Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Туристам о Франции > Рассказы и фотографии путешественников

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #841
Старое 16.06.2016, 18:57
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.06.2007
Сообщения: 504
Ser9ey, Jasper, спасибо вам за интересные находки!
Camilio вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #842
Старое 19.06.2016, 15:50     Последний раз редактировалось Ser9ey, 19.06.2016 в 17:53.
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2012
Сообщения: 63
Ага, Jasper, благодарю за наводку, вот они.

и 60-е годы

Из википедии
Stanley Hotel (в настоящее время Sarova Stanley) пятизвездочный отель в Найроби, Кения. Это самый старый отель в городе, созданый в 1902 году английским предпринимателем Майенсом Бента. Назван в честь сэра Генри Мортон Стэнли, исследователя Центральной Африки нашедшего миссионера и исследователя Дэвида Ливингстона. С начала 1900-х годов, отель Stanley был известен как традиционное место встречи для тех, кто собирается на сафари в Кении. Он принимал политиков, звезд кино и авторов. До сих пор используется для национальных деловых конференций и проблем туризма.Sarova Stanley имеет в общей сложности 217 номеров по состоянию на 2015 г. Некоторые из люксов и другие комнаты названы в честь почетных гостей и других известных лиц, которые останавливались в отеле, такие как The Windsor пентхаусе, названный в честь принца Уэльского (позже Короля Эдуард VIII); Карен Бликсен люкс, названный в честь Карен Бликсен, автор Из Африки; Небольшой конференц-зал Хемингуэй, названный по имени автора Эрнеста Хемингуэя и Черчилля. Танцевальный зал, названный по имени Уинстон Черчилля, премьер-министра Соединенного Королевства.
Exchange bar является преемником Long Bar, открытого в 1932 году.
Отель посещали инвестные люди, в том числе Эрнест Хемингуэй, Уинстон Черчилль, Кларк Гейбл, Ава Гарднер, Грейс Келли, Грегори Пек, Майкл Кэйн, Шон Коннери, и Фрэнк Синатра.] В 1952 году принцесса Елизавета посетила отель в рамках мирового турне. Stanley оказал влияние нескольких авторов.
Эрнест Хемингуэй останавливался в отеле несколько раз. В 1934 году Хемингуэй остался в течение нескольких недель, пока не оправилcя от амебной дизентерии. В это время он делал заметки для своих романов Зеленые холмы Африки и Снега Килиманджаро. Хемингуэй упоминает Стэнли в в своих книгах. Хемингуэй вернулся в отель в 1954 году .
https://en.wikipedia.org/wiki/Stanley_Hotel,_Nairobi




Отель Торр был построен полковником Юартом Гроганом.Открылся в 1929 г. Здание является классическим примером стиля Тюдор.В 1958 году Юарт Гроган продал отель Бизнес-отель был закрыт, а затем здание служило в качестве банка на первом, втором и третьем этажах в то время как в остальные пускали жильцов.
http://www.businessdailyafrica.com/H...i/-/index.html
Ser9ey вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #843
Старое 25.06.2016, 14:24
Дебютант
 
Дата рег-ции: 20.11.2014
Откуда: Москва
Сообщения: 27
В продолжение темы баров.
Вопрос из "Что, где когда?":
Как-то Эрнест Хемингуэй написал сказку "Хороший лев". Лев никого не ест и летает на крыльях, собратья над ним смеются, и он улетает к папе с мамой... В какой город?
*
*
*
Ответ: В Венецию. Комментарий: Символ Венеции — крылатый лев.

Но улетает он не просто в Венецию, а в бар "Гарри" ("Harry's bar"), любимый бар самого Хема, который он и увековечил в своем произведении.


Эрнест Хемингуэй вместе с владельцем бара "Гарри" Джузепе Чиприани

А вот и сама сказка Хороший лев
Jasper вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #844
Старое 28.06.2016, 10:48
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.06.2012
Откуда: Saint - Petersburg
Сообщения: 87
Ser9ey, Jasper, спасибо вам за интересную информацию. Так приятно, когда эта тема оживает.
SPb Traveller вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #845
Старое 28.06.2016, 23:40
Дебютант
 
Дата рег-ции: 20.11.2014
Откуда: Москва
Сообщения: 27
Продолжу по бару Чиприани "Гарри". Он упоминается не только в "Хорошем льве", но и является одним из основных мест действия романа "За рекой, в тени деревьев".

Пара цитат из романа:

Слуга позвонил, пока полковник был в ванной. Потом он доложил:
– Графини нет дома. Но там думают, что вы найдете ее у «Гарри».
– Чего только не найдешь у «Гарри»!


– Чиприани припас много водки на случай, если придут русские, – сказал Этторе. Он любил отпустить крепкую шуточку.
– Они привезут свою водку. И пошлины платить не будут.
– А Чиприани все же подготовился к их приходу.
– Ну, тогда он – единственный, кто к этому готов. Посоветуйте ему не брать от младших офицеров чеков на Одесский банк, и спасибо вам за сведения о моем соотечественнике.



Джузепе Чиприани и Эрнест Хемингуэй
Jasper вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #846
Старое 24.07.2016, 12:41     Последний раз редактировалось Ser9ey, 24.07.2016 в 13:17.
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2012
Сообщения: 63
Еще о любимых парижских барах Хема.
Бар «Хемингуэй» в Рице, так рицевский «Le Petit Bar» был переименован в «Hemingway» в 1979 году.


Современный Интерьер бара «Хемингуэй» в отеле «Ритц».

50-е годы
БАР «ХЕМИНГУЭЙ» В ОТЕЛЕ «РИТЦ»
На мой взгляд, это единственный настоящий «Хемингуэй бар» на всей планете. Вначале он назывался Café des Dames («Дамское кафе»), ибо был предназначен для представительниц прекрасного пола, которых в то время не допускали в известный ритцевский бар «Камбон», где в 1920-х годах за стойкой царствовал легендарный Франк Мейер. Потом «Дамское кафе» превратилось в Le Petit Bar («Малый бар»), где священнодействовал бармен Бертен.
Следует отметить, что «Ритц» не связан с тем парижским периодом жизни Хемингуэя, который нашел отражение в книге «Праздник, который всегда с тобой». В 1925 году молодой Эрнест не располагал достаточными средствами, чтобы стать завсегдатаем «Ритца». Но позже, на пике знаменитости и славы, «Ритц» стал его отелем, а Le Petit Bar – любимым баром. Кстати, всем более-менее известен легендарный эпизод из жизни Хема, когда во время Второй мировой войны он освобождал от фашистов бар «Ритца».
Le Petit Bar стал местом встречи друзей Хема, игравших на скачках.
Le Petit Bar был переименован в Hemingway в 1979 году. В 1994 году молодой человек по имени Колин Филд стал его шеф-барменом. С тех пор он сделалася живой легендой мира баров.
Бар «Хемингуэй» вместе с «Ритцем» уже пару лет пребывает в состоянии реконструкции. Ожидается, что к концу этого года он, наконец, откроет свои двери, разумеется, под руководством Колина. И нет ни малейшего сомнения, что бар «Хемингуэй» снова сделается храмом коктейлей, каким он всегда и был.
http://bar-style.org/2015/08/27/%D1%...0%D0%B8%D0%B6/

Хемингуэй с барменом «Ритца» Б. Азимоном.50-е годы
http://bar-style.org/author/domriviera/page/3/


Франк Мейер. Бармен Рица в 20-40 е годы.
http://bar-style.org/2012/01/21/frank-meier/




Фото Хемингуэя в 44-м. Hotel De La Mere Poularde, Мон-Сент-Мишель, в августе1944 года изображены (слева направо) Билл Уолтон, мадам. Шевалье, Эрнест Хемингуэй, неопознанный фотокорреспондент, М. Шевалье,фотограф Роберт Капа (Коллекция фотографий Эрнест Хемингуэй, библиотека Кеннеди)
http://www.ebay.com/itm/RARE-Origina...-/231734770008

А вот как Хем освобождал Париж. Из книги Карлоса Бейкера « Жизнь Хемингуэя»
"Эрнест часто утверждал, что он лично освободил Travellers Club.. На самом деле, это выглядело так: он с Брюсом Пелки, обнаружил, что на Елисейских полях нет никакого движения, опрометью помчались вниз по аллее и остановились у входа в клуб. Все номера были закрыты, за исключением бара, где находился его владалец вместе с несколькими членами старой гвардии. Так как американцы приехали сюда, первыми, они быстро откупорили бутылки с шампанским и начали произносить тосты.
Следующий шаг в освобождении Парижа Хемингуэем было занятие отеля Ritz на Вандомской площади. Хемингуэй, два его спутника и несколько партизан снова совершили бросок под огнем из стрелкового оружияот Травелз клуба до Кафе де ла Пэ, а оттуда в Риц. В Рице они не нашли никаких повреждений но полностью опустевшим, за исключением директора, невозмутимого Ауселло, который торжественно встретил их в дверях. Они спросили номера и получил их, а для «частной армии» Хема нашли рядом. Когда его спросили, что им еще нужно, Хемингуэй заказал пятьдесят коктейлейMartini. Бармен не могли найти и коктейли были средними. Эртест стал номинальным хозяином Ритца."

Книга на на Рулите http://www.rulit.me/books/ernest-hem...ee-257099.html
..и Флибусте http://flibusta.is/b/171305
Ser9ey вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #847
Старое 06.08.2016, 10:45     Последний раз редактировалось Ser9ey, 06.08.2016 в 11:04.
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2012
Сообщения: 63
Хемингуэй писал, что его любимое кафе «Клозери де Лила». Там он встречался с друзьями знакомыми об этос глава « Праздника…» с Ивеном Шимпманом, кафе было недалеко от его парижской квартиры. «Когда мы жили над лесопилкой в доме сто тринадцать по улице Нотр Дам де Шан, ближайшее хорошее кафе было «Клозери де Лила»
Работать можно было бы и в других кафе, но до них было неблизко, а это кафе стало моим родным домом. Я не хотел, чтобы меня выжили из «Клозери де Лила».

Но что интересно, в самом начале «Праздника…» он писал о другом кафе - «славном кафе на площади Сен Мишель»,
«. Я прошел мимо лицея Генриха IV, мимо старинной церкви Сент Этьен дю Мон, пересек открытую всем ветрам площадь Пантеона, ища укрытия, свернул направо, вышел на подветренную сторону бульвара Сен Мишель и, пройдя мимо Клюни бульваром Сен Жермен, добрался до кафе на площади Сен Мишель, которое я хорошо знал.
Это было приятное кафе – уютное, чистое и теплое. Я повесил свой старый дождевик на вешалку, чтобы он просох, положил видавшую виды фетровую шляпу на полку поверх вешалки и заказал cafe au lait2. Официант принес кофе, я достал из кармана пиджака блокнот и карандаш и принялся писать.»


....В кафе вошла девушка и села за столик у окна. Она была очень хороша, ее свежее лицо сияло, словно только что отчеканенная монета, если монеты можно чеканить из мягкой, освеженной дождем кожи, а ее черные, как вороново крыло, волосы закрывали часть щеки.
Я посмотрел на нее, и меня охватило беспокойство и волнение. Мне захотелось описать ее в этом рассказе или в каком нибудь другом, но она села так, чтобы ей было удобно наблюдать за улицей и входом в кафе, и я понял, что она кого то ждет. Я снова начал писать.
Рассказ писался сам собой, и я с трудом поспевал за ним. Я заказал еще рому и каждый раз поглядывал на девушку, когда поднимал голову или точил карандаш точилкой, из которой на блюдце рядом с рюмкой ложились тонкими колечками деревянные стружки.
«Я увидел тебя, красавица, и теперь ты принадлежишь мне, кого бы ты ни ждала, даже если я никогда тебя больше не увижу, – думал я. – Ты принадлежишь мне, и весь Париж принадлежит мне, а я принадлежу этому блокноту и карандашу».

..девушки до сих пор ходят в кафе на Сент Мишель...и садятся у окна)
http://www.gettyimages.com/detail/ne...hoto/120383778
Ser9ey вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #848
Старое 06.08.2016, 10:46
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2012
Сообщения: 63
...упс, повтор
Ser9ey вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #849
Старое 07.08.2016, 23:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.06.2007
Сообщения: 504
Вчера Ser9ey вывесил старую черно-белую фотографию площади Сен-Мишель. На ней, если присмотреться, можно увидеть название кафе: AU DÉPART. Оно уже упоминалось в этой теме – позволю себе повторить старый пост #94 со Стр.4:
На площади Сен-Мишель, на набережной Сены Quai St-Michel находится кафе “Le Départ Saint Michel”. Согласно сайту http://www.wiu.edu/Apollinaire/ , раньше оно называлось “Le Soleil d`Or” и в этом кафе начиная с 1903 года проводились поэтические вечера журнала “La Plume” («Перо»), в которых участвовали Аполлинер, Альфред Жарри, Андре Сальмон, Поль Фор, … . Но вскоре они зачахли – по предположению Аполлинера, из-за нового названия кафе: как пишет Юлия Хартвиг в своей книге об Аполлинере (см. пост #85) кафе “Le Soleil d`Or” было переименовано в “Au Départ” (на русский язык это можно перевести как «В час расставания», «При отъезде»). Новое грустное название кафе, по мнению Аполлинера, ускорило провал поэтических вечеров.

Мне и подумалось: может, это бывшее поэтическое кафе и было тем «славным кафе на площади Сен-Мишель», в котором Хемингуэй писал рассказ «У нас в Мичигане» (см. начало «Праздника…»), и о котором мы тут на форуме гадали, существует ли оно сейчас и как называется? Может, именно в это литературное кафе сначала приходил Аполлинер, а потом – Хемингуэй?
Вот такая «гипотéза».
Camilio вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #850
Старое 11.08.2016, 18:48     Последний раз редактировалось Ser9ey, 11.08.2016 в 19:45.
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2012
Сообщения: 63
С другой стороны площади тоже похоже было кафе

Любопытный есть сайт посвященный фото Франции и Парижа начала 20 века, можно тама порыться.
http://www.cparama.com/forum/paris-s...-t4153-20.html
Ser9ey вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #851
Старое 11.08.2016, 23:52
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.06.2007
Сообщения: 504
Посмотреть сообщениеSer9ey пишет:
«Я прошел мимо лицея Генриха IV, мимо старинной церкви Сент Этьен дю Мон, пересек открытую всем ветрам площадь Пантеона, ища укрытия, свернул направо, вышел на подветренную сторону бульвара Сен Мишель и, пройдя мимо Клюни бульваром Сен Жермен, добрался до кафе на площади Сен Мишель, которое я хорошо знал.[/url]
Мне пришло в голову «пройти» по карте Google Map этим маршрутом – вдруг приведёт к кафе Au Départ? И столкнулся со странностью: «…вышел на подветренную сторону бульвара Сен Мишель и, пройдя мимо Клюни бульваром Сен Жермен». То есть, мимо Клюни Хемингуэй шёл по бульвару Сен Жермен – нелогично!: тогда зачем же он до этого вышел на бульвар Сен Мишель, перпендикулярный Сен Жермену? Получается, что Хем с бульвара Сен Мишель зачем-то зашёл на бульвар Сен Жермен, чтобы опять вернуться на Сен Мишель, который прямо и ведёт к площади Сен Мишель.

Заглянул в оригинал: написано "…past the Cluny and the Boulevard St-Germain…" – «мимо Клюни и бульвара Сен-Жермен». Тогда всё становится на место: Хемингуэй шёл по бульвару Сен Мишель, а не «бульваром Сен Жермен» и в конце концов пришёл к «славному кафе на площади Сен-Мишель». В новом издании «Праздника…» в переводе В.П. Голышева (М.: АСТ: Астрель, 2011) переведено именно так: «… и вышел наконец на подветренную сторону бульвара Сен-Мишель и по нему, мимо Клюни и бульвара Сен-Жермен, добрался до площади Сен-Мишель, где знал хорошее кафе». Так как Хемингуэй не пишет, что пересекал бульвар Сен-Мишель и саму Place Saint Michel (как выше, в описании маршрута, он отметил пересечение площади Пантеона), вполне возможно, что он, двигаясь по правой стороне бульвара Сен-Мишель, пришёл таки в Au Départ – сегодняшнее кафе Le Départ Saint Michel.
Моё разъяснение, наверное, трудно читается. Всё сразу станет ясным и наглядным, если желающий проследить путь Хемингуэя сам взглянет на карту Google Map: https://www.google.com/maps/@48.8469006,2.3475794,17z . Весьма правдоподобно, что «славное кафе на площади Сен-Мишель» – это и есть нынешнее Le Départ Saint Michel.
Camilio вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #852
Старое 20.08.2016, 14:20     Последний раз редактировалось Ser9ey, 20.08.2016 в 14:26.
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2012
Сообщения: 63
Пожалуй и впрямь смотрится как уютное кафе зимой..но столики не убирают...)
Ser9ey вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #853
Старое 04.09.2016, 10:04     Последний раз редактировалось Ser9ey, 04.09.2016 в 10:40.
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2012
Сообщения: 63
Продолжая по местам "Праздника..."
". В этот день скачки проводились в Энгиене на небольшом, симпатичном и жуликоватом ипподроме – пристанище аутсайдеров"
"Мы сели в поезд на Северном вокзале, проехали через самую грязную и унылую часть города и от платформы пешком добрались до зеленого ипподрома. Было еще рано, мы расстелили мой дождевик на только что подстриженной траве, сели и позавтракали, – мы пили вино прямо из бутылки и смотрели на старые трибуны, на коричневые деревянные будки тотализатора, на зеленую траву ипподрома, темно зеленые заборы и коричневый блеск воды в канавах, на выбеленные каменные стенки и белые столбы и перила, на загон под зазеленевшими деревьями и на первых лошадей, которых туда выводили"






Ипподром d'Enghien-Soisy конно-гоночный трек, расположенный в двух километрах от города Энгиен-ле-Бен в городах Soisy-су-Монморанси (96%) и Обонн (4%).
50-е годы
https://fr.wikipedia.org/wiki/Hippod...7Enghien-Soisy

Современный ипподром в Энгиене
Ser9ey вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #854
Старое 09.11.2016, 22:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.06.2007
Сообщения: 504
Надо же… Оказывается, вчера избранный новый президент США сравнивает свой Twitter с произведениями Хемингуэя! И считает, что мир еще не до конца понимает насколько гениальны его записи в социальных сетях (http://korrespondent.net/world/35930...my-khemynhueia ).
"Кто-то сказал, что я Эрнест Хемингуэй 140 символов (ограничение на одну запись в Twitter)", – заявлял Дональд Трамп в рамках предвыборной кампании в Южной Каролине.

Вот ещё любопытная заметка: http://www.vesti.ru/doc.html?id=2788354 .
Вдова журналиста и писателя Хантера Томпсона вернула семье Эрнеста Хемингуэя оленьи рога, которые ее покойный супруг выкрал из дома нобелевского лауреата в 1964 году. По словам Аниты Томпсон, автор "Страха и ненависти в Лас-Вегасе" всегда жалел об этом поступке. Хантер Томпсон навестил дом Хемингуэя в городе Кетчум, штат Айдахо, в 1964 году, спустя три года после того, как писатель покончил с собой. Журналист работал над эссе "Что заманило Хемингуэя в Кетчум?". Томпсону было интересно, почему автор закончил свои дни в маленьком провинциальном городе.
Camilio вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #855
Старое 24.12.2016, 18:25
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.06.2007
Сообщения: 504
Если кто-то ещё не видел часовое интервью Генриха Боровика журналисту Дмитрию Губину о его встречах с Хемингуэем, а позже и с Мэри Хемингуэй, то зайдите вот сюда: https://youtu.be/qhYml9ggNG0
Эфир состоялся 21 марта 2013 года, но всё равно интересно.
Camilio вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #856
Старое 17.01.2017, 07:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.06.2007
Сообщения: 504
В интервью Генриха Боровика (см. ссылку в предыдущем посте) упоминается, что Хемингуэй мог заниматься бутлегерством. А вчера, в связи с годовщиной объявления сухого закона в США (16 января 1919 года) на сайте «Коммерсанта» появилась любопытная подборка фотографий того времени; кому интересно, зайдите сюда:
http://www.kommersant.ru/doc/2309163
http://www.kommersant.ru/gallery/230...foto#id=927356
http://www.kommersant.ru/gallery/230..._campaign=foto

Бутлегерством занимался, кажется, и отец будущего президента Джона Ф.Кеннеди.
Camilio вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #857
Старое 22.01.2017, 09:51
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2012
Сообщения: 63
Принимая во внимание благосклонное отношение Хема к выпивке, охотно верится...но думается, все что он привозил пропивалось с друзьями. Вспоминая наш 86-й безалкогольный год, можно американцам времен сухого закона только посочуствовать)...да и результат в обоих случаях прямо обратный, катастрофический.
зы: Боровика интересно было послушать, но ведущий прост как двери.
Ser9ey вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #858
Старое 22.01.2017, 10:32     Последний раз редактировалось Camilio, 22.01.2017 в 10:36.
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.06.2007
Сообщения: 504
...
Camilio вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #859
Старое 22.01.2017, 10:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.06.2007
Сообщения: 504
Посмотреть сообщениеSer9ey пишет:
...но ведущий прост как двери.
Совершенно ага! Я тоже раздражался, когда он перебивал Боровика (да, и Боровик сдерживался только благодаря своей интеллигентности).
Camilio вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #860
Старое 05.05.2017, 15:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.06.2007
Сообщения: 504
Ян Шенкман в «Новой Газете» опубликовал любопытную заметку "«Человека не следует убивать, надо просто ему налить». Писатели-контрразведчики: Хемингуэй и Сэлинджер" :
https://www.novayagazeta.ru/articles...osto-emu-nalit
Camilio вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #861
Старое 19.07.2017, 21:14
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2012
Сообщения: 63
Посмотреть сообщениеCamilio пишет:
Ян Шенкман в «Новой Газете» опубликовал любопытную заметку "«Человека не следует убивать, надо просто ему налить». Писатели-контрразведчики: Хемингуэй и Сэлинджер" :
https://www.novayagazeta.ru/articles...osto-emu-nalit
Очередные откровения досужего журналиста о войне, прямо Гроссман и Симонов в одном лице.
Ser9ey вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #862
Старое 19.07.2017, 21:15     Последний раз редактировалось Ser9ey, 19.07.2017 в 21:18.
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2012
Сообщения: 63
Посмотреть сообщениеCamilio пишет:
Ян Шенкман в «Новой Газете» опубликовал любопытную заметку "«Человека не следует убивать, надо просто ему налить». Писатели-контрразведчики: Хемингуэй и Сэлинджер" :
https://www.novayagazeta.ru/articles...osto-emu-nalit
Очередные откровения досужего журналиста о войне, прямо Гроссман и Симонов в одном лице....а Хемингуэй наверно горько плачет).
Ser9ey вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #863
Старое 23.09.2017, 20:03
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.06.2007
Сообщения: 504
The New Yorker и The Washington Post сообщили, что три дня назад, 20 сентября, в госпитале Манхэттена в возрасте 99 лет скончалась журналистка Нью-Йоркера, «пионер литературной журналистики» Лилиан Росс (Lillian Ross, настоящая фамилия, при рождении, Lillian Rosovsky), работавшая в Нью-Йоркере с 1945 года и написавшая известный очерк о Хемингуэе “How Do You Like It Now, Gentlemen?” (May 13, 1950): A Profile of Ernest Hemingway.
Camilio вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #864
Старое 31.10.2017, 00:22
Дебютант
 
Дата рег-ции: 20.11.2014
Откуда: Москва
Сообщения: 27
Лилиан Росс "Портрет Хемингуэя"

Посмотреть сообщениеCamilio пишет:
A Profile of Ernest Hemingway.
В русском переводе звучит как "Портрет Хемингуэя". Почитать статью Лилиан Росс можно тут
Jasper вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #865
Старое 31.10.2017, 14:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.06.2007
Сообщения: 504
Jasper, спасибо за ссылку. Да, этот перевод с английского сделали те же М.Брук и Л.Петров, друзья Генриха Боровика, которые перевели и «Праздник…», с которого и началась эта тема. «Портрет Хемингуэя» был впервые опубликован в Библиотеке «ОГОНЁК», № 6, 1966 г. (на обложке книжечки имя автора было напечатано с ошибкой: Лилион).
Camilio вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #866
Старое 17.11.2017, 19:14
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2012
Сообщения: 63
Скачал мемуары Сильвии Бич на немецком, попробовал автоматическим переводом, но это жесть.
http://gen.lib.rus.ec/book/index.php...812E83AF600068
Ser9ey вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
хемингуэй


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Где найти эвакуатор или автомеханика (Париж и не только) couchsurfing Автомобилистам и автолюбителям 5 21.02.2013 12:49
Всем, кто еще только мечтает, собирается или уже едет в Париж: личные впечатления Cheshire Cat Рассказы и фотографии путешественников 41 14.04.2006 22:57
Всем, кто еще только мечтает, собирается или уже едет в Париж: достопримечательности Cheshire Cat Рассказы и фотографии путешественников 5 13.09.2005 18:56
Франция - это не только Париж elia Вопросы и ответы туристов 30 16.02.2005 10:11
Париж - Марсель - только TGV? Yura Транспорт и таможенные правила 4 08.02.2004 14:38


Часовой пояс GMT +2, время: 10:26.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Rambler's Top100
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2017 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX