#151
06.08.2003, 01:56
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 23.691
|
К сожалению, выяснилось, что я не до конца поняла, как "бороться" с апостилем. Но начну по порядку.
Сейчас я нахожусь в Москве и вчера была в пресловутом Колобовском переулке. Действительно, справки об отсутствии судимости выдают там. Заходишь, сразу же окошечко, заполняешь заявление и подаешь его вместе с российским паспортом (его тут же возвращают назад). Мне сказали позвонить где-то через десять рабочих дней. Над этим окошечком висит объявление - апостиль проставляется в Минюсте на Новом Арбате. Я спросила у девушки, принимающей заявления - надо ли ставить апостиль на справку, которую у вас получу, и получила вполне логичный ответ, мол, спрашивайте там, куда эту справку собираетесь представлять. Так как я нахожусь в Мочкве, ее совету я последовать не могу. Из страниц этой темы я тоже недостаточно поняла. Ответьте, пожалуйста, кто недавно это делал - нужно ли мне ставить апостиль на эту полученную справку. А потом уже сделать ее перевод у сертифицированного переводчика? Или сначала сделать перевод, а потом на него поставить апостиль? Хотя это вроде бы неверно. Затем, я прочитала на форуме, что у кого-то, кто в консульстве в Марселе пытался сделать заверенный перевод этой справки, ему отказали. Интересно, почему? Может, как раз из-за отсутствия апостиля? В общем, дорогие форумчане, прошу отозваться тех, кто этим недапвно занимался. А я, с всою очередь, тоже буду рассказывать о своих дальнейших демаршах, может быть, это кому-то поможет. |
|
#152
06.08.2003, 03:01
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.440
|
Я была в Трибунале по вопросу подачи досье на гражданство. В НАШЕМ трибунале НЕ требуется легализация документов. Достаточно лишь их перевода у сертифицированных переводчиков.
Мой вам совет. Пусть кто-то из ваших французов позвонит или сходит в трибунал по месту жительства, куда вы будете подавать на гражданство, и спросит достаточно ли сертифицированного перевода или нужна легализация (читай апостиль). Далее. Если апостиль нужен. Есть два способа - заверение оригинала документа апостилем, т.е. апостиль ставят на оригинал. Второй способ - заверение копии документа апостилем. Первый способ - это когда у вас будут забирать ОРИГИНАЛ документа. Тогда апостиль надо ставить на него. У НАС при подаче на гражданство оригиналов НЕ забирают. Если у вас готовы принять копию документа, заверенную апостилем (а обычно происходит именно это - отдавать оригинал крайне глупо да и не нужен он никому обычно), то вам надо пройти следующую процедуру. Сначала надо пойти к нотариусу. И сказать, что вам нужна копия документа для легализации. Нотариусы в курсе дела. С вашего оригинала они перепечатывают текст на чистый лист и заверяют его. Затем вы несете его сертифицированному переводчику, он вам его переводит. Идете назад к нотариусу (можно к другому). Нотариус заверяет перевод. Затем идете в юстицию за апостилем. На самом деле, все просто. Только кажется сложно. |
|
#154
06.08.2003, 11:33
|
|
Бывалый
Дата рег-ции: 13.05.2003
Откуда: Romans- sur-Isere (Drome), France
Сообщения: 113
|
1. Ответ по поводу гражданства:
Я начала подготавливать документы сразу же после года свадьбы. Сначала собирала их, когда мы жили в департаменте Изер (38), но потом мы переехали в Дром (26). В итоге доссье полностью оформили только сейчас, после совместного визита в Трибунал, затем в Полис насьонал и наконец в Префектуру. И нам сказали ждать теперь конвокасьон где-то в мае след. года, после чего надо будет потратить еще год, чтобы сделать запрос для нового свид-ва о рождении, а уж затем можно будеть обратиться в Мэрию для получения карт дидентите франсэз. Почему так подробно описываю процесс, так потому что в разных департаментах все по-разному, и могут быть свои тонкости в каждой организации, но принцип один. 2. Если о списке док-тов, которые мне понадобились, то привожу тот, что был у меня: - копия заверенная свид-ва о рождении в России, следовательно, она должна быть переведена на франц. яз. и обязательно затирована текущим годом, для чего мне пришлось делать запрос через родителей в Питер, чтобы попросить у нотариусов это все дело заново; - то же самое со стороны супруга, т.е. его свид-во о рождении, но это просто, пишете в мэрию города, где он родился и они вам по почте бесплатно все деливр, не забудьте вложить конверт с маркой для ответа, времени занимает недолго; - такая же система с вашим свид-вом о браке, то бишь надо представить не Ливре де фамий, а заверенную выписку, это тоже можно спокойно взять в мэрии, где вы заключали брак, по почте или если там живете, так еще проще; - теперь чтобы им доказать ваше совместное проживание, то надо обязательно ваш договор на сьем квартиры ну или если владельцы, то акт совместной покупки жилья; общий счет в банке, с этим я долбалась, честно говоря, долго, т.к. у нас счета у каждого свой, а надо чтобы было два имени на документе, так мы короче открытили "компт бидон", все прошло; - ну и наконец копии обычные вашей карт де сежур и карт дидентите вашего супруга; - и напоследок, как у них здесь это водится, счета на ЭДФ или Телефон, но так, чтобы было опять-таки ваши ДВА имени на квит-и, но у нас, например, это все отдельно в целях жестьон финансов в семье, и я им показала ЭДФ на мужа и Телефон на меня, адрес-то то же самый, а это ГЛАВНОЕ! 3. Теперь еще одна очень важаня вещь, без которой досье не примут: Казье Жюдисье а вашей русской стороны, оно должно быть тоже свежее и переведено переводчиком, который входит в список, указанный всеми этими организмами, т.е. агрее. Я не говорю о частных случаях, если вы были раньше замужем и разведены, есть ли дети и т.д. и т.п., тогда нужно ренсене и все поскорей оформить! Ну а какими путями я это все доставала и сколько мне это стоило, вы догадываетесь... Желаю вам Бон кураж и спрашивайте, если что. |
|
#155
06.08.2003, 11:42
|
|
Бывалый
Дата рег-ции: 13.05.2003
Откуда: Romans- sur-Isere (Drome), France
Сообщения: 113
|
Да, забыла сказать, про родителей, нужно свид-во о рожд-и французских родителей и восмoжnо их свид-во и браке/ разводе, ну это дается в мэрии.
А со стороны русских, я тоже сделала о браке моих родителей, но здесь оно мне не понадобилось, хотя спрашивают, что это за фамилия. У них же система странная, сохраняются девичьи фамилии, а моя мама меняла в свое время, так все равно она у меня везде теперь "проходит" под девичьей. С уважением, Полина P.S. То, что я говорила как "заверенная", это значит "апостиль", о котором вы говорите. |
|
#156
06.08.2003, 12:21
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.440
|
Цитата:
|
|
|
#157
06.08.2003, 14:35
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.09.2002
Откуда: St...bourg et St-...bourg
Сообщения: 2.483
|
Цитата:
__________________
Ce n’est pas parce que c’est difficile que l’on n’ose pas, c’est parce que l’on n’ose pas que c’est difficile !!! Порядок в доме -- признак неисправного компьютера |
|
|
#158
06.08.2003, 14:43
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 09.09.2002
Откуда: St...bourg et St-...bourg
Сообщения: 2.483
|
А про свидетельства о рождении родителей мужа в списке необходимых документов ничего нет, просто меня спросили, где родились ли родители во Франции и все.
__________________
Ce n’est pas parce que c’est difficile que l’on n’ose pas, c’est parce que l’on n’ose pas que c’est difficile !!! Порядок в доме -- признак неисправного компьютера |
|
#159
06.08.2003, 16:06
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.440
|
И в нашем списке нет. Точнее, есть с припиской о том, что они нужны только если родители мужа родились не на территории Франции "метрополитен".
Вывод отсюда один. Каждому надо идти в свой трибунал и брать там список тех документов, которые именно в этом трибунале просят. |
|
#160
06.08.2003, 16:16
|
|
Бывалый
Дата рег-ции: 02.05.2003
Откуда: Франция
Сообщения: 195
|
IrinaS, ставьте апостиль на оригинал и тогда у вас всегда на руках будет легализованный документ, который вы тут можете перевести. Мне при сдаче документов, сказали, что эта справка должна быть не старее 1 года, а не 3 мес, как тут уже упоминали. Поэтому в любом случае, вам ее оригинал можно будет и отдать, потому как она устаревает и потом старая никому не нужна. Не тратьте лишних денег на нотариуса для заверения копии.
__________________
Лариса |
|
#161
06.08.2003, 16:25
|
|
Бывалый
Дата рег-ции: 13.05.2003
Откуда: Romans- sur-Isere (Drome), France
Сообщения: 113
|
Marikar, а ходили мы туда не по доброй воле.
Нас туда convoque. Это чтобы подтвердили еще раз, что действительно вместе живем, да и вопросы всякие задавали, плюс надо будет еще потом на знание языка пройти диктант мне. Ludmilka, а с родителями в итоге я тоже написала на отдельном листочке, т.к. дама должна была их внести в свой компьютер, чтобы видеть, что мой муж - их сын. Пишите, может, еще что вспомню. |
|
#166
07.08.2003, 13:25
|
|
Бывалый
Дата рег-ции: 13.05.2003
Откуда: Romans- sur-Isere (Drome), France
Сообщения: 113
|
Да, Nils, вы правы.
Я вот тоже все жду эту самую полицию с проверкой типа сколько зубных щеток в ванной и т.д., т.к. знала об этом, а их все нет... вместо этого сами туда ездим. P.S. Вы тоже из Питера? |
|
#167
07.08.2003, 14:22
|
|
Дебютант
|
Сама сейчас начинаю эту эпопею с гражданством. Ох тяжко... Я вот не поняла вы все ставите на справку из милиции апостиль, а я справку из консульства получала, она у меня что, не пройдет?
Свидетельство рожд. родителй требуют тоже, фотокопию с переводом. И еще вот такой интересный ньюанс: я вчера разговаривала с архивом ЗАГС где собственно и ставят апостиль. Я спросила можно ли поставить апостиль на копию, и мне ответили: НЕТ. Только на оригинал. Вот я теперь в смущении что мне делать. Ведь нотариусы апостили не ставят???
__________________
сleopatra |
|
#168
07.08.2003, 15:21
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.440
|
Апостиль ставит Управление юстиции. (Или что-то в этом духе) Нотариусы его не ставят - совсем иная компетенция. ЗАГС тоже как бы к этому отношения не имеет обычно...
Справка из консульсва пройдет. Без разницы, откуда она. Лишь бы текст соответствовал. И срок выдачи - 3 месяца. И вообще. Зачем вам нужен апостиль? У вас так и указано в списке документов, что все документы должны быть легализованы с проставленными апостилями? Например, у нас на гражданство не нужны апостили вообще! Уточните у себя! Работникам вашего архива ЗАГСа посоветуйте перечитать варшавскую конвенцию об апостиле. Если хотите, могу ссылку привести на номер и дату. |
|
#169
07.08.2003, 15:51
|
|
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 28.06.2003
Сообщения: 232
|
Одна русская дама рассказала мне, что получив французское гражданство, она первым делом переписала свою собственность в России на свою сестру, так как, по её словам, после получения фр. гражданства ей пришлось бы платить огромные налоги. Кто-нибудь с этим сталкивался?
__________________
Истинная скромность заключается в том, чтобы прикрыть некрасивое. |
|
#170
07.08.2003, 16:15
|
|
Бывалый
Дата рег-ции: 13.05.2003
Откуда: Romans- sur-Isere (Drome), France
Сообщения: 113
|
Дорогая Cleopatra, справка из милиции это называется Casier Judiciaire, это одно.
А остальные справки или, точнее выписки, вы получаете в вашем/бывшем паспортном столе и ставите апостиль. Я, конечно, не юрист, но прожив здесь 1,5 года, начала разбираться и понимать что к чему. Да, и еще, то, что мы называем КОПИЯ, например, свид-ва нашего о рождении, с медалькой красненькой, помните? у них идет как ОРИГИНАЛ, т.к. до того, как приехать во Францию надо взять и заверить ее апостилем у нотариуса, а тут уже перевести, т.к. для них эта наша книжечка ничего не значит, у них же acte de naissance простая бумажка! Belle, а вы подняли очень интересную тему, у меня, правда, собственности в России нет, то это важно знать. |
|
#171
07.08.2003, 16:31
|
|
Дебютант
|
Спасибо всем кто ответил. Marykar, зловредная тетка из трибунала сказала что ей нужна копия свидетельства о рождении с апостилем СВЕЖАЯ! особо она упирала на свежесть апостиля , типа просрочите 3 месяца и апостиль годен не будет.
Как же так в мин. юстиции апостиль ставится на другие документы, не на документы гражданского состояния (женился, родился, умер). Мне то когда я замуж выходила в мойм загсе прямо на подлинник шлепнули сзади бумажку с апостилем. Для замужества перевода одного хватило, так как я родилась в германии, она вроде бы подумала что достать искомую копию будет мне просто не возможно. А про справку из милиции я спрашиваю, потому что в списке документов что мне дали стоит эта справка с апостилем. Ну любит моя тетка апостили. Полина а что за медалька красненькая? у меня зеленая книжица.
__________________
сleopatra |
|
#172
07.08.2003, 18:01
|
|
Мэтр
|
Если правильно догадываюсь, то Полина говорит о медальке с Лениным, прилагалось к свидетельству о рождении, я её храню как память, аж сюда привезла.
POLINA Я из Питера, так и есть. Желаю удачи и терпения в процессе натурализации. Марина.
__________________
13.12.13 |
|
#173
08.08.2003, 00:03
|
|
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 01.06.2003
Откуда: France, Мontpellier
Сообщения: 486
|
да странно , почему в разных департаментах разные условия приема документов? ведь закон то один во франции , и потом все эти департаменты отправляют эти все документы на натурализацию в одно и тоже место к министру по натурализации, так что там рассматривают различные документы, с апостилями и без?
|
|
#174
08.08.2003, 00:09
|
|
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 01.06.2003
Откуда: France, Мontpellier
Сообщения: 486
|
у меня на собеседовании про диктант вообще не упоминалось, просто попросили прочитать какой то документ , и спросили умею ли писать, на что я ответила что умею , но не без ошибок, так этот мужичок мне сказал ...ничего французы сами с ошибками многие пишут...
|
|
#175
08.08.2003, 01:09
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 23.691
|
Спасибо всем за ответы, но после того, что написала Клеопатра, я не знаю , что делать со своим свидетельством о рождении. У меня в списке документов на гражданство указано, что оно должно быть с апостилем. Но я полагала, что этот апостиль ставится один раз и на всю жизнь, что, мне, собственно, и сделали, когда я вступала в брак и мне это было нужно - т.е. поставили прямо на оригинал апостиль. Как же мне теперь сделать бумагу со свежим апостилем, когда он уже там стоит?
|
|
#176
08.08.2003, 01:38
|
|
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 01.06.2003
Откуда: France, Мontpellier
Сообщения: 486
|
IrinaS а вы сделайте свежий перевод свидетельства и апостиля в консульстве или у сертифицированного переводчика , вот и будет вам нужная бумага для подачи на гр-во
|
|
#177
08.08.2003, 08:56
|
|
Бывалый
Дата рег-ции: 02.05.2003
Откуда: Франция
Сообщения: 195
|
IrinaS, у меня на всех документах апостили были проставлены до приезда во Францию, даже на справке из милиции, что сроком даже более года, что как бы не положено вообще. Но приняли, сказали, что не думают, что я кого-то могла убить за это время. Еще и шутят так вот, по-дурацки. Поэтому подготовьте полностью досье, как есть, сходите снова со всеми бумажками, там уж точно будете знать, что не так, а потом уж переживать и собирать, чего не хватает, а то жалко нервов-то!
__________________
Лариса |
|
#178
08.08.2003, 10:46
|
|
Бывалый
Дата рег-ции: 13.05.2003
Откуда: Romans- sur-Isere (Drome), France
Сообщения: 113
|
Cleopatra, все оно так и ест, мне пришлось маму запрягать в Питере, чтобы заполучить этот самый свежий апостиль, датированный 2003, я же приехала в 2002 году.
Книжка свид-ва о рождении у меня тоже зеленая, но Nils следом правильно поняла, у меня тоже эта медалька с собой, т.к. составляет часть док-та. Nils, спасибо вам за поддержку, вам всем тоже удачи, до скорого. |
|
#179
08.08.2003, 16:59
|
|
Дебютант
|
Irinas это у меня так требуют. может у вас будет по другому. Мне действительно не повезло с теткой, мне пришлось поднимать на уши всю родню, чтобы мне заново сейчас делать копию с апостилем. И чует мое сердце, что и посольскую справку из милиции она тоже забракует, скажет что нужна из россии с апостилем. Злобная тетка из цветных иммигрантов, придирается. У мужа потребовала все свидетельства о рождении и смерти начиная от него самого и кончая его прадедом. Сумашедший дом
__________________
сleopatra |
|
#180
08.08.2003, 19:58
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 23.691
|
Клеопатра, сообщаю совсем свежую информацию по апостилям - только что вернулась из Малого Харитоньевского пер., где находится Центральный архив загса г. Москвы и ставят апостили. Во-первых и это написано даже рядом со входом, но я все-таки вошла и узнала у человека, который это делает - апостили ставятся только на оригинал. На копии их не ставят вообще и это не потомуб что они не хотят, а вообще по правилам апостилей везде это делается именно так и только это правомерно. Во-вторых и следовательно, апостиль, уже проставленный один раз на оригинал документа, действителен все время, так как второго оригинала быть не может и второй апостиль на одну бумагу тоже не ставится.
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Французское гражданство (по браку): срок ожидания с момента подачи документов | Dina | Административные и юридические вопросы | 115 | 23.11.2017 13:47 |
Французское гражданство | alexparis | Административные и юридические вопросы | 22 | 24.02.2012 09:37 |
Французское гражданство | lisa | Административные и юридические вопросы | 36 | 12.11.2009 16:42 |
Французское гражданство | Murka | Административные и юридические вопросы | 22 | 19.07.2004 13:27 |
Французское гражданство | Veronika | Административные и юридические вопросы | 20 | 24.05.2002 14:46 |