Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 04.10.2001, 20:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Дорогая Лена, мои занятия музыкой, увы, в таком далёком прошлом, что просто неприлично было даже с моей стороны о них вспоминать, скрипка благополучно осталась в Москве, хотя кое-что из нотной грамоты и сольфеджио я помню, и "Нотная азбука" Натальи Кончаловской тоже здесь на полке. Младший сын (ему пять лет) в этом году пошёл в группу музыкального развития в музыкальной школе (на инструмент его не берут, потому что здесь, как правило, детей принимают в класс инструмента с 7 лет, чтобы умели читать, а то, что мой пятилетний ребёнок умеет читать, нарушает их организацию, а проверить, не Моцарт ли он случайно, никто не захотел :о)), и они начали изучать основы нотной грамоты по специальной детской методике: каждой нотке соответствует персонаж, ми - это котёнок (потому что котят часто зовут Minou и говорят они mi-i-a-ou), соль - soleil, ля - lapin и т.д.
Поскольку мы находимся в рубрике "Изучение французского языка", хочу обратить Ваше внимание и порекомендовать подучить французские термины, касающиеся Вашей профессии (может быть, даже составить что-то вроде глоссария), потому что, не знаю, как Вам, а вот мне совершенно невозможно, например, привыкнуть называть ноты не целая, половинка, четверть и т.п., а ronde, blanche, croche etc. То же самое относится к паузам разной длительности (с диезами, бемолями и бекарами проблем нет).
Имейте также в виду, что если если книги во Франции просто дорогие, то партитуры и музыкальные издания просто безумно дорогие. Конечно, всего не увезёшь, но если Вы знаете, что у Вас будет возможность музицировать, то партитуры любимых романсов и полечек всё-таки захватите (тем более, что по весу это всё-таки чаще всего не то, что книги).
А про Иисуса Христа - это мнемотехническая хитрость, глядя на сцену во французском театре, представьте себе написание Jesus Christ, вот и получается слева J (jardin), а справа C (cour).
Кстати, те, кто всю жизнь мечтал, но никак не сумел, выучить порядок расположения планет Солнечной системы, значение числа "пи", названия геологических периодов палеозойской эры и пересчёт английской мили в километры, пожалуйста, обращайтесь.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Фильм "Жестокий романс" - как по-французски ? sambronn Французский язык - вопросы изучения и преподавания 12 23.08.2010 13:14
Как по-французски "машинка для удаления катышков" и где ее купить? Ivelina Цены, покупки, банки, налоги 21 21.01.2010 19:56
Как будет по-французски - "пять гор"? Fate Французский язык - вопросы изучения и преподавания 38 07.08.2006 00:46
Как будет по-французски "системный администратор"? tatianka-rus Французский язык - вопросы изучения и преподавания 9 21.06.2006 12:44
Как по-французски "специалист-филолог"? fannie ardant Учеба во Франции 2 23.04.2004 22:19


Часовой пояс GMT +2, время: 08:33.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX