Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #61
Старое 25.06.2009, 20:34
Дебютант
 
Дата рег-ции: 13.12.2005
Откуда: Екатеринбург - Saint-Etienne
Сообщения: 31
Отправить сообщение для  Exolife с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Это может быть полезно только на нулевом или среднем уровне, и в очень узком речевом, профессиональном спектре. А потом - общение с коллегами бывает только вредит, чего только от них не подцепишь! Я, к сожалению, не с академиками общаюсь
Просто мне вначале после университета, где никогда особо не приходилось общаться на таком уровне, было сложно сразу написать мэйл, а еще сложнее послать его в копии начальнику. Поэтому я и подмечала, как это делают другие. Например, фразы как "suite à notre échange télélephonique veuillez trouver ci-joint...", или что-то в этом роде, чтобы это профессионально звучало.
Exolife вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #62
Старое 25.06.2009, 20:46
Мэтр
 
Аватара для Clisson
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Vendée
Сообщения: 3.941
Отправить сообщение для Clisson с помощью MSN
Я еще хочу добавить КИНО. То есть ходить в кино на фильмы. Это отличается от телевизора, так как полностью концентрируешься на фильме. Иногда хожу на документальные фильмы - вот где прекрасный
классический фр.яз! меня иногда слеза прошибает от того ,как красиво говорят!
Clisson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #63
Старое 25.06.2009, 21:04
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Посмотреть сообщениеClisson пишет:
документальные фильмы
да, это всё красиво и познавательно - но не совсем разговорное и живое хотя слов.запас пополняет
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #64
Старое 25.06.2009, 21:15
Мэтр
 
Аватара для Clisson
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Vendée
Сообщения: 3.941
Отправить сообщение для Clisson с помощью MSN
Посмотреть сообщениеRrroso4ka пишет:
да, это всё красиво и познавательно - но не совсем разговорное и живое хотя слов.запас пополняет
Даже не совсем словарный запас.скорее построение фраз, интонация и правильное произношение. Ведь в разговорной речи многое не призносится...А словарный запас каждый пополняет согласно своему кругу общения.
Clisson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #65
Старое 25.06.2009, 21:22
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.590
Посмотреть сообщениеExolife пишет:
Просто мне вначале после университета, где никогда особо не приходилось общаться на таком уровне, было сложно сразу написать мэйл, а еще сложнее послать его в копии начальнику. Поэтому я и подмечала, как это делают другие. Например, фразы как "suite à notre échange télélephonique veuillez trouver ci-joint...", или что-то в этом роде, чтобы это профессионально звучало.
Автор немного не об этом уровне говорит. Кочечно, искать способы совершенствовать язык можно на любом этапе. Но согласитесь, они разные на разных уровнях. Поэтому автор попросила не валить все в одну тему. А про кино вообще молчу.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #66
Старое 25.06.2009, 21:36
Бывалый
 
Дата рег-ции: 09.04.2008
Сообщения: 158
Отправить сообщение для  AgnèsR с помощью ICQ
у меня вопрос к автору темы: а вас артикль не смущает вообще? просто мне очень близок стресс о котором вы говорите, но, наверное, ступень моя низка..., так как меня артикль сильно беспокоит. ссылочки по артиклю пошлю по личной почте, если кому надо))
еще раз предлагаю книгу свою. там очень много советов именно для тех, кто имеет лингвистическое образование и наталкивается на порог, живя заграницей. в основном, советуют читать, писать, общаться и все это интенсивно (я сталкивалась с метафорой, где язык сравнивается с детской горкой - если ты медленно на нее взбегаешь и останавливаешься - будешь скатываться всегда, а если нет - взбежишь). ну и всем понятное: говорят, что язык учится только в ситуациях, не абстрактно. наверное, поэтому больше всего помогает читать то, что интересно.
AgnèsR вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #67
Старое 25.06.2009, 22:31     Последний раз редактировалось Pola; 25.06.2009 в 22:38..
Мэтр
 
Аватара для Pola
 
Дата рег-ции: 01.06.2003
Откуда: France 68
Сообщения: 5.561
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
тоже иду покупать себе большой толковый.
Я в какой-то момент тоже себе хотела прикупить, но на курсах напала вот на такой то ли учебник, то ли пособие "800 mots pour réussir" Если когда-нибудь выучу все слова оттуда, буду думать что у меня супер-пупер уровень.
А так, я тоже читаю. Меняю жанры книг, авторов. Помогает.

Еще вот ссылка для желающих. (я ее уже давала как-то) "игры -ребусы" со словами. Только там много чего нужно знать от басен Лафонтена до современных фр. фильмов. Там где "Langage"
Pola вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #68
Старое 25.06.2009, 22:35
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.590
а мне помогает подряд несколько книг одного автора - так как все равно есть излюбленные обороты, которые так и запоминаются от повторения.
Но вот память стала таааакая плохая..
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #69
Старое 25.06.2009, 22:40
Мэтр
 
Аватара для Pola
 
Дата рег-ции: 01.06.2003
Откуда: France 68
Сообщения: 5.561
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Но вот память стала таааакая плохая..
Если на все-все, то надо к врачу. Если просто чтобы укрепить, сходите по моей последней ссылке. Я себе именно для этого этот сайт нашла.
Pola вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #70
Старое 25.06.2009, 22:50     Последний раз редактировалось Jurmala; 25.06.2009 в 23:15..
Мэтр
 
Аватара для Jurmala
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
Посмотреть сообщениеaydan пишет:
Помогите, пожалуйста, советом, как совершенствовать язык, когда достигаешь продвинутого уровня?

Я во Франции уже три года скоро, приехала с базой иняза, здесь пополнила словарный запас и активизировала то, что раньше было в пассиве. На учебе, а сейчас на работе никаких проблем в общении никогда не было.

Вчера мы с нашим директором побеседовали о моем профессиональном развитии. В числе прочего он указал мне на мои достоинства и недостатки. С его точки зрения мой главный недостаток - это язык. Не буду вдаваться в подробности, но главная идея была: мало хорошо разговаривать, надо совершенствоваться дальше, приближаться к уровню "как родной", использовать все богатство языка.

Меня это повергло в небольшой шок, потому как я всегда думала, что лет через 30-40 это само придет естественным образом :чеесы: А тут меня просят ускорить процесс, а я совершенно не знаю, какие механизмы нужно для этого задействовать.

Первое, что пришло на ум - читать, читать и еще раз читать книги писателей с богатым языком. Можете посоветовать конкретных авторов?
Или какие-нибудь альтернативные методики :роллеыес:
Аydan, такой идиотский вопрос- вы на работе говорите на разговорном или на языке буржуа? Может он на это намекал? Так как не может быть, чтобы Ваш язык недостаточно хорошим... Я просто по себе вижу- чем больше язык " soutenu " использую, тем больше народ удовлетворен общением...
Ну а если я не о том, то прошу прощения...


Я во Франции чуть больше 3 лет- приехала, пожила 1.4 года, уехала на год , вернулась- вообщем 2 раза перестраивалась на французский. Учила на инязе французский (заочно) -первый язык- всего 3 года, до этого 8 лет в школе- но тот иняз в те годы считался самым лучшим, затем забывала( не было вообще никакой практики) лет 12. Но база была, как ни парадоксально колоссальная, но смешно, что я помнила изначально сложные вещи, а лепила ошибки в элементарном, причем здорово лепила - настолько язык ушел в пассив. учась на инязе очень много читала, читала словари ( обожала их читать), учила параллельно по учебникам, изданным во Франции, ну и Petit Robert был моей настольной книгой в те годы. У меня все быстро "подтягиваться" стало, когда я год назад тут начала учиться на заочном- хочешь-не хочешь, а надо "перелопатить" море учебников, так как все на 100 процентов самостоятельно. Плюс муж у меня "дрессировщик" неплохой, правда он иногда "перегибает палку", но это к лучшему.
Jurmala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #71
Старое 25.06.2009, 23:25
Мэтр
 
Аватара для aydan
 
Дата рег-ции: 08.04.2006
Откуда: Н. Новгород -> Гренобль
Сообщения: 4.394
Отправить сообщение для aydan с помощью MSN
Посмотреть сообщениеAgnèsR пишет:
у меня вопрос к автору темы: а вас артикль не смущает вообще? просто мне очень близок стресс о котором вы говорите, но, наверное, ступень моя низка..., так как меня артикль сильно беспокоит.
Нет Если верить моему МЧ, а он единственный, кто меня поправляет, я могу перепутать род или немного коряво построить фразу. Нечасто Больше ему ничего в голову не приходит. Так что в моем случае, видимо, все дороги идут в библиотеку Читать, читать и еще раз читать.

Про стресс я не поняла, о чем вы. У меня стресс возникает, только когда я не понимаю говорящего из-за его плохой дикции, специфического акцента или из-за плохой слышимости. Но это всегда было моей проблемой, с английским тоже самое, а английский я начала изучать задолго до французского. Со слухом, может, проблемы

Про ступень: мне кажется, прежде чем выносить себе оценку, лучше спросить окружающих, мнению которых вы доверяете, как они оценивают ваши разговорные навыки и много ли ошибок вы допускаете в речи. Почему-то мне кажется, что вы просто не очень уверены в себе и попусту себя накручиваете

Интересное сравнение про горку. Решено: буду стараться карабкаться дальше Записываюсь в местную медиатеку и забираю у МЧ толковый словарь
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star.
17/04/2012
29/11/2019
Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес.
aydan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #72
Старое 25.06.2009, 23:49
Мэтр
 
Аватара для aydan
 
Дата рег-ции: 08.04.2006
Откуда: Н. Новгород -> Гренобль
Сообщения: 4.394
Отправить сообщение для aydan с помощью MSN
Посмотреть сообщениеJurmala пишет:
Аydan, такой идиотский вопрос- вы на работе говорите на разговорном или на языке буржуа? Может он на это намекал? Так как не может быть, чтобы Ваш язык недостаточно хорошим... Я просто по себе вижу- чем больше язык " soutenu " использую, тем больше народ удовлетворен общением...
Ну а если я не о том, то прошу прощения...
На разговорном. Я зачастую вообще на очень разговорном (сказывается год жизни под одной крышей с тремя парнями, когда я была студенткой, чего я только не нахваталась ). За несколько дней размышлений о моем владении французским сделала вывод, что надо работать и над улучшением стиля. (Про язык буржуа речь не идет, у нас на работе из 200 человек менеджеров около 30, у половины остальных только диплом о среднем образовании, а иногда и его нет. Но повысить регистр было бы неплохо.) Так что я думаю, что я вас правильно поняла, хотя и не уверено, что наш директор именно на это намекал.
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star.
17/04/2012
29/11/2019
Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес.
aydan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #73
Старое 26.06.2009, 00:01
Мэтр
 
Аватара для sonatina
 
Дата рег-ции: 07.04.2006
Откуда: Мариуполь - Grenoble
Сообщения: 3.403
Отправить сообщение для  sonatina с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеJurmala пишет:
Я просто по себе вижу- чем больше язык " soutenu " использую, тем больше народ удовлетворен общением...
Jurmala, я не совсем поняла, вернее совсем не поняла . Объясните пожалуйста
__________________
31.12.2010
Ангелы когда они еще маленькие, они не летают, они ползают!
sonatina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #74
Старое 26.06.2009, 08:01
Мэтр
 
Аватара для petite peste
 
Дата рег-ции: 10.10.2005
Откуда: Marseille
Сообщения: 800
Отправить сообщение для  petite peste с помощью ICQ
Ну вот, пока я ездила на семинар, тут столько всего написали, но все сводится к чтению... А это не мой путь, я уже поняла, мне нужно "слышать" язык...
"C'est dans l'aire" не очень люблю (может потому что муж его все время смотрит ?), и в других аналитических программах сюжеты часто не очень для меня интересные. Записаться что-ли в какую нибудь политическую партию и в совершенстве овладеть langue de bois?
petite peste вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #75
Старое 26.06.2009, 08:32
Мэтр
 
Аватара для Clisson
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Vendée
Сообщения: 3.941
Отправить сообщение для Clisson с помощью MSN
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Автор немного не об этом уровне говорит. Кочечно, искать способы совершенствовать язык можно на любом этапе. Но согласитесь, они разные на разных уровнях. Поэтому автор попросила не валить все в одну тему. А про кино вообще молчу.
Вы посмотрели фильм и книгу прочитали.Чтобы развивать язык нужно делать résumé увиденного и прочитанного. Вы с одинаковым успехом сделаете пересказ и того и другого? Нет.Пересказ фильма будет более на Вашем разговорном языке.Потому что когда мы видим и слышим это ближе к нашей действительности. Для меня совершенствование языка- это работа над интонацией и произношением. Под произношением я понимаю беглость языка- это нам ,русским,плохо дается.
Clisson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #76
Старое 26.06.2009, 10:29     Последний раз редактировалось Ptu; 26.06.2009 в 10:33..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.590
petite peste, А Вы когда читаете разве не слышите речь внутренним слухом?
Я вот телевидение смотрю с трудом, крайне мало передач, от просмотра которой через 3 минуты нет желания выключить телевизор. Единственное, я подписалась на канал-библиотеку документальных фильмов, на все тематики и вкусы. Вот это я могу смотреть. А вообще - я просто не телевизионный человек. Мне сразу хочется "переключить" телевизор на книгу.
Просто за последний год из-за курсов английского, по французски я стала мало читать. Расслабилась. Вот теперь поняла, что очень зря.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #77
Старое 26.06.2009, 10:34
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.590
Clisson, эти предложения годятся не на обсуждаемом уровне речи.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #78
Старое 26.06.2009, 15:17
Мэтр
 
Аватара для Clisson
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Vendée
Сообщения: 3.941
Отправить сообщение для Clisson с помощью MSN
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Clisson, эти предложения годятся не на обсуждаемом уровне речи.
Я согласна с Вами- это очень высокий уровень языка- сделать развернутый пересказ с синонимами и употребив все нужные времена и согласования.И этот метод хорош тем,что сразу виден уровень языка.И человеку сразу видны его ошибки.Только пересказывать нужно французу,чтобы он корректировал правильность построения фраз и пр.
Я правда очень рекомендую этот метод совершенствования языка.Именно беглость и правильность речи тренируется.
Clisson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #79
Старое 26.06.2009, 16:03     Последний раз редактировалось vrubelru; 26.06.2009 в 16:07..
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
aydan, насчет юмора: понимаете ли весь подтекст шуток коллег? Я на полном серьезе. Это кстати очень и очень важно знать, на что они ссылаются. Например , можно Вам посоветовать купить себе диски Les inconnus и Nulle part ailleurs, тк это знают абсолютно все французы.

В передаче c est dans l air как раз можно научиться дискуссии, тк там всегда представители противоположных точек зрения, люди крайне образованные, уровень языка более чем хорош.
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #80
Старое 26.06.2009, 16:58
Дебютант
 
Дата рег-ции: 13.12.2005
Откуда: Екатеринбург - Saint-Etienne
Сообщения: 31
Отправить сообщение для  Exolife с помощью ICQ
я тут подумала на досуге, и вот до чего додумалась, вернее вспомнила....
я вспомнила, как в университете мы одним упражнением занимались.
наш преподаватель готовил нам сюжеты, одно слово или фраза на бумажку написано, каждый выходил к доске и тянул фант. И на тему слова вытянутого нужно было говорить не останавливаясь сначала в течении 3 минут, потм 5ти и т.д. И слова были абсолтно разные, могда быть "булочка с маком", а могла и "русская литература", или "электричество". Самое сложное было импровизировать, тем более перед некотрым количеством людей. Ведь сами с собой мы красноречивые, а когда на тебя глаза смотрят и ждут, что ты скажешь, мозг сразу начинает выдавать базовые слова. И в таких ситуациях как раз таки и видно, насколько человек реально владеет языкм(даже родным), его словарный запас, способность подобрать синоним, связно постороить речь.
И если делать перед французом, он и ошибки заметит (запишет).
Может вы, конечно, ояпть мне скажете, чтоне тот уровень, чтобы про булочки говорить.Но ведь найти надо что сказать, а оттолкнувшись от любой темы можно далеко зайти.
Я первый раз завалилась на этом испытании, вытянула слово "скрепка". И сказав, что это канцелярская принадлежность, что можно так и так использовать и бывают разноцветные, смогла выдать только бэ и мэ. Еще первая была, и после того как я села на место, преподаватель в течении 10 минут вещал про творческое применение этих самых скрепок и про то как долго человество шло к изоьретению такой незначительной вещицы т.д.
Что вы думаете по этому методу?
Exolife вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #81
Старое 26.06.2009, 17:05
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.590
Exolife, я думаю, что это реализуемо со специалистом, в группе. Иначе по жизни Вы как представляете себе сделать пересказ статьи, романа, фильма? Для начала нужен, чтобы был рядом человек, у которого регулярно, почти ежедневно есть достаточно времени, желания, и педагогического таланоа, чтобы выслушать твое устное выступление и найти ошибки. Это же не рассказ в 20 предложениях... Речь идет о другом уровне.
Поэтому я и писала о курсах риторики, или чего-то подобного, с хорошим специалистом. Для французов, разумеется. Кто к примеру хочет избавиться от корявой речи, или застенчив от комплекса, что плохо говорит, или побаивается публики. Что-то такое.

У моего мужа, именно в этом плане, нет никакого педагогического таланта. В компьютерной области он довольно педагогичен, но не в лингвистической. Его вообще не заставить подсказывать мои ошибки, он как бы на них вообще не фокусируется.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #82
Старое 26.06.2009, 17:32
Мэтр
 
Аватара для Clisson
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Vendée
Сообщения: 3.941
Отправить сообщение для Clisson с помощью MSN
Посмотреть сообщениеExolife пишет:
я тут подумала на досуге, и вот до чего додумалась, вернее вспомнила....
я вспомнила, как в университете мы одним упражнением занимались.
наш преподаватель готовил нам сюжеты, одно слово или фраза на бумажку написано, каждый выходил к доске и тянул фант. И на тему слова вытянутого нужно было говорить не останавливаясь сначала в течении 3 минут, потм 5ти и т.д. И слова были абсолтно разные, могда быть "булочка с маком", а могла и "русская литература", или "электричество". Самое сложное было импровизировать, тем более перед некотрым количеством людей. Ведь сами с собой мы красноречивые, а когда на тебя глаза смотрят и ждут, что ты скажешь, мозг сразу начинает выдавать базовые слова. И в таких ситуациях как раз таки и видно, насколько человек реально владеет языкм(даже родным), его словарный запас, способность подобрать синоним, связно постороить речь.
И если делать перед французом, он и ошибки заметит (запишет).
Может вы, конечно, ояпть мне скажете, чтоне тот уровень, чтобы про булочки говорить.Но ведь найти надо что сказать, а оттолкнувшись от любой темы можно далеко зайти.
Я первый раз завалилась на этом испытании, вытянула слово "скрепка". И сказав, что это канцелярская принадлежность, что можно так и так использовать и бывают разноцветные, смогла выдать только бэ и мэ. Еще первая была, и после того как я села на место, преподаватель в течении 10 минут вещал про творческое применение этих самых скрепок и про то как долго человество шло к изоьретению такой незначительной вещицы т.д.
Что вы думаете по этому методу?
Да,очень хорошее упражнение- на развитие языка.
Clisson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #83
Старое 26.06.2009, 17:34
Мэтр
 
Аватара для Clisson
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Vendée
Сообщения: 3.941
Отправить сообщение для Clisson с помощью MSN
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Exolife, я думаю, что это реализуемо со специалистом, в группе. Иначе по жизни Вы как представляете себе сделать пересказ статьи, романа, фильма? Для начала нужен, чтобы был рядом человек, у которого регулярно, почти ежедневно есть достаточно времени, желания, и педагогического таланоа, чтобы выслушать твое устное выступление и найти ошибки. Это же не рассказ в 20 предложениях... Речь идет о другом уровне.
Поэтому я и писала о курсах риторики, или чего-то подобного, с хорошим специалистом. Для французов, разумеется. Кто к примеру хочет избавиться от корявой речи, или застенчив от комплекса, что плохо говорит, или побаивается публики. Что-то такое.

У моего мужа, именно в этом плане, нет никакого педагогического таланта. В компьютерной области он довольно педагогичен, но не в лингвистической. Его вообще не заставить подсказывать мои ошибки, он как бы на них вообще не фокусируется.
Хорошая мысль- курсы риторики...Я бы с удовольствием! Опять как все совместить с работой и учебой...
Clisson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #84
Старое 26.06.2009, 17:37
Мэтр
 
Аватара для Clisson
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Vendée
Сообщения: 3.941
Отправить сообщение для Clisson с помощью MSN
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Exolife, я думаю, что это реализуемо со специалистом, в группе. Иначе по жизни Вы как представляете себе сделать пересказ статьи, романа, фильма? Для начала нужен, чтобы был рядом человек, у которого регулярно, почти ежедневно есть достаточно времени, желания, и педагогического таланоа, чтобы выслушать твое устное выступление и найти ошибки. Это же не рассказ в 20 предложениях... Речь идет о другом уровне.
Поэтому я и писала о курсах риторики, или чего-то подобного, с хорошим специалистом. Для французов, разумеется. Кто к примеру хочет избавиться от корявой речи, или застенчив от комплекса, что плохо говорит, или побаивается публики. Что-то такое.

У моего мужа, именно в этом плане, нет никакого педагогического таланта. В компьютерной области он довольно педагогичен, но не в лингвистической. Его вообще не заставить подсказывать мои ошибки, он как бы на них вообще не фокусируется.
Хуже еще - у моей знакомой муж-француз начал говорить на ее манер,как маленький негр...
Clisson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #85
Старое 26.06.2009, 17:38
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.590
Clisson, а без курсов это малореально , имхо. Разве что у Вас под боком личный педагог, который способен доводить речь до идеала. Который придет с работы, как и Вы, и захочет с Вами заниматься, а не другие вещи делать.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #86
Старое 26.06.2009, 17:41
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.590
Посмотреть сообщениеClisson пишет:
Хуже еще
так знаете, трудно от любого француза требовать, чтобы они были педагогами, и не просто педагогами, а уже филигранными педагогами... при этом еще и забесплатно, в свободное от работы время
Я вот лично не смогу учить мужа русскому, не то что не педагог, просто не хватит моей мотивации в реалиях жизни.

А хуже, это когда мужу настолько лень, что они уже 5 лет говорят по английски. А зачем ему себя утруждать? есть и такие..
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #87
Старое 26.06.2009, 17:46
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Пту, мужу лень или жене? или обоим?
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #88
Старое 26.06.2009, 17:49
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.590
vrubelru, мне его лень и некогда учить русскому, ну так там же и зачатки только слабые. А ему не то что лень, но просто нет у него к этому вообще способностей. Я позавчера в отместку сказала - с тебя срочно Робер! и самый наибольшой
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #89
Старое 26.06.2009, 17:51
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.590
Аааа, если про английский... не могу сказать точно. Обоих устраивает,видимо.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #90
Старое 26.06.2009, 18:08
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sacurafleur
 
Дата рег-ции: 30.01.2008
Откуда: Новосибирск - Lyon - Paris
Сообщения: 316
Цитата:
Но только ни в коем случае не параллельно текст и перевод.
А мне помогает параллельное чтение. И не только мне, если есть такой метод изучения языка, Ильи Франка, кажется.
Хотя, возможно, для уровня языка, условно говоря, С2, это не подходит. Поскольку сама этого уровня пока не достигла, судить не могу.
sacurafleur вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Французский язык - язык любви Juliett Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 127 11.10.2013 16:41
Что дальше? Tomik Учеба во Франции 0 20.04.2005 12:17
Отучился и что дальше? Dardanell Работа во Франции 2 20.07.2003 22:34


Часовой пояс GMT +2, время: 01:41.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX