Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Туристам о Франции > Вопросы и ответы туристов

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #331
Старое 04.02.2015, 12:43     Последний раз редактировалось Nathaniel; 04.02.2015 в 14:18.. Причина: ссылка удалена
Новосёл
 
Дата рег-ции: 04.02.2015
Сообщения: 2
Перевод меню на французский

Знакомый француз из Лиона попросил перевести меню ресторана, специализируещегося на морепродуктах. Очень много нюансов не мог перевести на русский, как-то криво звучало. В итоге плюнул и заказал перевод меню на французский
Sergio01 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #332
Старое 04.02.2015, 12:50
Мэтр
 
Аватара для Ren
 
Дата рег-ции: 11.09.2004
Откуда: 60
Сообщения: 17.465
Sergio01, отличная реклама ))
__________________

Вселенная улыбалась. А мы плакали.
Ren вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #333
Старое 04.02.2015, 12:54
Новосёл
 
Дата рег-ции: 04.02.2015
Сообщения: 2
Посмотреть сообщениеRen пишет:
Sergio01, отличная реклама ))
Да если бы реклама, я часов 5 потратил, пытаясь перевести меню. лучше заплатить уже, тем более что платили-то французы в евро мне, а я уже тут в рублях
Sergio01 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #334
Старое 05.02.2015, 06:34
Мэтр
 
Аватара для Butylkin
 
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
А изначально-то на каком языке было?
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...",
Но с благодарностию: "Пили!"
Butylkin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #335
Старое 21.08.2015, 21:10
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Pisatel
 
Дата рег-ции: 19.02.2006
Откуда: Хайфа
Сообщения: 381
Классический французский луковый суп с .....

Здравствуйте. попали во французский ресторан Вуаля на Кармеле.(Это Хайфа). Стали смотреть меню. то да се. пятое десятое. конечно, взял под пиво креветки - мое воображение в еде достаточно слабо.
и увидел еще вот такое необыкновенное чудо: "Classic onion soup with grated cheese and a puff pastry cover". Пошел в гугл словарь стал переводить...и не понял. а спросить как то неудобно было. Это что "a puff pastry cover"? какая то запеченная корочка из теста? гренки? пытался в интернете найти меню и что похожее, не нашел....
Pisatel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #336
Старое 21.08.2015, 21:27
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.924
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Посмотреть сообщениеPisatel пишет:
гренки
Гренки, посыпаные тертым сыром, опущенные в горшочек с супом и все это запечено в духовке.
Примерно так.

__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #337
Старое 21.08.2015, 21:55
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Pisatel
 
Дата рег-ции: 19.02.2006
Откуда: Хайфа
Сообщения: 381
Да уж!

Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
Гренки, посыпаные тертым сыром, опущенные в горшочек с супом и все это запечено в духовке.
Примерно так.

когда теперь выберусь снова. аж слюнки текут. Спасибо большое
Pisatel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #338
Старое 21.08.2015, 22:14
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.924
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Pisatel, дома сами сделайте, в кухонном разделе есть тема о луковом супе с его рецептами. Но он хорош зимой, когда холодно т.к. очень сытен и питателен.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #339
Старое 22.08.2015, 19:22
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Pisatel
 
Дата рег-ции: 19.02.2006
Откуда: Хайфа
Сообщения: 381
Спасибо

Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
Pisatel, дома сами сделайте, в кухонном разделе есть тема о луковом супе с его рецептами. Но он хорош зимой, когда холодно т.к. очень сытен и питателен.
сейчас так жарко что кроме арбуза с кефиром йогуртом ничего и не хочется. А зимой скорее всего попытаюсь уговорить жену сам то вряд ли
Pisatel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #340
Старое 29.10.2015, 17:25
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Pisatel
 
Дата рег-ции: 19.02.2006
Откуда: Хайфа
Сообщения: 381
в Les Frangines ел суп Veloute.
потом стал искать что же это такое я ел? Да! небо и земля - имею ввиду отличие от русской и близлежащей кухни.
Велуте
[править | править вики-текст]Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Велуте (фр. velouté) — соус на основе ру и бульона. Введён в XIX веке Мари-Антуанон Каремом, как один из четырёх основных соусов французской кухни, наряду с соусами бешамель, эспаньоль и аллеманд. Позднее, благодаря Огюсту Эскофье, к ним добавились томатный соус, майонез, голландский соус.
Ру (фр. roux) — термически обработанная смесь муки и жира, обычно растопленного сливочного масла. Обыкновенно используется как загуститель в соусах. Является одним из основных компонентов для классических соусов французской кухни, включая бешамель, велюте и эспаньоль. Для приготовления ру обычно используют сливочное масло, реже смалец (лярд) или растительные масла.
Pisatel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #341
Старое 29.10.2015, 23:48
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Pisatel, Это просто очень сильно протертый /овощной обычно/ суп, похожий по консистенции на соус или на жидкий крем
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #342
Старое 15.12.2015, 12:24
Заблокирован(а)
 
Аватара для Caji
 
Дата рег-ции: 17.10.2015
Сообщения: 14
Посмотреть сообщениеPisatel пишет:
когда теперь выберусь снова. аж слюнки текут. Спасибо большое
Здравствуйте, ой как вкусно выглядит, если соберемся во Францию обязательно нужно будет заказать!!! Только вот сейчас такая ситуация. что поездку во Францию пока решили отложить, что - то очень страшно лететь в такое не спокойное время!!
Caji вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #343
Старое 13.01.2016, 15:04
Новосёл
 
Аватара для Annarain
 
Дата рег-ции: 13.01.2016
Откуда: Россия
Сообщения: 9
Инфа очень даже нужная, только было неплохо ее в файле выложить, чтобы сразу и распечатать можно было)) Я шучу, спасибо большое..
Annarain вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #344
Старое 20.01.2016, 09:47
Мэтр
 
Аватара для Always_smile
 
Дата рег-ции: 24.10.2015
Откуда: Arkhangelsk - IDF 92
Сообщения: 576
Как здорово, а то я обычно наугад выбираю то, что не могу перевести ) не всегда "угадываю"
А есть где-то на форуме (не могу найти по поиску) перевод названий продуктов? Такие как разные виды теста, разрыхлители-дрожжи-сода и т.д. или их эквивалентные французские "братья"? Очень не хватает этой лексики, какждый раз каждое слово приходится долго гуглить, а в нашем супермаркете почему-то плохо связь ловит, интернет вообще не спасает буду рада ссылочке на тему или давайте обсуждать! Думаю, вновь приехавшим хозяюшкам поможет!
__________________
You never know ^^
Always_smile вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #345
Старое 13.06.2016, 16:12
Новосёл
 
Дата рег-ции: 13.06.2016
Сообщения: 1
Это меню испанского ресторана на французом языке, может кому пригодится:
Filet de saumon au miel et citron/ филе лосося с медом и лимоном
Omlette espagnole/ испанский омлет
Crevettes soutees au gingembre et citron/ обжаренные креветки с имбирем и лимоном

MAIN COURSE/ ОСНОВНОЕ БЛЮДО
Paella (паэлья) — рис с морепродуктами; андалузский вариант блюда: рис с кусочками цыпленка и свинины в сочетании со свежими морскими ракушками, моллюсками, овощами и зеленью
Paella aux fruits de mer/ с морепродуктами
Paella au poulet / с курицей
Paella negra / "черная паэлья", рис в ней окрашен в черный чернилами каракатицы, дающими насыщенный йодистый запах моря. С морепродуктами.
Fideua fruit de mer / вместо риса кладутся мелкие макаронные изделия, обычно вермишель. Наполнение может быть любое, с морепродуктами
Fideua mar I muntanya/ с морепродуктами и мясом (любое блюдо, в котором соединены морепродукты и мясо)
Fideua a lencre de seiche/ черная лапша с кальмаром


MENU DU JOUR/ МЕНЮ ДНЯ
Consomme de poulet au brunoise de legunus/ бульон из курицы и овощей с бобовыми
Carpacio de Merou ou Citron vert/ традиционная испанская закуска, блюдо из тонко нарезанных кусочков сырого мяса рыбы мерои, приправленных оливковым маслом с уксусом и/или лимонным соком.
Filet de Loup a la Vapeur d’Algues, Paupiette de Nori aux Legumes Croquantes/ филе морского окуня с морскими водрослями и с хрустящими овощами
Macedoine de fruits Rafraichis sorbet de kiwi/ маседуан (салат) из о́вощей (из фру́ктов), "сироп"- прохладительный напиток из замороженного фруктового пюре киви
ДЕСЕРТ
Tarta basquaise/ бисквитный пирог
Crema catalana/ Десерт, приготавливаемый на базе молока, яичных желтков и кукурузной муки, яично-молочное сладкое суфле с карамельной корочкой
Churros sauce chocolat/ испанские пончики; зажаренная во фритюре трубочка из взбитого теста, которую часто едят, окуная в густой шоколад
Tarte tatin aux peches et oranges/ пирог с персиками и апельсинами

MENU

Escalivada (эскаливада) au than et a lanchois/ разнообразные тушеные овощи с анчоусами
Trio de montaditos/ бутерброды с разнообразными начинками
Gazpacho andaluz (гаспачо андалус) / холодный овощной суп, в который добавляются помидоры, перец, лук, огурцы, кусочки обжаренного хлеба. Иногда его называют "жидким салатом"
Salade de tiede de fromage de chevre et chorizo/ Теплый салат из козьего сыра и колбасой. Chorizo – испанская колбаса, которую делают с добавлением паприки
Salade de thon et saumon marine a la vinaigrette de miel/ салат из тунца и морского лосося маринованный в медовом соусе
Verrine d’avocat et saumon fume , crème aux herbes/ из авокадо и копченного лосося со сливками и специями
Gazpacho de melon aux crevettes/холдный суп с дыней и кевтками
Gambas al Aljillo/ креветки с чесноком
Сroquettes depinards aux amandes/ крокеты(шарики из чего угодно) , жареные во фритюре, со шпинатом и миндалем
Boulettes de poisson à la confiture de tomate/ Рыбные шарики в томатом соусе
Patatas bravas/ картофель с острым соусом, традиционная испанская закуска, Это крупно нарезанный картофель, который традиционно подается с острым томатным соусом, короче жареная картошка с айоли или вообще с кетчупом

Poulpe a la gallega/ осминог по-галийски, готовится в медном котле, режется кружочками и подается на деревянной тарелке с оливковым маслом, посыпанным солью и красным молотым перцем

Filet de daurade a la llauna/ филе мрского леща в банке
Filet de thon en croûte a’olives noires et Romesco/ филе морского тунца обжаренный золотой корочкой с оливками и с соусом Ромессо
vaneeva вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #346
Старое 13.06.2016, 20:53
Мэтр
 
Аватара для Iryna13
 
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
vaneeva, sorbet- это не сироп.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист"
Iryna13 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #347
Старое 13.06.2016, 21:19
Мэтр
 
Аватара для sweety
 
Дата рег-ции: 21.03.2006
Откуда: Франция
Сообщения: 2.438
Посмотреть сообщениеIryna13 пишет:
ванеева, сорбет- это не сироп.
да и помимо этого в переводе хватает неточностей ...
sweety вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #348
Старое 13.06.2016, 21:54
Мэтр
 
Аватара для Iryna13
 
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
Посмотреть сообщениеsweety пишет:
да и помимо этого в переводе хватает неточностей ...
,но этот "сироп" просто глаза резанул
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист"
Iryna13 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #349
Старое 13.06.2016, 22:06
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
А мне баскский пирог, но я смолчала. Так как я не вредная сегодня :-), перевёл человек, и хорошо.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #350
Старое 13.06.2016, 22:12
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.288
Small_birdie, мне тоже :-)
Marine Saf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #351
Старое 13.06.2016, 22:15
Мэтр
 
Аватара для sweety
 
Дата рег-ции: 21.03.2006
Откуда: Франция
Сообщения: 2.438
Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
перевёл человек, и хорошо
Ну да, ну да... Только вот потом клиенты, сделавшие заказ по такому вот переводу, будут либо ухмыляться и недоумевать (в лучшем случае), либо возмущаться... Огрехи, конечно, не смертельные и не такие уж значительные, но не для ресторана с репутацией.
sweety вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #352
Старое 13.06.2016, 22:19
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Посмотреть сообщениеsweety пишет:
но не для ресторана с репутацией
Это другой вопрос. Разве у них бывают такие огрехи?
Я не видела ни разу меню на русском, да и в крутых ресторанах почти не бываю .
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #353
Старое 13.06.2016, 22:24
Мэтр
 
Аватара для sweety
 
Дата рег-ции: 21.03.2006
Откуда: Франция
Сообщения: 2.438
Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
Это другой вопрос. Разве у них бывают такие огрехи?
Еще как бывают! У нас ведь чуть ли не каждый второй, едва выучив по приезду французский, начинает cчитать себя чуть ли не профессиональным переводчиком
sweety вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #354
Старое 13.06.2016, 22:26
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.288
Small_birdie, в Париже даже в обычном кафе видела меню на русском.
Marine Saf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #355
Старое 13.06.2016, 22:41
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Marine Saf, вот в обычном туристическом кафе я его и видела в последний раз.
Кафе было очень плохим :-).
А так больше - нигде, так получилось.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #356
Старое 13.06.2016, 22:47
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.365
Оффтопик пошел.
Напомню:
Посмотреть сообщениеVolga пишет:
эта тема информации ради, а не лингвистических споров для. Если возникнут какие-то уточнения из-за явного на ваш взгляд несоответствия – милости просим исправить перевод
Эта тема была создана для помощи туристам разобраться в ресторанном меню. Если вы - Small Birdie, iryna13, Sweety & Marine Saf - можете чем-то помочь, так помогите.

Тема не о переводчиках и не о плохих/хороших кафе.
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #357
Старое 14.06.2016, 09:08     Последний раз редактировалось Volga; 14.06.2016 в 09:25..
Мэтр
 
Аватара для Volga
 
Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
Nancy, спасибо за напоминание про назначение темы! К сожалению, я сейчас не могу отслеживать и пополнять все мои темы.

Мои дорогие, Iryna13, sweety, Marine Saf, Small_birdie, во всяком переводе можно найти неточности.
Давайте вместе исправим то, что нам кажется неточным. Тот же sorbet de kiwi, наверное, можно перевести, как "сорбет из киви", или "фруктовое мороженое из киви", а может быть можно оставить так, как в меню - « замороженное фруктовое пюре киви », убрав слово « сироп».

vaneeva, спасибо, что опубликовали это меню. В любом случае, даже с некоторыми неточностями, это будет полезно туристам. Ваш ли это перевод или чей-то, это неважно. Важно, что Вы нашли время скопировать его, повесить на форуме. К тому же, это первое сообщение, пожалуйста, прошу, не обижайтесь на требовательность мэтров. Мне, например, было очень интересно узнать, что кроется за некоторыми названиями испанских блюд, их я знаю гораздо меньше, чем французские.
Volga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #358
Старое 14.06.2016, 09:14
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Посмотреть сообщениеVolga пишет:
Давайте вместе исправим то, что нам кажется неточным.
Азарт пропал что-то :-). Первый штраф за 11 лет.
Туристы нынче экипированные, с айфонами все, не пропадут.
А тем, кто помощи просит, я помогаю вне форума.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #359
Старое 08.08.2022, 16:35
Дебютант
 
Дата рег-ции: 13.11.2013
Сообщения: 73
Ребята, а как бы вы по-красивее перевели такое блюдо "Bavarois de St Jacques et sa demi-coquille" ? Спасибо заранее
lenamisch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
меню


Здесь присутствуют: 2 (пользователей - 0 , гостей - 2)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Вопрос знатокам названий французских блюд Volga Секреты хорошей кухни 38 14.03.2019 22:20
Перевод названий дисциплин Ильнур Французский язык - вопросы изучения и преподавания 5 24.01.2012 18:25
Названия блюд в российских ресторанах варежка Вопросы и ответы туристов 6 23.01.2008 16:36
Меню во французских ресторанах Tamila3 Вопросы и ответы туристов 19 18.03.2005 07:55
Названия блюд в ресторанах - посоветуйте, чтоб впросак не попасть :) Cime Секреты хорошей кухни 8 24.12.2003 11:04


Часовой пояс GMT +2, время: 16:20.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX