148
22.06.2004, 20:59
|
||
Арт-директор
|
Вобла, а как будет на эсперанто "Я тебя люблю"?
|
|
|
#149
22.06.2004, 21:07
|
||
Арт-директор
|
Уважаемая Noizouille, я Вам тоже искренне и сердечно говорю: останьтесь с нами!
Наши с Вами разногласия - не повод! |
|
|
#150
22.06.2004, 21:19
|
||||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: France
Сообщения: 595
|
Vobla пишет:
Золушка пишет:
Яна пишет:
Самое искреннее и сердечное спасибо! |
|||
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Юридический справочник всегда должен быть под рукой | Boris | Административные и юридические вопросы | 29 | 20.12.2018 09:45 |
Kак попасть на обучение (formation) и какой уровень языка должен быть | SMERALDA | Учеба во Франции | 26 | 26.05.2012 14:05 |
Не в каждом доме должна быть собака, но у каждой собаки должен быть дом | Arven | Обо всем | 14 | 17.03.2007 18:11 |
Кем должен быть гарант? | Solnyshko | Учеба во Франции | 10 | 05.02.2004 11:29 |