Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #61
Старое 08.11.2010, 18:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 17.01.2008
Сообщения: 994
а как будет "два сапога пара"?

и еще встретилось "se donner la patate", что это может быть?
mozartV вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #62
Старое 08.11.2010, 18:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
les deux font la paire
или
l'un vaut l'autre

Я чаще встречаю "avoir la patate" (la pêche, la banane) = быть в отличной форме
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов
charlotka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #63
Старое 08.11.2010, 19:00
Мэтр
 
Дата рег-ции: 17.01.2008
Сообщения: 994
charlotka, вы как всегда на передовой Спасибо!
mozartV вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #64
Старое 08.11.2010, 19:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов
charlotka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #65
Старое 12.11.2010, 01:42
Дебютант
 
Аватара для airmari
 
Дата рег-ции: 17.09.2009
Откуда: Франция (Большой Париж)
Сообщения: 100
Thumbs up

Посмотреть сообщениеMantissa пишет:
Мой словарик разговорных выражений http://www.french-book.net/index.php...p=page&pid=942

Mantissa! Спасибо огромное! По Вашей ссылке нашла не только словарик, но то, что так долго искала . Формы глаголов (avoir,etre,aller,venir) во все вариантах. Мои справочники не такие наглядные, как таблицы из этой ссылки.:Tак как, пока учу французский язык самостоятельно и пытаюсь делать маленькие перерводы из журналов и газет мне это очень поможет!
airmari вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #66
Старое 16.11.2010, 23:31     Последний раз редактировалось Ксения Moineau; 16.11.2010 в 23:34..
Мэтр
 
Аватара для Ксения Moineau
 
Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
Tant qu'y a d'la vie, y a d'l'espoir. — Надежда умирает последней
(досл. Пока есть жизнь, есть надежда)



"Tant qu'y a d'la vie, y a d'l'espoir.
Vos désirs, vos rêves
Seront exaucés un soir.
Avant que votre vie s'achève,
Le bonheur viendra vous voir.
Il faut l'attendre sans trêve.
Chassez les papillons noirs.
Tant qu'y a d'la vie, y a d'l'espoir."

песня Эдит Пиаф http://fr.lyrsense.com/edith_piaf/le_disque_use, в которой есть эта поговорка
__________________
Ксения Moineau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #67
Старое 07.11.2011, 23:10
Мэтр
 
Аватара для soleil
 
Дата рег-ции: 13.09.2002
Сообщения: 1.815
добрый вечер,
помогите найти эквивалент "каждый понимает в меру своей испорченности". и
"доказывающий не знает, знающий не доказывает." спасибо
soleil вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #68
Старое 07.11.2011, 23:12
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.288
и в продолжение soleil, Дурак не заметит, умный - промолчит.
Marine Saf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #69
Старое 09.11.2011, 14:50
Бывалый
 
Аватара для Jeanna
 
Дата рег-ции: 24.09.2010
Сообщения: 183
Посмотреть сообщениеsoleil пишет:
помогите найти эквивалент "каждый понимает в меру своей испорченности".
(?) « De sac à charbon, il ne saurait sortir blanche farine. » Proverbe français

Посмотреть сообщениеsoleil пишет:
"доказывающий не знает, знающий не доказывает."
« Le sage n'affirme rien qu'il ne puisse prouver. » Proverbe latin
« Le sage ne dit pas ce qu'il sait, le sot ne sait pas ce qu'il dit. » Proverbe turc
Jeanna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #70
Старое 18.11.2011, 02:48
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.12.2007
Сообщения: 46
словарик (больше?) не открывается

Посмотреть сообщениеMantissa пишет:
Мой словарик разговорных выражений http://www.french-book.net/index.php...p=page&pid=942
не могли бы пожалуйста перезагрузить ссылку?
спасибо большое
11piter11 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #71
Старое 18.11.2011, 10:50
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
Посмотреть сообщениеJeanna пишет:
« De sac à charbon, il ne saurait sortir blanche farine. »
А вот интересно, почему тут blanche farine? Прилагательные цвета же обычно после существительного стоят? Это имеет какой-то специальный смысл в этой поговорке?
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #72
Старое 18.11.2011, 11:33
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.108
11piter11, попробуйте ещё раз - у меня открывается ссылка.
Nathaniel сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #73
Старое 18.11.2011, 12:27
Бывалый
 
Аватара для Jeanna
 
Дата рег-ции: 24.09.2010
Сообщения: 183
Посмотреть сообщениеTatjanaSka пишет:
А вот интересно, почему тут blanche farine? Прилагательные цвета же обычно после существительного стоят? Это имеет какой-то специальный смысл в этой поговорке?
Думаю, что нет никакого специального смысла... De sac, тоже не очень надо бы, D'un sac...

А общий смысл, кстати, сейчас нашла, означает, что от дурака можно ждать только глупостей...

http://littre.reverso.net/dictionnai...n/farine/30846
Jeanna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #74
Старое 03.12.2011, 19:41
Мэтр
 
Дата рег-ции: 29.01.2010
Откуда: Россия
Сообщения: 1.644
Подскажите, пожалуйста, аналог наших "само собой", "как ни в чём не бывало", "как будто так и надо"
Calinerie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #75
Старое 03.12.2011, 19:55
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.09.2011
Сообщения: 6.440
Calinerie, само собой разумеется — cela va de soi, cela va sans dire, cela s'entend (de soi-même)
как будто (бы) ничего не было — comme si de rien n'était
vtimide вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #76
Старое 03.12.2011, 20:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 29.01.2010
Откуда: Россия
Сообщения: 1.644
Спасибо, vtimide.
Calinerie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #77
Старое 10.02.2012, 10:29
Новосёл
 
Дата рег-ции: 10.02.2012
Сообщения: 3
Подскажите пожалуйста, как сказать "телячьи нежности" ??? или "сюсюкаться" ??
Artisha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #78
Старое 10.02.2012, 20:33
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
Artisha,
телячьи нежности - sensiblerie (f)
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #79
Старое 14.02.2012, 19:07
Мэтр
 
Аватара для e s p o i r
 
Дата рег-ции: 27.11.2009
Откуда: France
Сообщения: 1.053
Подскажите, пожалуйста, эквивалент для "нет плохой погоды, бывает плохая одежда", наиболее близкий к оригиналу.
Спасибо заранее.
__________________
Lueur d’Espoir
e s p o i r вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #80
Старое 14.02.2012, 19:23
Бывалый
 
Аватара для Jeanna
 
Дата рег-ции: 24.09.2010
Сообщения: 183
Посмотреть сообщениеe s p o i r пишет:
"нет плохой погоды, бывает плохая одежда", наиболее близкий к оригиналу.
il n'y a pas de mauvais temps, il n'y a que des mauvais vêtements.
Jeanna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #81
Старое 24.02.2012, 12:22
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
Знатоки французского, подскажите пожалуйста.
Какими французскими словами и выражениями можно охарактеризовать человека, которого по-русски мы называем "тихушник". То есть человек, который в целом к вам относится негативно, вредит и пакостит за глаза, скрытно, а при прямом общении строит из себя милашку, лучшего друга.
Понятно, что он лицемер - hypocrite. Еще я нашла пословицу "В тихом омуте черти водятся" - "Il n'est pire eau que l'eau qui dort". Но в пословице, как мне кажется, отсутствует негативный смысл.
А еще?
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #82
Старое 24.02.2012, 14:42
Мэтр
 
Аватара для veselka
 
Дата рег-ции: 27.10.2002
Откуда: Paris
Сообщения: 5.067
Отправить сообщение для  veselka с помощью ICQ
Fourbe, sournois...
__________________
LOVE-PEACE-UNITY
veselka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #83
Старое 24.02.2012, 14:58
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
Perfide, tartufe...
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #84
Старое 24.02.2012, 15:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
faux jeton
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов
charlotka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #85
Старое 24.02.2012, 15:41
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
charlotka,
svinka,
veselka,
Спасибо большое, то, что нужно!
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #86
Старое 24.02.2012, 17:37
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Меня одну коробит название темы? "Сказать" "выражения"?
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #87
Старое 24.02.2012, 17:51
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.108
Juls, предлагайте
Nathaniel сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #88
Старое 24.02.2012, 23:52
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Посмотреть сообщениеTatjanaSka пишет:
которого по-русски мы называем "тихушник".
Надо же, новое русское слово. Никогда не слышала.
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #89
Старое 25.02.2012, 00:12     Последний раз редактировалось veselka; 25.02.2012 в 00:16..
Мэтр
 
Аватара для veselka
 
Дата рег-ции: 27.10.2002
Откуда: Paris
Сообщения: 5.067
Отправить сообщение для  veselka с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
Юлс, предлагайте
Как передать смысл русских устойчивых фраз?

Как по-французски передать смысл привычных нам фразеологизмов?

Как-по французски передать смысл русских слов и выражений?
__________________
LOVE-PEACE-UNITY
veselka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #90
Старое 25.02.2012, 00:14
Мэтр
 
Аватара для veselka
 
Дата рег-ции: 27.10.2002
Откуда: Paris
Сообщения: 5.067
Отправить сообщение для  veselka с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеSandy пишет:
Надо же, новое русское слово. Никогда не слышала.
Я тоже, если честно. Ориентировалась по смыслу.
__________________
LOVE-PEACE-UNITY
veselka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите, плиз, найти электронные словари французских пословиц Nenuphar Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 11.12.2007 10:04
Срочно перевод Kamel Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 21.03.2007 22:14
Перевод фразы GooDya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 03.07.2006 09:03
Перевод marcs Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 27.04.2006 16:49
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) Vagabond Биржа труда 14 31.03.2004 00:59


Часовой пояс GMT +2, время: 17:43.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX