Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #2371
Старое 17.06.2009, 18:37     Последний раз редактировалось Vasilissa; 17.06.2009 в 18:44..
Мэтр
 
Аватара для Vasilissa
 
Дата рег-ции: 09.02.2007
Откуда: PACA
Сообщения: 2.827
Посмотреть сообщениеpiumosa пишет:
тут важно разобраться, что "может быть очень плодотворным"?
Это точно...
__________________
)))
Vasilissa вне форумов  
  #2372
Старое 17.06.2009, 18:40
Мэтр
 
Аватара для Vasilissa
 
Дата рег-ции: 09.02.2007
Откуда: PACA
Сообщения: 2.827
Посмотреть сообщениеВешалка пишет:
Вот третья трактовка :
Плодотворными могут быть только échanges, но не благодаря relais, а во время, на каждом этапе обработки фактов, проблем: от их мгновенной передачи, немедленного отражения (relais des urgences) до художественной переработки (leurs interprétations).
Хорошая трактовка. Пойду придумывать, как бы построить предложение....
__________________
)))
Vasilissa вне форумов  
  #2373
Старое 17.06.2009, 18:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.104
Vasilissa, покажите потом, что получится, хорошо?
Вешалка вне форумов  
  #2374
Старое 17.06.2009, 19:05
Мэтр
 
Аватара для Vasilissa
 
Дата рег-ции: 09.02.2007
Откуда: PACA
Сообщения: 2.827
Посмотреть сообщениеВешалка пишет:
Vasilissa, покажите потом, что получится, хорошо?
ОК
__________________
)))
Vasilissa вне форумов  
  #2375
Старое 17.06.2009, 19:37
Мэтр
 
Аватара для Vasilissa
 
Дата рег-ции: 09.02.2007
Откуда: PACA
Сообщения: 2.827
Вешалка, Вот пока остановилась на таком варианте:
Безотлагательное отражение острых проблем современности является залогом необычайно благотворного взаимодействия между произведениями искусства, рожденными под эгидой проекта, и средствами массовой информации.
__________________
)))
Vasilissa вне форумов  
  #2376
Старое 17.06.2009, 19:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.104
Vasilissa, безотлагательное - это urgences, а как же interprétations? Я все совсем не так понимаю. Скорее, что-то вроде:

Взаимодействие между произведениями искусства, рожденными под эгидой проекта, и средствами массовой информации может быть чрезвычайно плодотворным как на стадии немедленного отражения фактов и проблем, так и на (более позднем) этапе их художественного преображения.
Вешалка вне форумов  
  #2377
Старое 17.06.2009, 20:53
Мэтр
 
Аватара для sunnycboy
 
Дата рег-ции: 21.02.2007
Откуда: Москва. NB Он ;)
Сообщения: 921
Du relais des urgences à leurs interprétations, les échanges entre les créations issues du format et le monde de l'information pourraient être des plus fructueux.

Посмотреть сообщениеVasilissa пишет:
Быстрый транзит «острых» проблем к их интерпретации, активное взаимодействие между произведениями искусства, рожденными под эгидой проекта, и средствами массовой информации, могут быть необычайно благотворными
А я бы оставил так:

Формат выставки, при котором происходит активное обсуждение экспонатов (инсталляций) между художниками и посетителями, помогает обнажать острые проблемы современности.
sunnycboy вне форумов  
  #2378
Старое 17.06.2009, 21:14     Последний раз редактировалось Tora; 17.06.2009 в 21:19..
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.375
Тема закрывается. Открываю новую с таким же названием. Добро пожаловать.
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2430 23.03.2024 17:51
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 17:05.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX