#181
28.10.2012, 18:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.05.2011
Откуда: Moscou - Paris
Сообщения: 869
|
|
|
|
#182
28.10.2012, 18:58
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.372
|
Апостиль можно поставить на документ там, где он был выдан (по месту выдачи документа). Попробуйте сделать нотариально заверенную копию Вашего свидетельства, на которую поставите апостиль. А потом переведете у присяжного переводчика. Возможно, Вам подскажут и другие варианты. Присяжные переводчики находятся почти в каждом городе. На форуме, в разделе Административные вопросы есть также несколько тем с координатами присяжных переводчиков.
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
|
|
#183
28.10.2012, 19:02
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.372
|
Возможно, вот в этой теме найдете что-нибудь полезное по Вашему вопросу.
http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=45187
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
|
|
#184
28.10.2012, 19:20
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 28.10.2012
Откуда: AIX
Сообщения: 50
|
Мне мой будущий супруг сказал что от меня вообще потребуется только 2 паспорта и свидетельство о рождении и что все переводы и апостили можно будет сделать во франции.. но мне как то не верится. Это якобы ему сказали в мэрии лиона при запросе на список требуемых документов для подачи. |
|
|
#185
28.10.2012, 19:23
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.372
|
Если он родился во Франции, то, естественно, все апостили ему лекго получить во Франции.
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
|
|
#186
28.10.2012, 19:34
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 28.10.2012
Откуда: AIX
Сообщения: 50
|
||
|
#187
28.10.2012, 19:35
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.372
|
dashanty,
Вы тоже родились во Франции?? "Ему легко получить" - для себя (если нужно), а не для Вас, не на Ваши документы. Еще раз - апостиль выдается по месту выдачи документа.
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
|
|
#188
28.10.2012, 19:39
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.372
|
Про апостиль лучше продолжить в одной из соответствующих тем. Например, вот в этой:
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
|
|
#189
28.10.2012, 19:42
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 28.10.2012
Откуда: AIX
Сообщения: 50
|
||
|
#190
28.10.2012, 21:50
|
|||
Мэтр
|
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
||
|
#191
05.12.2012, 01:31
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 24.01.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 213
|
Здравствуйте, уважаемый форумчане !
у меня такой вопрос (на который скорее всего уже ответили, но мне просто хотелось бы еще раз удостовериться) : мы с моим молодым человеком собираемся подавать документы на брак. Я во Франции живу с 2009г., перед моим отъездом я сделала дубликат моего свидетельства о рождении и апостилировала его. Для подачи документов, достаточно ли мне сделать свежий перевод свидетельства с апостилем, даже если оно и датируется 2009 годом ? Заранее спасибо за ответ ! |
|
|
#192
05.12.2012, 12:55
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 24.01.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 213
|
Добрый день ! не могли бы Вы и мне копию такой чудо-справки скинуть на адрес elena.tula@gmail.com
Заранее спасибо ! |
|
|
#193
06.01.2013, 20:49
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 06.04.2010
Сообщения: 106
|
Уважаемые форумчане! Сохранилась ли у кого-то в наличии справка из Консульства о том, что в России свидетельство о рождении выдается один раз в жизни. Буду благодарна за копию, которую можно отправить по адресу mishka1105@yandex.ru
|
|
|
#194
24.03.2013, 17:18
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 24.03.2013
Сообщения: 10
|
Добрый день! Хотела бы спросить насчет справки, где написано, что рос. свидетельство не имеет срока действия. Ее действительно достаточно, чтобы подать старое свидетельство от 1985 года с новым апостилем (а то я ж вначале сделала, потом стала разбираться...)))?
И достаточно ли копии этой справки или ее новую нужно получать в консульстве? Я посмотрела в документах, кот там выдаются: "Справка о том, что дубликаты документов ЗАГС выдаются только один раз в связи с их утерей или порчей (certificat/attestation de coutume)" -это она? |
|
|
#195
25.03.2013, 18:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.08.2010
Откуда: 92100
Сообщения: 1.404
|
Принесли в мэрию набор документов для брака. Перевели на днях свидетельство о рождении с апостилем. А дамочка говорит, что им обязательно оригинал нужен! Уперлась и все тут. Я не понимаю зачем им оригинал, если они и слова в нём не разберут??? Ладно, отправили нас. Пришли в ближайшее кафе сели, и я заглянула в список документов. Написано: Copie integrale de l'acte de naissance. Возвращаюсь - показываю. Говорю, написано же копия... А она сказала, что это и означает оригинал. Я ничего не понимаю =(((( так долго все документы делали
|
|
|
#196
25.03.2013, 18:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.08.2010
Откуда: 92100
Сообщения: 1.404
|
И она хочет взять свидетельство о рождении. Я так и поняла, отдадут ли его потом... А можно ли нам вообще отдавать его
|
|
|
#197
25.03.2013, 19:11
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 11.09.2011
Откуда: Fontainebleau (77)
Сообщения: 162
|
Вам это свидетельсво еще не раз пригодится.
__________________
Если вам суждено быть вместе, вы найдете способ. |
|
|
#198
25.03.2013, 19:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.08.2010
Откуда: 92100
Сообщения: 1.404
|
Хотя на переводе у нас написано, что свидетельство выдается раз в жизни и никакой организм не может его забрать. Но ни конечно это даже не прочли... У нас такие правила и все
|
|
|
#199
25.03.2013, 19:20
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 11.09.2011
Откуда: Fontainebleau (77)
Сообщения: 162
|
А вы спросите у них как вам потом подавть на визу D и в OFII, он везде понадобится, те по их правилам, приехав в Моску на сдачу доков и теста, вы перед этим должны метнуться в свой родной город за новым свидетельством? Одратитесь к мэру, пркажите их список, и спросите, где и что вы нарушаете?
__________________
Если вам суждено быть вместе, вы найдете способ. |
|
|
#200
25.03.2013, 19:25
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.08.2010
Откуда: 92100
Сообщения: 1.404
|
|
|
|
#201
25.03.2013, 19:50
|
||
Мэтр
|
_Yasha_, К сожалению, это один из примеров упертости наших чиновников. Не помогают ни свежие переводы, ни приписки переводчика...
Попробуйте завтра на другого попасть, может, нормальный попадется. ПС Вы в каком городе подаете ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#202
25.03.2013, 19:54
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.08.2010
Откуда: 92100
Сообщения: 1.404
|
В Дижоне =(( их там всего три дамочки... одна вообще молоденькая и ничего в этом не смыслит, поэтому ей помогала вторая, которая придиралась просто ко всему. Очень сложно будет попасть на третью =(
|
|
|
#203
25.03.2013, 19:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.08.2010
Откуда: 92100
Сообщения: 1.404
|
При чем мы оба русские... Ну что им стоит нас поженить. И дамочка еще в конце съязвила. Что-то типа: "Ну вот хотите романтики, а все не так просто". Завидует что ли... Завтра будет пробовать с оригиналом апостиля за 2010. А там, если не получится, придется пересылать из России свидетельство, потому что я там его оставила. И все равно не понимаю, они же не разберут и слова в нём
|
|
|
#204
26.03.2013, 14:42
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.08.2010
Откуда: 92100
Сообщения: 1.404
|
Может кому понадобится, расскажу. Опять мы пошли в мэрию, взяв с собой оригинал апостиля. Наши документы проверяли три тётеньки. Требовали настоящую зеленую книжечку, но т.к. у нас её во Франции нет, то мы настаивали на том, что оригиналом считается копия свидетельства с оригиналом апостиля. Так же показали приписку переводчика, что свидетельство выдается раз в жизни. Тётеньки звонили в консульство РФ. Я так и не поняла, что им там сказали или они не дозвонились, но в конце дамочка сказала, ок... Так что женимся 1 июня =) Но все равно со страхом ждем, что они могут пересмотреть, перезвонить и заставить нас все равно отдать им зелёную книжку - оригинал
|
|
|
#205
26.03.2013, 14:54
|
||
Мэтр
|
_Yasha_, Ура !
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#206
26.03.2013, 15:17
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 05.05.2012
Откуда: Москва - Franche-Comte
Сообщения: 386
|
Поздравляю
Ишь ты, даже знают, что зеленая книжечка Я так поняла тут на кого попадешь, моему, например, в мэрии сказали (когда поясняли список), что они в курсе, что у нас свидетельство только одно и навсегда, поэтому нужна только его копия. А уж как при подаче повернется - Бог его знает... |
|
|
#207
16.04.2013, 11:35
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 02.06.2006
Откуда: Марсель
Сообщения: 462
|
||
|
#208
01.05.2013, 13:01
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 11.12.2011
Сообщения: 146
|
свидетельство и апостиль от 2008 года
Здравствуйте! Прошу прощения, если я проглядела информацию и повторяюсь. Подскажите, пожалуйста, как лучше поступить в ситуации, если на руках повторная копия свидетельства о рождении датированная 2008 годом и апостилированная в том же году. Поеду во Францию в начале июля, чтобы подать документы в мерию для заключения брака и хочу максимально подстраховаться.Имеет ли смысл мне делать нотариально-заверенную копию свидетельства в России? И еще раз ставить свежий апостиль? Как я понимаю, можно апостиль и в москве поставить, не обязательно в своем городе, куда нет возможности выбраться. Буду благодарна за советы!
|
|
|
#209
01.05.2013, 14:06
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
|
aaan, я бы поехал с тем, что у Вас есть.
|
|
|
#210
01.05.2013, 14:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.902
|
Если он с апостилем, то достаточно просто его переводить во Франции у присяжного переводчика. Если же вы хотите все таки и его нотариальную копию сделать, то да, на нее нужно снова ставить апостиль - апостиль этот заверяет подпись нотариуса. И ставится этот апостиль не по месту рожнения, а по месту оформления нотариальной копии в управлении Минюста. А переводить во Франции. Но это дополнительные расходы. |
|
|
Закладки |
Метки |
свидетельство о рождении |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Свидетельство о рождении ? | AnnaLaMerBlack | Административные и юридические вопросы | 1 | 18.07.2012 21:18 |
Свидетельство о рождении | tatinka | Учеба во Франции | 36 | 20.08.2011 23:31 |
Про свидетельство о рождении | IV | Административные и юридические вопросы | 100 | 05.08.2010 10:43 |