Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Музыкальный клуб

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #151
Старое 23.05.2015, 20:06
Новосёл
 
Дата рег-ции: 23.05.2015
Сообщения: 1
Всем добрый вечер. Хотелось бы узнать транскрипцию песни Zombie Maître Gims


Ma raison somnolait
Ma conscience me conseillait
Mon subconscient m'déconseillait
Mais mon esprit veut s'envoler

Stop, repense à tes mômes
De quoi tu me parles ?
Mâche un peu tes mots
T'es parano
Manipulé par un autre
Qui t'laisse croire que le monde est noir
Mais trop tard
Perdu dans un brouillard
T'es parano
Manipulé par un autre
Tu n'es que l'ombre de toi-même
Ta raison se déchire
Tu défies tes désirs
Laisse-toi tomber
Retire ces chaînes
Qui te freinent, qui te freinent

Stop, je tisse des liens, j'en perds le fil
Bâtis ma vie, construis dans l'vide
Les gens me disent : «L'espoir fait vivre»
Comment m'faire vivre ?
Je suis un zombie

Stop, calme un peu les choses
Là, tu réalises
Que tout n'est pas si rose
T'es parano
Manipulé par un autre
Tu n'es pas si différent des autres
T'as commis des fautes
Chacun ses défauts
T'es parano
Manipulé par un autre
Tu n'es que l'ombre de toi-même
Ta raison se déchire
Tu défies tes désirs
Laisse-toi tomber
Retire ces chaînes
Qui te freinent, qui te freinent

Ma raison somnolait
Ma conscience me conseillait
Mon subconscient m'déconseillait
Mais mon esprit veut s'envoler


Заранее спасибо.
Оксана28 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #152
Старое 16.06.2015, 12:25
Новосёл
 
Дата рег-ции: 16.06.2015
Сообщения: 2
Прошу помочь с поиском (или написанием) транскрипции к песне Nostalgie (Julio Iglesias). Странно, я думал, что Иглесиас довольно популярный исполнитель, а вот бросился искать - нет и всё. Виталий КОЛОВРАТ, Киев.
Один из сайтов с Текстом:
http://vkmonline.com/minusovki/minus...algie_Nathalie

Nostalgie

Nostalgie... On se ressemble,
Tu es tendre, Moi aussi...

Nostalgie... Je pense à elle.
Je l'appelle Dans la nuit.

Elle vivait là-bas, Au pays du froid
Où le vent, souvent, M'emporte en rêvant.

Il neigeait du feu, Il pleuvait du bleu,
Elle était jolie... Nostalgie!

Nostalgie... On se ressemble,
C'est décembre, Ton pays...

Nostalgie... Tu joues tzigane
Sur la gamme De l'oubli.

Elle avait envie De brûler sa vie
Sous un vrai printemps... Elle avait vingt ans.

Elle a pris la mer Vers un ciel plus clair,
Mais laissant le gris... Nostalgie...

Un amour d'hiver, Le ciel à l'envers;
C'était la folie... Nostalgie...

Parfois, sur la mer, Quand la nuit est claire,
Son prénom revit... Nostalgie...

Nostalgie... Nostalgie!


Заранее благодарюблагодарюблагодарюблагодарюблагодарюблаго дарю
KolovratPV вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #153
Старое 16.06.2015, 13:37
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
KolovratPV,
нашлось -
Ностальжи...
Он сё рёсамблё,
тю э тандрё,
муа оси...

Ностальжи...
Жё панс а элё.
Жё ль апэлё
дан ля нюи.

Эль вивэ ля ба,
о пэи дю фруа
у лё ван суван
мампорт ан рэван.

Иль нэжэ дю фё,
иль плёвэ дю блё,
эль этэ жоли...
Ностальжи!

Ностальжи...
Он сё рёсамблё,
сэ дэсамбрё,
тон пэи...

Ностальжи...
Тю жу тсиганё
сюр ля гамё
дё ль убли.

Эль авэ анви
дё бруле са ви
суз ан врэ прантам...
Эль авэ вант ан.

Эль а при ля мэр
вэрз ан сьель плю клэр,
мэ лэсан лё гри...
Ностальжи...

Ан амур дивэр,
лё сьель а ль анвэр;
сэтэ ля фоли...
Ностальжи...

Парфуа сюр ля мэр,
кан ля нюи э клэр,
сон прэном рёви...
Ностальжи...

Ностальжи...
Ностальжи!
http://agentstvo-prazdnik.com/audio/...-Nathalie.html
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #154
Старое 16.06.2015, 15:01
Новосёл
 
Дата рег-ции: 16.06.2015
Сообщения: 2
Уважаемая(мый) Svinka (извините, не знаю Вашего имени)

Сердечно благодарю за помощь с транскрипцией и оперативный ответ на мой запрос. Спасибо огромное, может и я вам чем пригожусь. На том сайте я тоже искал, но вот незадача, до конца в низ страницы не долистывал. Значится и за науку спасибо, теперь буду искать внимательнее. С получки расчитаюсь.

С уважением Виталий КОЛОВРАТ Киев (антифашист)
KolovratPV вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #155
Старое 09.11.2015, 22:06
Новосёл
 
Дата рег-ции: 09.11.2015
Сообщения: 1
Здравствуйте, франкоговорящие. Всем доброго времени суток. Помогите, пожалуйста с транскрипцией песни "Derriere l amour" её поет Johnny Hallyday. Заранее благодарен.
Sergios вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #156
Старое 09.12.2015, 17:46
Новосёл
 
Аватара для ЕленаЯ
 
Дата рег-ции: 09.12.2015
Откуда: Россия
Сообщения: 5
ЗАРАНЕЕ БЛАГОДАРНА ЗА БЫСТРЫЙ ОТВЕТ!

всем Доброго времени суток!!!
ОГРОМНАЯ ПРОСЬБА!!!! ищу транскрипцию текста песни, которую Исполнял ИВ МОНТАН
À Paris
Quand un amour fleurit
Ça fait pendant des semaines
Deux cœurs qui se sourient
Tout ça parce qu'ils s'aiment
À Paris

Au printemps
Sur les toits les girouettes
Tournent et font les coquettes
Avec le premier vent
Qui passe indifférent
Nonchalant

Car le vent
Quand il vient à Paris
N'a plus qu'un seul souci
C'est d'aller musarder
Dans tous les beaux quartiers
De Paris

Le soleil
Qui est son vieux copain
Est aussi de la fête
Et comme deux collégiens
Ils s'en vont en goguette
Dans Paris

Et la main dans la main
Ils vont sans se frapper
Regardant en chemin
Si Paris a changé

Y a toujours
Des taxis en maraude
Qui vous chargent en fraude
Avant le stationnement
Où y a encore l'agent
Des taxis

Au café
On voit n'importe qui
Qui boit n'importe quoi
Qui parle avec ses mains
Qu'est là depuis le matin
Au café

Y a la Seine
À n'importe quelle heure
Elle a ses visiteurs

Qui la regardent dans les yeux
Ce sont ses amoureux
À la Seine

Et y a ceux
Ceux qui ont fait leur nid
Près du lit de la Seine
Et qui se lavent à midi
Tous les jours de la semaine
Dans la Seine

Et les autres
Ceux qui en ont assez
Parce qu'ils en ont vu de trop
Et qui veulent oublier
Alors y se jettent à l'eau
Mais la Seine

Elle préfère
Voir les jolis bateaux
Se promener sur elle
Et au fil de son eau
Jouer aux caravelles
Sur la Seine

Les ennuis
Il y en a pas qu'à Paris
Il y en a dans le monde entier
Oui mais dans le monde entier
Il y a pas partout Paris
Voilà l'ennui

À Paris
Au quatorze juillet
À la lueur des lampions
On danse sans arrêt
Au son de l'accordéon
Dans les rues

Depuis qu'à Paris
On a pris la Bastille
Dans tous les faubourgs
Et à chaque carrefour
Il y a des gars
Et il y a des filles
Qui sur les pavés
Sans arrêt nuit et jour
Font des tours et des tours
À Paris


Я только сегодня зарегистрировалась на форуме...Готова поделиться фонограммами, текстами ...любыми из того,что у меня есть и из того что способна буду найти
ЕленаЯ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #157
Старое 13.12.2015, 20:06
Новосёл
 
Дата рег-ции: 13.12.2015
Сообщения: 2
Помогите найти текст песни Belle на французском языке в русской транскрипции
denisanton31 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #158
Старое 13.12.2015, 20:13
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.109
denisanton31, на Ваши же слова google сразу же выдаёт результат
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #159
Старое 13.12.2015, 20:19
Новосёл
 
Дата рег-ции: 13.12.2015
Сообщения: 2
Thumbs down Я просил конкретно о помощи

Что же Вы так
denisanton31 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #160
Старое 13.12.2015, 20:23
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.109
denisanton31, а как я? Вторая же ссылка - ответ на Ваш вопрос. Но там и другие варианты есть, поэтому хотелось оставить выбор за Вами.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #161
Старое 14.12.2015, 11:27
Новосёл
 
Аватара для ЕленаЯ
 
Дата рег-ции: 09.12.2015
Откуда: Россия
Сообщения: 5
простите, не могли бы Вы и мне помочь...? Заранее признательна
ЕленаЯ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #162
Старое 14.12.2015, 11:56
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.109
ЕленаЯ, вот так находится.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #163
Старое 14.12.2015, 12:00
Новосёл
 
Аватара для ЕленаЯ
 
Дата рег-ции: 09.12.2015
Откуда: Россия
Сообщения: 5
СПАСИБО
ЕленаЯ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #164
Старое 14.12.2015, 12:01
Новосёл
 
Аватара для ЕленаЯ
 
Дата рег-ции: 09.12.2015
Откуда: Россия
Сообщения: 5
я искала по этой ссылке, там не нашла именно этой песни...к сожалению..ЗАТО том просто кладезь)))) других, любимых, обожаемых... и самых дорогих...СПАСИБО!!!
ЕленаЯ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #165
Старое 14.12.2015, 12:27
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.109
ЕленаЯ, я так и не поняла, нашли ли Вы Вашу песню Если нет, вот тут вниз крутите: она есть, я просто не могу найти прямую ссылку.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #166
Старое 15.12.2015, 04:02
Новосёл
 
Аватара для ЕленаЯ
 
Дата рег-ции: 09.12.2015
Откуда: Россия
Сообщения: 5
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
ЕленаЯ, я так и не поняла, нашли ли Вы Вашу песню Если нет, вот тут вниз крутите: она есть, я просто не могу найти прямую ссылку.
СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! НАШЛА!!!!!!!это просто ЧУДО!!!!!! нигде этой транскрипции не было...я искала неделю)))),...СПАСИБОООООООО!!!!!!!!!!!
ЕленаЯ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #167
Старое 27.03.2016, 10:52
Новосёл
 
Дата рег-ции: 27.03.2016
Сообщения: 2
Помогите, пожалуйста, с транскрипцией песни "Одинокая плачет гармонь" на французском языке. Ее исполнял Ив Монтан.
natsaz вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #168
Старое 27.03.2016, 11:01
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.924
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Посмотреть сообщениеnatsaz пишет:
Помогите, пожалуйста, с транскрипцией песни "Одинокая плачет гармонь" на французском языке. Ее исполнял Ив Монтан.
Найдено на otvet.mail.ru:

Voici le mai, le joli mois de mai
Qui nous demain.
Au jardin mon pere entrai,
Voici le mai, le joli mois de mai
Trois fleurs d’amour i trouvai,
En la bonne estraine.
Voici le mai, le joli mois de mai
Qui nous demaine.

Trois fleurs d’amour i trouvai,
Voici le mai, le joli mois de mai
En la bonne estraine.
Voici le mai, le joli mois de mai
Qui nous demaine.

Un chapelet en ferai
Voici le mai, le joli mois de mai
A m’amie l’enverai En la bonne estraine.
En la bonne estraine.
Voici le mai, le joli mois de mai
Qui nous demaine…

… A m’amie l’enverai En la bonne estraine.
Voici le mai, le joli mois de mai
S’i preut, bon gre lui sai
En la bonne estraine.
Voici le mai, le joli mois de mai
Qui nous demaine.

S’i preut, bon gre lui
Voici le mai, le joli mois de mai
Ou si non, renvoi le mai
A la bonne estraine.
Voici le mai, le joli mois de mai
Qui nous demaine.

Ou si non, renvoi le mai
Voici le mai, le joli mois de mai
Une autre amie en ferai
A la bonne estraine
Voici le mai, le joli mois de mai
Qui nous demaine.


Вуаси лё маль, лё жоли муа дё мэ
Ки ну дёма (н)
О жарда (н) мо (н) пэр о (н) тре
Вуаси лё маль, лё жоли муа дё мэ
Труа флёр дамур и труве
О (н) ля бон естрен
Вуаси лё маль, лё жоли муа дё мэ
ки ну дёмен

Труа флёр дамур и труве
Вуаси лё маль, лё жоли муа дё мэ
О (н) ля бон естрен
Вуаси лё маль, лё жоли муа дё мэ
ки ну дёмен

а (н) шапёле о (н) фёре
Вуаси лё маль, лё жоли муа дё мэ
а мами ло (н) вёре о (н) лы бон естрен
о (н) ля бон естрен
Вуаси лё маль, лё жоли муа дё мэ
ки ну дёмен

а мами ло (н) вёре о (н) лы бон естрен
Вуаси лё маль, лё жоли муа дё мэ
си прё бо гре люи се
о (н) ля бон естрен
Вуаси лё маль, лё жоли муа дё мэ
ки ну дёмен

си прё бо гре люи
Вуаси лё маль, лё жоли муа дё мэ
у си но, рё(н) вуа лё маль
а ля бон естрен
Вуаси лё маль, лё жоли муа дё мэ
ки ну дёмен

у си но, рё(н) вуа лё маль
Вуаси лё маль, лё жоли муа дё мэ
Уньотре фми о (н) фёре
а ля бон естрен
Вуаси лё маль, лё жоли муа дё мэ
ки ну дёмен
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #169
Старое 27.03.2016, 16:27
Новосёл
 
Дата рег-ции: 27.03.2016
Сообщения: 2
Ив Монтан, Одинакая гармонь

Извините, это совсем другая песня.
Ив Монтан поет так:
Joli mai, c'était tous les jours fête
Il était né coiffé de muguet
Sur son cœur il portait la rosette
La légion du bonheur joli mai
Sur son cœur il portait la rosette
La légion du bonheur joli mai.

On l'a gardé le temps de le croire
Il est parti pendant qu'on dormait
Emportant la clé de notre histoire
Joli mai ne reviendra jamais
Emportant la clé de notre histoire
Joli mai ne reviendra jamais.

Joli mai, notre amour était brève
L'été vient qui mûrit le regret
Le soleil met du plomb dans les rêves
Sur la lune, on affiche complet
Le soleil met du plomb dans les rêves
Sur la lune, on affiche complet.

Joli mai, tu as laissé tes songes
Dans Paris pour les enraciner
Ton foulard sur les yeux des mensonges,
Et ton rouge dans la gorge de l'année
Ton foulard sur les yeux des mensonges,
Et ton rouge dans la gorge de l'année
natsaz вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #170
Старое 27.03.2016, 17:48
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.924
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
natsaz, а так:

Жоли мэ сэтэ ту ле жур фэт
Илетэ нэ куафе дё мюгэ
Сюр соН кёр иль портэ ля розэт
Ля лежьоН дю бонёр жоли мэ
Сюр соН кёр иль портэ ля розэт
Ля лежьоН дю бонёр жоли мэ

оН ля гарде лё таМ дё лё круар
иле парти паНдаН коН дормэ
аМпортаН ля кле дё нотр истуар
жоли мэ нё рёвьяНдра жамэ
аМпортаН ля кле дё нотр истуар
жоли мэ нё рёвьяНдра жамэ

Жоли мэ нотр амур этэ брэв
Лете вьяН ки мюри лё рёгрэ
Лё солэй мэ дю плоМ даН ле рэв
Сюр ля люн оНафиш коМпле
Лё солэй мэ дю плоМ даН ле рэв
Сюр ля люн оНафиш коМпле

Жоли мэ тю а лессе те соНж
даН пари пур ле заНрасине
тоН фуляр сюр ле зьё де маНсоНж
э тоН руж даН ля горж дё ляне
тоН фуляр сюр ле зьё де маНсоНж
э тоН руж даН ля горж дё ляне
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #171
Старое 27.06.2016, 09:47
Новосёл
 
Аватара для Vinnikova
 
Дата рег-ции: 27.06.2016
Сообщения: 1
Здравствуйте,помогите с текстом песни Mia Martina-ту мапаси
Заранее очень благодарна!
Vinnikova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #172
Старое 15.08.2016, 22:10
Новосёл
 
Дата рег-ции: 15.08.2016
Сообщения: 1
Smile Помогите пожалуйста с транскрипцией,песня бесконечно нравится но никак не дается.

Najoua Belyzel – Luna

Je voudrais ta main dans la mienne
Te couvrir de je t'aime
Mais tu n'es pas avec moi Luna

La vie n'est pas un lit de roses
Moi j'en sais quelque chose
Tu ne dors pas avec moi Luna

Papaya papaya papayapayapapa

Je ferais bien le tour du monde en 80 secondes
Tes ballons ne volent pas Luna
J'ai bien vu l'oiseau de passage
J'ai compris son message
Ma terre ne tournerait pas

Je prends mon temps
Et je reve de toi si souvent
Je t'imagine avec les anges
Comme c'est etrange quand le ciel penche sur moi
Qui flanche
Je crie ton nom entre les murs de ma maison
Je te dessine sous ma peau
Le ventre gros quand j'ai le mal, le mal de toi
De toi Luna

Papaya papaya papayapayapapa
Papaya papaya papayapayapapa

Au c?ur ou seul sans voir la fete
J'ai fait danser ma tete sur tes grands chevaux de bois Luna
Et la dans ma boite a musique
Mon ame est amnesique
Je me souviens que de toi Luna

Je prends mon temps
Et je reve de toi si souvent
Je t'imagine avec les anges
Comme c'est etrange quand le ciel penche sur moi
Qui flanche
Je crie ton nom entre les murs de ma maison
Je te dessine sous ma peau
Le ventre gros

Ou est LU, NA
Ou est Luna
LU NA Luna
Ou est LU, NA
Ou est Luna
LU NA Luna
Un peu de soleil dans l'eau froide
Tout mon corps se torsade
Moi je n'attends plus que toi Luna

Je prends mon temps
Et je reve de toi si souvent
Je t'imagine avec les anges
Comme c'est etrange
Quand j'ai le mal, le mal de toi Luna

Papaya papaya papayapayapapa
Papaya papaya papayapayapapa

(Merci a Alicia pour cettes paroles)
Mizantera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #173
Старое 28.12.2016, 13:02
Новосёл
 
Дата рег-ции: 28.12.2016
Сообщения: 5
Друзья? подскажите есть транскрипция песни Bella в исполнении Maitre Gims?
Adin2016 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #174
Старое 07.01.2017, 18:05
Новосёл
 
Дата рег-ции: 07.01.2017
Сообщения: 1
Здравствуйте, помогоите найти транскрипцию песни Селин Дион je ne vous oublie pas
BuRiKa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #175
Старое 10.02.2017, 15:01
Новосёл
 
Дата рег-ции: 10.02.2017
Сообщения: 1
Помогити с транскрипцией песни, ребенку надо. Плиз

On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime
Des messages pour les jours à venir
On écrit sur les murs à l 'encre de nos veines
On dessine tout ce que l'on voudrait dire

Partout autour de nous,
Y'a des signes d'espoir dans les regards
Donnons leurs écrits car dans la nuit
Tout s'efface même leur trace

On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime
Des messages pour les jours à venir
On écrit sur les murs à l 'encre de nos veines
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Nos espoirs en forme de graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Un beau jour sur le monde endormi

Des mots seulement gravés pour ne pas oublier pour tout changer
Mélangeons demain dans un refrain nos visages, métissages

On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime
Des messages pour les jours à venir
On écrit sur les murs à l 'encre de nos veines
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Nos espoirs en forme de graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Un beau jour sur le monde endormi

On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime
Des messages pour les jours à venir
On écrit sur les murs à l 'encre de nos veines
On dessine tout ce que l'on voudrait dire
On écrit sur les murs la force de nos rêves
Nos espoirs en forme de graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
Un beau jour sur le monde endormi (x2)
ttp8 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #176
Старое 23.07.2017, 13:20
Новосёл
 
Дата рег-ции: 23.07.2017
Сообщения: 1
Ищу транскрипцию песен на французском языке.

Добрый день, всем. Увидела в ю-тубе ролик песни А. Пахмутовой "Нежность" на французском языке, в исполнении Аллы Бояновой. На меня произвело сильное впечатление. Мечтаю спеть, но не знаю языка. Умоляю, помогите найти транскрипцию на русский язык этой песни.
Ева Витязь вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #177
Старое 26.07.2017, 10:51
Новосёл
 
Дата рег-ции: 26.07.2017
Сообщения: 1
Помогите с транскрипцией!!! Очень нужно.

Zaz - Cette journée

Cette journée nous appartient, et ne remettra rien en cause, ce que je suis ni d’où tu viens,
On en retendra quelque chose,
Cette journée pour toute une vie,
Comme si on avait mis sur pause
Ce que tu es et d’où je suis,
Tout ce qu'on s'est dit je suppose,

Au lendemain de nos adieux sur le chemin de ma vraie vie,
Une autre couleur dans les yeux un peu de peur et d'interdit,
Comme on s'est laisse par amour,
Sans la tristesse des regrets,
Comme un accord et pour toujours,
Un peu de nos caresses en secret,

Cette journée nous appartient, et ne remettra rien en Cause, ce que je suis ni d’où tu viens,
On en retendra quelque chose,
Cette journée pour toute une vie,
Comme si on avait mis sur pause
Ce que tu es et d’où je suis,
Tout ce qu'on s'est dit je suppose,

Tout ce qu'on s'est dit je suppose

Et si les années sont passées,
Sur ton visage et son sourire,
Si j'ai bien souvent repensé à ton odeur et à tes soupirs, à me redemander pourquoi,
Si je ne sais plu qui j’étais, avant que ce soit toi et moi, pour quelques heures a tout jamais,

Cette journée nous appartient, et ne remettra rien en Cause, ce que je suis ni d’où tu viens,
On en retendra quelque chose,
Cette journée pour toute une vie,
Comme si on avait mis sur pause
Ce que tu es et d’où je suis,
Tout ce qu'on s'est dit je suppose...
викААА вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #178
Старое 11.09.2017, 11:54     Последний раз редактировалось Irina O.; 11.09.2017 в 12:42..
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Ко мне через личку обратилась Карина с просьбой сделать транскрипцию оперной арии. Делаю в порядке исключения, ради оперы. (Почему в порядке исключения - см. стр. 4, пост 101).
Это ария Далилы из оперы Сен-Санса "Самсон и Далила" (Mon cœur s'ouvre à ta voix).

Рекомендую Карине ориентироваться на произношение Мари-Николь Лемьё : https://youtu.be/FTD08C5GsPk

Mon cœur s'ouvre à ta voix,
comme s'ouvrent les fleurs
aux baisers de l'aurore!
Mais, ô mon bien-aimé,
pour mieux sécher mes pleurs,
que ta voix parle encore!

Dis-moi qu'à Dalila
tu reviens pour jamais.
Redis à ma tendresse
les serments d'autrefois,
ces serments que j'aimais!

Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse!

Ainsi qu'on voit des blés
les épis onduler
sous la brise légère,
ainsi frémit mon coeur,
prêt à se consoler,
à ta voix qui m'est chère!
La flèche est moins rapide
à porter le trépas,
que ne l'est ton amante
à voler dans tes bras!

Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse!

ТРАНСКРИПЦИЯ:
(комментарии к произношению некоторых звуков см. на стр. 4, пост 98)

моᵸ кёр сувра тавуа
ком(ё) сувр(ё) лефлёр
обэзе д(ё)лорор(ё)
мэо моᵸбьенэмэ
пур мьё сэше меплёр
кё тавуа парляᵸкор(ё)

димуа кадалиля
тюр(ё)вьеᵸ пуржамэ
р(ё)ди зама таᵸдрэс(ё)
лесэрмаᵸ дотр(ё)фуа
сэсэрмаᵸ к(ё)жэмэ

а! репоᵸ зама таᵸдрэс(ё)
вэрс(ё)муа вэрс(ё)муа ливрэс(ё)

эᵸси коᵸвуа дэбле
лезэпи зоᵸдюле
сулябриз(ё) лежер(ё)
эᵸси фреми моᵸ кёр
прэ тасё коᵸсоле
атавуа кимэшер(ё)
ляфле шэмуэᵸ рапид(ё)
апорте лё трепа
кё н(ё)лэ тонамаᵸт(ё)
аволе даᵸ тэбра

а! репоᵸ зама таᵸдрэс(ё)
вэрс(ё)муа вэрс(ё)муа ливрэс(ё)

Карина, успешного вам освоения произношения! См. также мой ответ вам в личку.
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #179
Старое 12.09.2017, 18:27
Новосёл
 
Аватара для Legenda66
 
Дата рег-ции: 10.09.2017
Откуда: Germany
Сообщения: 1
Спасибо огромное!

Уважаемая, Ирина!
Огромное Вам спасибо за такую быструю работу, за гениальную транскрипцию арии Далилы!!!
Не сочтите за наглость, могу я к Вам ещё раз с подобной просьбой обратиться и как я Вас могу отблагодарить? Каждый труд должен быть оценён, а Вы это делаете, как я вижу на добровольной основе..

Моя новая просьба транскрипция Арии Периколы из Оперетты Ж. Оффенбаха " La Perichole" мне это нужно для концерта в декабре.
Вот, французский текст:

LA PÉRICHOLE
Ah! quel dîner je viens de faire!
Et quel vin extraordinaire!
J'en ai tant bu, mais tant tant tant,
Que je crois bien que maintenant
Je suis un peu grise. Mais chut!
Faut pas qu'on le dise! Chut!

Si ma parole est un peu vague.
Si tout en marchant je zigzague,
Et si mon oeil est égrillard.
Il ne faut s'en étonner, car...
Je suis un peu grise, mais chut!
Faut pas qu'on le

Заранее благодарна и жду Вашего ответа.
С Уважением, Карина
Legenda66 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #180
Старое 12.09.2017, 19:29     Последний раз редактировалось Irina O.; 12.09.2017 в 19:38..
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Legenda66 = Карина!

Текст не то чтобы исправляю, но дополняю (посмотрев парочку исполнений на ютюбе). И тут важен, конечно, перевод! Вам придется обыгрывать каждое слово!

Ah! quel dîner je viens de faire! - Ах, на каком ужине я только что была!
Et quel vin extraordinaire! - А какое необыкновенное вино!
J'en ai tant bu, mais tant tant tant, - Я столько выпила, прям столько-столько,
Que je crois bien que maintenant - Что думаю, что теперь

Je suis un peu grise, un peu grise. Mais chut! - Я немного пьяна, немного пьяна... Но тсс!
Faut pas qu'on le dise! Chut! - Не надо, чтобы об этом говорили! Тсс!
Faut pas, faut pas! Chut! - Не надо, не надо! Тсс!

Si ma parole est un peu vague, - Если у меня речь немного расплывчата,
Si tout en marchant je zigzague, - Если, передвигаясь, я выписываю кренделя,
Et si mon oeil est égrillard. - Если взгляд у меня игривый,
Il ne faut s'en étonner, car... - Не надо этому удивляться, потому что

Je suis un peu grise, un peu grise. Mais chut! - Я немного пьяна... (повтор)
Faut pas qu'on le dise! Chut!
Faut pas, faut pas! Chut!

ТРАНСКРИПЦИЯ:

акель динэ жёвьеᵸ дёфэр(ё)
экель вэᵸ экс траор динэр(ё)
жаᵸнэ таᵸбю мэтаᵸ таᵸтаᵸ
кёжё круабьеᵸ кёмэᵸ тёнаᵸ

жёсюи зэᵸпё гри зэᵸпё гриз(ё) мэшют
фопа коᵸл(ё) диз(ё) шют
фопа фопа! Шют!

сима паро летэᵸ пёваг(ё)
ситу таᵸмар шажё зигзаг(ё)
эси монёй этэ грийяр
ильнё фосаᵸ нэто нэкар

жёсюи зэᵸпё гри зэᵸпё гриз(ё) мэшют
фопа коᵸл(ё) диз(ё) шют
фопа фопа! Шют!

ДОПОЛНЕНИЕ к примечаниям про звуки (пост 98):
"т", "д", а также другие согласные (встретились "з","н") не смягчаются перед "е" и "ё" (в том числе безударным "(ё)");
Звуки "к", "г", "ш" и "ж" перед "а", "е", "ё", "ю", "и", наоборот, звучат смягченно (на "ка/га", а практически "кя/гя", не "шю, ши", а "щю, щи", и т.п.).

Всем желающим заплатить мне за подобную работу я отвечаю: лучше возьмите у меня консультацию по скайпу, я помогу вам отшлифовать произнесение этого текста, будет больше толку! Но это необязательно, если вы сможете сами сравнить и скопировать произношение нескольких исполнительниц этой арии. При наличии хорошего музыкального слуха и ориентировки на транскрипцию вы справитесь и сама, я думаю. Успехов!
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Транскрипция французских песен на русский язык Mantissa Музыкальный клуб 27 01.12.2011 07:49
Точный перевод русской фамилии во французских документах Liliana Административные и юридические вопросы 19 23.03.2009 10:26
Караоке он-лайн любимых французских песен... bluesman Музыкальный клуб 18 14.03.2009 10:15
Где найти транскрипции? 13579 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 10 05.03.2007 21:07
Города Франции в русской транскрипции Vito4ka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 7 07.06.2005 16:21


Часовой пояс GMT +2, время: 23:26.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX