#91
06.07.2005, 14:35
|
|
Дебютант
|
Это от того, что не до конца понятно было значение или от нехватки словарного запаса в родном языке. Но иногда происходит совсем смешно, у меня так было только не с французским, а с английским. Я тоже часто понимала значение а русским эквивалентом заменить не могла, но какой-то образ в голове возникал. А когда нас погрузили во все тонкости языка, вот тут уже началось нечто... Вроде бы на подсознании понимаешь что значит слово, и в тексте по смыслу вроде сходится, а когда узнаешь перевод, оказывается порой чуть ли не антонимичное значение, совсем не то что думала
|
|
#92
06.07.2005, 16:41
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
|
Люди,а у вас случался блокаж тоталь на всех языках? У меня сейчас впечатление, что мои лингвистические навыки деградируют даже на русском...вот так учишь-учишь, думаешь больше знаешь,а оказывается наоборот
|
|
#93
06.07.2005, 18:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.02.2005
Откуда: Франция-Россия
Сообщения: 4.241
|
Stroka пишет:
А моему мужу так хочется, чтобы я быстрее освоилась, что он меня стал кидать на амбразуру. Заходим в магазин... муж говорит, покупай, что хочешь, но сама. И вот я сама пытаюсь объяснить продавцам, чего мне надо. А муж стоит за спиной и, если они совсем ничего не понимают, немного корректирует мой французский. Во как! А продавцы улыбаются вымученной улыбкой, но выполняют все мои пожелания. Зато потом скока радости у всех! У меня - что я справилась со своей дрожью в коленках, у мужа - что я говорила сама, у продавцов - что странная семейка накупила всего в их магазине
__________________
Чтобы добраться до источника, надо плыть против течения |
|
|
#94
06.07.2005, 19:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.02.2003
Откуда: Moscou-Paris
Сообщения: 3.875
|
Stroka пишет:
|
|
|
#95
07.07.2005, 11:40
|
|
Бывалый
Дата рег-ции: 17.10.2002
Откуда: Moscou-Geneve
Сообщения: 171
|
K sozhaleniyu, inostrannye yazyki drug druga vytesnyayut - eto izvestnyi effect. Esli postoyanno ne govorit', aktivnyi zapas s'edaetsya. Chto delat' - sama ne znayu. Na rabote govorim po-angliiski, na ulitse s mestnymi - po-frantsuzski. Periodicheski stoyu kak baran i ne mogu nichego skazat' ni na odnom yazyke Kak-to vse v golove pereputyvaetsya...
__________________
Meydl |
|
#96
07.07.2005, 12:15
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 15.04.2004
Откуда: Nord-Pas de Calais
Сообщения: 555
|
У меня возникает забавная ситуация, когда приезжают дочка с мужем. С дочкой, естественно, по-русски, с зятем-киприотом по-английски, с мужем по-французски. Бывает, клинит в голове и перепутываю языки, к кому на каком обращаться. Всем весело!
|
|
#97
07.07.2005, 13:58
|
||
Мэтр
|
Azzarga пишет:
|
|
|
#98
07.07.2005, 14:24
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 27.03.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 5.640
|
А мне почему-то сны на французском не снятся и думаю тоже на русском,хотя за плечами 5 лет ин.яза и второй год во Франции.На русском я говорю только с друзьями,а все остальное время (универ, работа,муж ) на французском,но ,видимо, у меня сильная зависимость от русского языка и,как мне кажется,французскии никогда не станет моим родным языком,сколько бы я на нем не говорила.Ведь на то он и langue maternelle,чтобы быть Maternelle.
|
|
#99
07.07.2005, 15:33
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 03.07.2005
Сообщения: 31
|
Приветик всем!
Cora пишет:
я вот три года говорю по-французски, и английский просто вытеснился, когда пытаюсь что-то на нем говорить, то как у вас, лезет французский. Заметила, что надо сначала переключиться на русский в голове, и тогда по старинке идет связь - русский=английский. Или может надо наладить теперь связь французский=английский??? Или все-таки ждать, что скоро пройдет? Жалко английский терять, таким трудом наработан... (я не с ин.язов по образованию) |
|
|
#100
07.07.2005, 15:57
|
|
Мэтр
|
Ulybka, у меня таже ситуация с английским и я тоже не лингвист....просто караул..а мне по работе английский нужен и на собеседованиях спрашивают,говорю ли я по английски. Ну что ж, подготовила фразу,муж когда первый раз услышал,Сказал: ты по английски говоришь,как француз,в первый раз читающий по английски Вот комплимент,а? Так вот,читаю теперь вслух по английски,ничего,восстанавливается по тихоньку. Зато когда по русски говорю,иногда встревают фр.слова,это так некрасиво,коверкать язык...
Думаю,что все таки со временем должно все разлечься по полочкам.Я надеюсь |
|
#101
07.07.2005, 17:05
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 03.07.2005
Сообщения: 31
|
Во-во!!! я первый раз готовила фразу типа для собеседований, чтобы подтвердить, что я все-таки говорю на англ. так пыталась вспомнить как сказать exuse me, застряла на полчаса наверное, все лезло exusez-moi
)))))) Сейчас пока сижу с дочкой дома, видимо начну тоже читать вслух. Не знаю что за работа у меня будет и когда, но жалко забывать язык! и русский каверкать тоже жалко, это правда! Меня интересует это "СО ВРЕМЕНЕМ" это сколько? Хотя я думаю, что все-таки просто надо продолжать практиковаться, а не ждать, читать, переводить, слушать.... да все как с любыми языками. Не знаю как другие делают, у кого их 10, языков, и как они на полочках лежат в мозгу и не забываются... |
|
#102
07.07.2005, 18:14
|
|
Мэтр
|
Ulybka, да со временем это индивидуально очень. Я взяла самоучитель и просто повторяю все темы подряд,потому как оказалось,что самые простые слова повылетали А моя подруга например,работает на французском,английском и испанском..переключаться нужно мгновенно,ибо клиент ждать не любит. Но она лингвист плюс талант,ибо ее язык по институту-французский,все остальное приобретено уже здесь. Так что ,нам ,не лингвистам,работать больше,вот и все
|
|
#103
08.07.2005, 13:09
|
||
Мэтр
|
Ulybka пишет:
Кстати, говорят, что после 2х последующие ин. языки усваиваются гораздо легче. Есть тут лингвистические "многостаночники"? Правда ли это? ))) |
|
|
#104
08.07.2005, 18:43
|
|
Мэтр
|
правда :-))) вырабатывается некая тактика освоения другого языка, если они , конечно, все-таки схожи и близки, а не так , чтобы эти несколько состояли из русского, французского, венгерского и японского :-))))))) хотя...... впрочем .......
|
|
#105
09.07.2005, 00:24
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.02.2005
Откуда: Франция-Россия
Сообщения: 4.241
|
Annyshka пишет:
Девушки, дорогие, скажите, плз, это есть нормальное явление? Или у меня крышу сносит от моего глубокого погружения в язык? Если честно, мне немного не по-себе от такого явления. Фр. слова вплетаются в русский язык как бы сами. Я потом только спохватываюсь, что сказала что-то не так.
__________________
Чтобы добраться до источника, надо плыть против течения |
|
|
#106
09.07.2005, 11:07
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.150
|
А у меня вот какие проблемы.
Когда прихожу в администрацию куда-нибудь, только открываю рот, сразу вижу удивление в глазах человека. На работе когда допускаю ошибку или плохо произношу слово, то вижу по лицу моего шефа, если у него появляется морщинка между бровей, значит, что-то не так, если нет морщинки-все в порядке. Когда отвечаю, редко, по телефону, когда секретарши нет, (а работаю в мед. среде с врачами), некоторые секретарши врачей, когда звонят и попадают на меня, просто не хотят разговаривать...бросают трубку, но не все, а только две дуры. А один раз позвонил врач из Шато-Тери, его фамили Хамуд, это был ужас, он вроде говорит по-французски, но абсолютно ничего не понятно....Я вообще не понимаю, как он общается с пациентами....Так я ему сказала, извините, доктор, я абсолютно ничего не понимаю, он три раза повторил, результат такой-же. Потом пришла моя секретарша, мы ему позвонили, так и она еле-еле поняла, что он хотел.... Видите, бывает еще хуже. А вообще я не люблю, когда сразу начинают спрашивать, а откуда вы приехали, да когда и начинают задавать вопросы про Россию, а я уж и не знаю, что отвечать, уже давно тут, и потом они почему-то думают, что кроме вопросов России я знать ничего не могу и должна слушать исключительно русскую музыку,читать только русские книги и газеты, общаться исключительно с русскими, есть только русские блюда и пить только водку....Очень смешно! |
|
#107
09.07.2005, 13:14
Последний раз редактировалось Albosha; 09.07.2005 в 13:46..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 19.11.2002
Откуда: Франция
Сообщения: 8.996
|
Lionne пишет:
Просто следите за своей речью, и не будет поводов для волнения. Все зависит только от Вас. |
|
|
#108
09.07.2005, 14:40
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 01.02.2005
Откуда: Франция-Россия
Сообщения: 4.241
|
Albosha, спасибо за ответ. Не скажу, что вы меня успокоили, но все же хорошо, что я не одна такая. Психологическое самоутверждение... Да, это возможно. Хотя... Когда я здесь сижу в компании французов и пытаюсь участвовать в разговоре, но не успеваю ничего сказать, я могу ввернуть что-нибудь по-русски. Они все замолкают и тут я высказываю свою "дельную" мысль. Это я делаю специально. А вот когда разговариваю с сыном или с русскими подругами, фр.слова вылетают сами по себе. Если это и самоутверждение, то какое-то глубоко скрытое, подсознательное.
Здесь говорили про сны. Мне сегодня приснился сон про мою французскую жизнь на чисто русском языке
__________________
Чтобы добраться до источника, надо плыть против течения |
|
#111
10.07.2005, 01:13
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.02.2005
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.221
|
pronashko пишет:
а тут вот уже и во сне некоторые разговаривают... |
|
|
#113
10.07.2005, 01:46
Последний раз редактировалось rossignol; 10.07.2005 в 01:49..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.02.2005
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.221
|
Stroka пишет:
|
|
|
#114
10.07.2005, 14:18
|
||||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.03.2004
Откуда: 92
Сообщения: 2.502
|
MarinaR пишет:
Primavera пишет:
Albosha пишет:
Первые месяцы такая чехарда в голове, в основном это из за не очень хорошего знания иностранного языка... со временем все устаканивается и человек говорит по русски без вкрапления иностранных слов |
|||
|
#115
10.08.2005, 21:30
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 29.04.2005
Сообщения: 40
|
Ребята,
А сколько стоят курсы французского во Франции от....до... Катя |
|
#116
23.08.2005, 16:13
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 15.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 876
|
Я во Франции не жила никогда, а сейчас последнее время много с французами общаюсь. Так недавно сон приснился на французском, я даже песни во сне на французском сочиняла. И разговариваю во сне с французами на французском.
Но часто, пытаясь перевести на русский, не нахожу эквивалентов. Смысл понимаю, а точное значение передать не могу по-русски. Прото караул! Думаю, что делать. Так же нельзя! Со словарным запасом вроде не слишком сильные проблемы, но в нужный момент все нужные слова вылетают. Вот так незадача... И расстраивает меня это очень.. И потом учу одновременно несколько языков, вроде на новые тратить времени надо очень много, но чуть отвлекаюсь от французского, всееее... Начинаю себя чувствовать совсем неуверенно... Короче, разрываюсь на части и не могу правильно распределить время. Все-таки хочется владеть языками, а не так.. отрывочными знаниями наслаждаться...
__________________
И хоть мало различаешь во мгле, все же блаженно верится, что смотришь туда, куда нужно |
|
#117
17.09.2005, 20:35
|
||
Мэтр
|
Azzarga пишет:
|
|
|
#118
24.10.2009, 00:02
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 29.01.2009
Сообщения: 30
|
Когда мы с моей 7-летней дочкой приехали во Францию, она ни слова по-французски не говорила. Французский выучила за два месяца, а сейчас (через два года) говорит по-французски свободно с парижским акцентом. Если французу не сказать , что она не француженка, то примет ее за урожденную француженку. |
|
|
#120
16.01.2010, 23:27
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 17.10.2007
Откуда: Moscou-Cassis-Toulouse-Marseille
Сообщения: 695
|
Точно! Сама в машине по-фр ругаюсь... НО! Приехала я домой на каникулы, проехалась пару раз в транспорте, вернулись все нехорошие слова!!! И быстро, даже слишком.
Я когда перешла но новую работу, то сразу стала пользоваться английским, французским и русским. Первую неделю было немного странно, не могла найти нужных слов (в англ и русском) так как до этого я говорила только на фр. Сейчас все прошло, переключаю языки спокойно, бывает, что слова путаю. Но это очень редко. А вот когда фр станет родным... Мой ответ никогда... я русская "до мозга костей" и всегда ей останусь. Тем более, что мосты я за собой не сжегаю и постоянно общаюсь с друзьями и родственниками. Я и шутки понимаю (большую часть), и думаю на французском. Но нет (и думаю не будет) той легкости и комфорта как при общение на русском. |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Французский язык - язык любви | Juliett | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 127 | 11.10.2013 16:41 |
Выучить французский почти с нуля возможно? | Larisa&Lera | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 39 | 03.04.2009 13:03 |
Кто поступал во французский ВУЗ спустя почти 2 года окончания российского. | anastassiya | Учеба во Франции | 15 | 08.09.2006 00:28 |
Французский язык становится фамильярнее | Boris | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 6 | 08.07.2006 06:20 |